Skip to content
BGE 128 I 34

3. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung i.S. Rudolf Hausherr gegen Erwin Walker sowie Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion, Regierungsrat und Grosser Rat des Kantons Bern (staatsrechtliche Beschwerde)

25. Dezember 2016·Band 128·I·Dossier: 1P.339/2001·1 Aufrufe
DE

3. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung i.S. Rudolf Hausherr gegen Erwin Walker sowie Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion, Regierungsrat und Grosser Rat des Kantons Bern (staatsrechtliche Beschwerde)

FR

Art. 85 let. a OJ; art. 44, 88 et 89 de la loi bernoise sur les droits politiques; art. 2 de la loi sur les préfets et les préfètes. Violation du droit de vote par inobservation de l'obligation de domicile des préfets. A l'instar des règles d'incompatibilité classiques, l'obligation de domicile fait partie du domaine de protection des droits politiques visé par l'art. 85 let. a OJ (consid. 1a-d). Le recours pour violation du droit de vote protège aussi le droit d'éligibilité (consid. 1e). L'interprétation peut-elle permettre la création d'exceptions, non prévues par la loi, à l'obligation de domicile (consid. 2 et 3)? Principes et limites de l'interprétation; méthodes d'interprétation (consid. 3b). L'absence de règles sur les exceptions ne constitue pas, in concreto, une lacune proprement dite que le Grand Conseil puisse combler (consid. 3c, d).

IT

Art. 85 lett. a OG; art. 44, 88 e 89 della legge bernese sui diritti politici; art. 2 della legge sui prefetti. Violazione del diritto di voto per inosservanza dell'obbligo di domicilio per i prefetti. L'obbligo di domicilio, come le regole classiche d'incompatibilità, fa parte dell'ambito di protezione dei diritti politici secondo l'art. 85 lett. a OG. (consid. 1a-d). Il ricorso per violazione del diritto di voto tutela anche il diritto d'eleggibilità (consid. 1e). Eccezioni all'obbligo di domicilio non previste dalla legge fondate sull'interpretazione (consid. 2 e 3)? Principi e limiti dell'interpretazione; metodi interpretativi (consid. 3b). La mancanza di norme sulle eccezioni non costituisce in concreto una lacuna propria che il Gran Consiglio possa colmare (consid. 3c e d).

Original ansehen(bger.ch) →
BGE 128 I 34 — Swissrulings