26. Auszug aus dem Urteil vom 8. März 1961 i.S. Stiftung für Personalfürsorge der Scintilla AG und der Robert Bosch AG gegen Regierungsrat des Kantons Solothurn.
26. Auszug aus dem Urteil vom 8. März 1961 i.S. Stiftung für Personalfürsorge der Scintilla AG und der Robert Bosch AG gegen Regierungsrat des Kantons Solothurn.
Droit fiscal cantonal, arbitraire. Impôt de mutation avec taux progressif. En droit soleurois, le taux de l'impôt est calculé séparément pour chacun des biens-fonds transférés. Les valeurs de plusieurs immeubles acquis en même temps (ou presque en même temps) ne peuvent être ajoutées en vue de ce calcul que si ces immeubles ont été réunis en une unité économique et mis comme tels dans le commerce.
Diritto fiscale cantonale, arbitrio. Imposta di mutazione a tasso progressivo. Nel diritto solettese, il tasso d'imposta è calcolato separatamente per ognuno dei fondi trasferiti. I valori imponibili di parecchi fondi acquistati contemporaneamente (o quasi contemporaneamente) possono essere sommati in vista di questo calcolo, solo se questi fondi siano stati riuniti in un'unità economica e messi come tali nel commercio.