4. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A.X. und B.X. gegen Y. Stiftung, Bauinspektorat Basel-Stadt und Baurekurskommission des Kantons Basel-Stadt (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)
4. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A.X. und B.X. gegen Y. Stiftung, Bauinspektorat Basel-Stadt und Baurekurskommission des Kantons Basel-Stadt (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)
"Décision préalable" en matière de droit des constructions; décision incidente causant un préjudice irréparable selon l'art. 93 al. 1 let. a LTF. Des indications et des recommandations générales des autorités appelées à délivrer le permis de construire ne constituent pas une décision au sens de l'art. 82 let. a LTF (consid. 1.1) La "décision préalable" de droit des constructions selon le droit de Bâle-Ville est une décision incidente au sens de l'art. 93 LTF (consid. 1.3.1). Critères selon lesquels des décisions préjudicielles et incidentes remplissent la condition de recevabilité du préjudice irréparable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a LTF (consid. 1.3.4 et 1.3.5).
"Decisione pregiudiziale" in materia di diritto edilizio; decisione incidentale comportante un pregiudizio irreparabile ai sensi dell'art. 93 cpv. 1 lett. a LTF. Indicazioni e raccomandazioni generali delle autorità competenti a rilasciare licenze edilizie non costituiscono decisioni ai sensi dell'art. 82 lett. a LTF (consid. 1.1). La "decisione pregiudiziale" in materia edilizia secondo il diritto di Basilea-Città è una decisione incidentale ai sensi dell'art. 93 LTF (consid. 1.3.1). Criteri secondo i quali decisioni pregiudiziali e incidentali in materia di diritto edilizio adempiono la condizione di ammissibilità del pregiudizio irreparabile ai sensi dell'art. 93 cpv. 1 lett. a LTF (consid. 1.3.4 e 1.3.5).