Kantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni Rif.: Coira, 12 dicembre 2012 Comunicato per iscritto il: KSK 12 78 14 dicembre 2012 Decreto Camera delle esecuzioni e dei fallimenti Presidenza Brunner Attuario Rogantini Nel reclamo in materia d'esecuzione e fallimento della X . , reclamante, rappresentata da A., contro la decisione del giudice unico del Tribunale distrettuale Maloja del 3 ottobre 2012, comunicata il 3 ottobre 2012, in re dell’Y . , resistente, contro la reclamante, concernente comminatoria di fallimento,
pagina 2 — 4 presa conoscenza del reclamo del 18 ottobre 2012 (timbro postale del 19 ottobre 2012) e dei documenti allegati, presa visione degli atti di procedura trasmessi dal Tribunale distrettuale Maloja, in constatazione e in considerazione, – che su domanda dell’Y. il giudice unico del Tribunale distrettuale Maloja ha dichiarato il fallimento della X. in data 2 ottobre 2012 con effetto dal 3 ottobre 2012 alle ore 14.00 (act. TD.6), – che tenor la domanda di fallimento dell’Y. (act. TD.1) vi era un credito non saldato di CHF 12'141.25 oltre a CHF 206.– di spese di esecuzione, – che detta decisione è stata presa in consegna dalla reclamante il 9 ottobre 2012, – che in data 18 ottobre 2012 (timbro postale del 19 ottobre 2012) la X. ha interposto reclamo al Tribunale cantonale dei Grigioni (act. A.1) e ha richiesto nel senso l’annullamento della decisione di fallimento, – che l’Y. non ha presentato osservazioni, – che giusta l’art. 174 cpv. 2 LEF l’autorità giudiziaria superiore può annullare la dichiarazione di fallimento se il debitore rende verosimile la sua solvibilità e prova per mezzo di documenti che nel frattempo (1.) il debito, compresi gli interessi e le spese, è stato estinto, (2.) l’importo dovuto è stato depositato presso l’autorità giudiziaria superiore a disposizione del creditore o (3.) il creditore ha ritirato la domanda di fallimento, – che la X. ha comprovato di aver saldato il credito dell’Y., avendo inoltrato la ricevuta dei versamenti del 18 ottobre 2012 (act. B.2), – che con questo il primo presupposto dell’annullamento della dichiarazione di fallimento giusta l’art. 174 cpv. 2 LEF è adempiuto, – che resta quindi da rendere verosimile la solvibilità della X., – che tenor dottrina e giurisprudenza il termine di solvibilità in questo contesto è definito in contrasto con il termine di insolvenza giusta gli artt. 190 cpv. 1 cifra 2 e 191 LEF, implicando così che un’illiquidità temporanea di per sé non rappresenta ancora un’insolvenza in tal senso, bensì che il debitore deve anzi trovarsi in questa situazione a tempo indeterminato, – che l’insolvibilità va assunta soltanto quando l’attuabilità dell’impresa debitrice deve essere negata fin dal principio e sussistono dei motivi seri per desumere che il debitore non sia in grado neanche in futuro di onorare le sue obbligazioni con i propri mezzi economici (cfr. Roger Giroud, in Basler
pagina 3 — 4 Kommentar zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs II, 2a ed., Basilea 2010, n. 26 ad art. 174 LEF con rinvii), – che dall’estratto del registro delle esecuzioni del 5 dicembre 2012 richiesto dal Tribunale cantonale (act. B.5) emerge che dal 1° dicembre 2009 ad allora la X. è stata escussa 15 volte e che l’importo totale dei crediti posti in esecuzione ammonta a CHF 224'768.25, – che dallo stesso estratto si può però anche evincere che la più gran parte dei crediti è dovuta alla società B., – che il 4 aprile 2012 i soci della X. hanno concluso una convenzione concernente il risanamento finanziario della società (act. B.1 e B.4) e che fra l’altro i soci si sono obbligati solidalmente verso la creditrice B. per le rate leasing ancora scoperte, – che con questa convenzione la debitrice, qui reclamante, si è impegnata seriamente a risanare la propria situazione finanziaria e che è quindi ancora possibile evitare il fallimento della società, – che per questi motivi non può ancora essere assunta l’insolvibilità a tempo indeterminato della X., – che in queste circostanze si può rinunciare a dichiarare il fallimento della società, perciò la decisione di fallimento impugnata va annullata, – che, nonostante l’esito della procedura di reclamo, le spese della stessa e quelle del giudice unico del Tribunale distrettuale Maloja vanno entrambe a carico della reclamante, dato che il debito è stato pagato all’Y. soltanto nel corso del termine di reclamo, – che giusta l’art. 18 cpv. 3 della legge sull’organizzazione giudiziaria del 16 giugno 2010 (LOG; CSC 173.000) questo decreto compete al presidente della camera competente in qualità di giudice unico,
pagina 4 — 4 decreta: 1. Il reclamo è accolto e la decisione di fallimento impugnata è annullata. 2. Le spese del giudice unico del Tribunale distrettuale Maloja di CHF 500.– e quelle della procedura di reclamo di CHF 500.– vanno a carico della X.. 3. Contro questa decisione può essere interposto ricorso in materia civile ai sensi degli artt. 74 cpv. 2 lett. c/d della legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF; RS 173.110) al Tribunale federale, 1000 Losanna 14. Il ricorso è da inoltrare al Tribunale federale per iscritto entro 10 giorni dalla notificazione della decisione con il testo integrale nel modo prescritto dagli artt. 42 seg. LTF. Per l’ammissibilità, il diritto, gli ulteriori presupposti e la procedura di ricorso fanno stato gli artt. 29 segg., 72 segg. e 90 segg. LTF. 4. Comunicazione a: