40. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 13. Mai 1958 i.S. X gegen Y.
40. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 13. Mai 1958 i.S. X gegen Y.
Responsabilité du détenteur lorsqu'un passager est tué. Indemnité pour tort moral; perte de soutien. Art. 37 al. 3, 41 et 42 LA; art. 45 al. 3 CO. Faute du détenteur qui entreprend une course en état d'ébriété et par le brouillard (consid. 2). Faute concurrente du passager qui prend part à la course malgré l'ébriété du conducteur (consid. 3 a). Réduction des dommages-intérêts en raison de la faute concurrente du passager tué; appréciation des fautes (consid. 3 b). Droit des survivants du passager à une indemnité pour tort moral (consid. 4). Capitalisation du dommage pour perte de soutien au moment de la mort du soutien (changement de jurisprudence) (consid. 7).
Responsabilità del detentore allorchè un passeggiero è ucciso. Riparazione morale; perdita del sostegno. Art. 37 cp. 3, 41 e 42 LA; art. 45 cp. 3 CO. Colpa del detentore che intraprende un viaggio in stato di ebbrezza e con nebbia (consid. 2). Colpa concomitante del passeggiero che partecipa al viaggio nonostante l'ebbrezza del conducente (consid. 3 a). Riduzione del risarcimento dei danni a motivo della colpa concomitante del passeggiero ucciso; apprezzamento delle colpe (consid. 3 b). Diritto dei superstiti del passeggiero a un'indennità a titolo di riparazione morale (consid. 4). Capitalizzazione del danno per perdita del sostegno al momento della morte del sostegno (cambiamento di giurisprudenza) (consid. 7).