19. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 16. März 1995 i.S. Firma X. AG gegen Bank Y. (Berufung)
19. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 16. März 1995 i.S. Firma X. AG gegen Bank Y. (Berufung)
Art. 1112 CO. Acquisition d'un chèque d'une personne non autorisée à la suite d'une faute lourde. Notion de dépossession au sens de l'art. 1112 CO (consid. 3a). Prétention de l'ayant droit à l'encontre de la banque qui acquiert un chèque d'une personne non autorisée, en étant de mauvaise foi ou en commettant une faute lourde (consid. 3b). Devoir d'examen et obligation de se renseigner de la banque lors de l'acquisition de chèques; notion de faute lourde au sens de l'art. 1112 CO (consid. 3c). Devoir d'examen lors de l'ouverture d'un compte (consid. 3d). Prise en considération de circonstances dont l'ayant droit doit répondre (consid. 4).
Art. 1112 CO. Acquisto di un assegno bancario da una persona non legittimata a seguito di una colpa grave. Nozione di perdita giusta l'art. 1112 CO (consid. 3a). Pretese dell'avente diritto nei confronti della banca che acquista in mala fede o commettendo una colpa grave un assegno bancario da una persona non legittimata (consid. 3b). Obblighi di esame e di informazione della banca al momento di acquisire un assegno bancario; nozione di colpa grave ai sensi dell'art. 1112 CO (consid. 3c). Obbligo di esame al momento dell'apertura di un conto (consid. 3d). Considerazione delle circostanze di cui deve rispondere l'avente diritto (consid. 4).