Skip to content
BGE 125 IV 153

24. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 28. April 1999 i.S. B. gegen C. (Nichtigkeitsbeschwerde)

26. Juni 2014·Band 125·IV·Dossier: 6S.232/1998·1 Aufrufe
DE

24. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 28. April 1999 i.S. B. gegen C. (Nichtigkeitsbeschwerde)

FR

Art. 125 al. 2 CP, art. 44 al. 2 LAA, art. 9 al. 3 LAVI; lésions corporelles, imputabilité des séquelles d'un accident; jugement des prétentions civiles de la victime dans la procédure pénale. Imputabilité objective des séquelles d'un accident. Importance de facteurs psychiques qui pourraient interférer sur les causes somatiques (consid. 1). Lorsque le juge pénal se limite à adjuger l'action civile dans son principe, sa décision lie le juge civil sur ce point. Ainsi, il appartient au juge pénal de se prononcer sur le privilège de responsabilité prévu à l'art. 44 al. 2 LAA et invoqué par l'accusé; il devra préciser dans son jugement si et, le cas échéant, dans quelle mesure le privilège de responsabilité est applicable (consid. 2).

IT

Art. 125 cpv. 2 CP, art. 44 cpv. 2 LAINF, art. 9 cpv. 3 LAV; lesioni personali, imputabilità delle sequele di un infortunio; giudizio nella procedura penale sulle pretese civili della vittima. Imputabilità oggettiva delle sequele di un infortunio. Rilevanza di fattori psichici suscettibili d'interferire nelle cause somatiche (consid. 1). Ove il giudice penale si limiti a prendere una decisione di principio sull'azione civile, tale decisione vincola il giudice civile su questo punto. Incombe pertanto al giudice penale di pronunciarsi sulla limitazione della responsabilità civile prevista dall'art. 44 cpv. 2 LAINF e invocata dall'imputato; egli dovrà precisare nella propria decisione se - ed eventualmente in quale misura - sia applicabile la limitazione della responsabilità (consid. 2).

Original ansehen(bger.ch) →