57. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 11. September 1996 i.S. F. gegen R. (staatsrechtliche Beschwerde)
57. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 11. September 1996 i.S. F. gegen R. (staatsrechtliche Beschwerde)
Art. 274f al. 1 2ème phrase CO. Début du délai de trente jours pour ouvrir action. Le délai pour intenter action commence à courir lorsque l'autorité de conciliation a expressément constaté l'échec de la tentative de conciliation et a communiqué oralement ou par écrit cette constatation aux parties (consid. 2). La confiance doit être protégée lorsqu'elle repose sur une confirmation écrite faisant suite à une communication orale et indiquant faussement le début du délai (consid. 3). Moment à partir duquel les communications de l'autorité sont réputées notifiées (consid. 4).
Art. 274f cpv. 1 seconda frase CO. Inizio del termine di trenta giorni per promuovere l'azione. Il termine per promuovere l'azione principia a decorrere non appena l'autorità di conciliazione accerta espressamente la mancata intesa e comunica oralmente o per iscritto tale accertamento alle parti (consid. 2). È da proteggere l'affidamento riposto in una comunicazione scritta - successiva ad una comunicazione orale - che riporta in modo errato l'inizio di decorrenza del termine (consid. 3). Momento a partire dal quale le comunicazioni dell'autorità sono reputate notificate (consid. 4).