Skip to content
BGE 117 II 218

45. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 11. Juli 1991 i.S. D.-B. gegen D. (Berufung)

11. November 2018·Band 117·II·Dossier: 5C.140/1989·2 Aufrufe
DE

45. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 11. Juli 1991 i.S. D.-B. gegen D. (Berufung)

FR

Annulation, pour cause d'erreur et de dol, d'une convention sur les effets accessoires du divorce, ratifiée par le juge. Devoir de renseigner des parties dans la procédure de divorce (art. 24 et 28 CO). Droit applicable à l'obligation de renseigner (art. 61 LDIP). 1. Lorsque le droit de procédure cantonal prévoit qu'une transaction judiciaire ne peut être attaquée pour vice du consentement que par la voie de la revision, la décision qui rejette la demande, faute d'un tel vice, constitue une décision finale au sens de l'art. 48 al. 1 OJ, susceptible d'un recours en réforme (consid. 1). 2. Conditions de l'annulation d'une transaction judiciaire pour cause d'erreur (consid. 3 à 5). - Même une erreur par négligence conduit en principe à l'annulabilité. Si toutefois une partie ne se soucie pas, lors de la conclusion de la transaction, d'éclaircir une question particulière, bien qu'elle se pose manifestement, l'autre partie peut en conclure que ce point est sans importance pour son cocontractant (consid. 3b). - L'erreur peut également consister dans le fait qu'une partie tient un événement, qui en réalité s'est déjà produit, pour futur et dès lors d'avènement incertain. Il ne suffit pas en revanche qu'une évolution future se soit déroulée différemment de la façon dont se l'était représentée la partie dans l'erreur lors de la conclusion de la transaction (consid. 4b). 3. Dans la procédure de divorce, chaque époux est tenu de renseigner l'autre spontanément sur son revenu et sa fortune dans la mesure utile pour faire valoir des prétentions et si le renseignement ne peut être obtenu autrement. Dans la conclusion d'une transaction sur les effets accessoires du divorce, la violation de ce devoir peut être constitutive d'un dol au sens de l'art. 28 CO (consid. 5). 4. Ce devoir d'informer découle directement du droit du divorce et concerne les parties à une procédure de divorce suisse, quel que soit le droit dont relèvent les effets généraux du mariage et le régime matrimonial (consid. 5a). 5. Importance de la question relative à la possibilité de vente d'une participation à une entreprise quant à son estimation dans la liquidation du régime matrimonial (consid. 4a).

IT

Annullamento per errore e dolo di una convenzione sugli effetti accessori del divorzio, approvata dal giudice. Obbligo d'informazione delle parti nella procedura di divorzio (art. 24 e 28 CO). Diritto applicabile per quanto concerne l'obbligo d'informazione (art. 61 LDIP). 1. Ove il diritto processuale cantonale preveda che una transazione giudiziale sia impugnabile per vizio del consenso solo mediante il rimedio giuridico della revisione, la decisione con cui la domanda è respinta per mancanza di un siffatto vizio costituisce una decisione finale ai sensi dell'art. 48 cpv. 1 OG, soggetta come tale a ricorso per riforma (consid. 1). 2. Condizioni alle quali può essere annullata per errore una transazione giudiziale (consid. 3-5). - Anche un errore dovuto a negligenza comporta, in linea di principio, l'annullabilità. Tuttavia, se al momento in cui è conclusa la transazione, una parte non si preoccupa di chiarire una questione particolare, pur essendosi questa posta manifestamente, la controparte può dedurne che tale punto è privo d'importanza per la parte che non l'ha sollevata (consid. 3b). - L'errore può altresì consistere nel fatto che una parte ritenga come futuro e pertanto incerto un evento che in realtà già s'è prodotto. Non basta invece che un'evoluzione futura sia avvenuta poi in modo diverso da quello che s'era immaginato al momento della conclusione della transazione la parte che adduce l'errore (consid. 4b). 3. Nella procedura di divorzio ognuno dei coniugi è tenuto a informare spontaneamente l'altro sul proprio reddito e sulla propria sostanza, nella misura in cui ciò sia necessario all'altro coniuge per far valere i suoi diritti e in cui l'informazione non possa essere ottenuta altrimenti. In vista della conclusione di una convenzione sugli effetti accessori del divorzio, la violazione di tale obbligo può costituire dolo ai sensi dell'art. 28 CO (consid. 5). 4. Questo obbligo d'informazione sgorga direttamente dal diritto di divorzio e concerne le parti di una procedura di divorzio svizzera, indipendentemente dal diritto a cui soggiacciono gli effetti generali del matrimonio e il regime matrimoniale dei beni (consid. 5a). 5. Rilevanza della questione relativa alla possibilità di vendita di una partecipazione a un'impresa, ai fini della stima di tale partecipazione nella liquidazione del regime matrimoniale dei beni (consid. 4a).

Original ansehen(bger.ch) →