Skip to content
BGE 141 III 294

43. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit civil dans la cause A.X. et B.X. contre Z. (recours en matière civile)

15. Dezember 2019·Band 141·III·Dossier: 4A_703/2014·4 Aufrufe
DE

43. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit civil dans la cause A.X. et B.X. contre Z. (recours en matière civile)

FR

Art. 60 et 59 al. 2 let. b CPC; procédure civile; examen d'office par le juge de sa compétence à raison du lieu au regard de la théorie des faits de double pertinence. La loi du for (lex fori) détermine si le juge doit établir d'office les faits pertinents pour l'appréciation de sa compétence ou s'il peut ou doit demander aux parties de lui fournir les preuves requises (consid. 4). Principes jurisprudentiels qui sont déterminants dans l'application de la théorie des faits de double pertinence (consid. 5.1 et 5.2). Cas où il est fait exception à la théorie de la double pertinence (consid. 5.3). Exigences auxquelles le demandeur doit satisfaire dans la présentation de ses allégués et de ses moyens sur les faits doublement pertinents pour que le tribunal saisi puisse admettre sa compétence à raison du lieu (consid. 6).

IT

Art. 60 e 59 cpv. 2 lett. b CPC; procedura civile; esame d'ufficio da parte del giudice della sua competenza per territorio alla luce della teoria dei fatti con doppia rilevanza. La legge del foro (lex fori) determina se il giudice deve accertare d'ufficio i fatti pertinenti per stabilire la sua competenza o se può o deve domandare alle parti di fornirgli le prove necessarie (consid. 4). Principi giurisprudenziali che sono determinanti nell'applicazione della teoria dei fatti con doppia rilevanza (consid. 5.1 e 5.2). Casi in cui viene fatta un'eccezione alla teoria della doppia rilevanza (consid. 5.3). Esigenze che devono essere soddisfatte dall'attore nella presentazione delle sue allegazioni e delle sue argomentazioni sui fatti con doppia rilevanza affinché il tribunale adito possa ammettere la sua competenza territoriale (consid. 6).

Entscheid ansehen: BGE 141 III 294: Droit des contrats
BGE 141 III 294 — Swissrulings