Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 09.08.2011 E-1280/2007

9. August 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·3,039 Wörter·~15 min·2

Zusammenfassung

Asyl und Wegweisung | Asyl und Wegweisung; Verfügung vom 17. Januar 2007

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung V E­1280/2007 Urteil   v om     9 .   Augus t   2011 Besetzung Richterin Muriel Beck Kadima (Vorsitz), Richter Hans Schürch, Richter Maurice Brodard,    Gerichtsschreiberin Stella Boleki. Parteien A._______, geboren am (…), Äthiopien,  (…),   Beschwerdeführer,  gegen Bundesamt für Migration (BFM),  Quellenweg 6, 3003 Bern,    Vorinstanz.  Gegenstand Asyl und Wegweisung; Verfügung vom 17. Januar 2007 / N  (…).

E­1280/2007 Sachverhalt: A.  Der  Beschwerdeführer,  ein  aus  Addis  Abeba  stammender  äthiopischer  Staatsangehöriger,  verliess  seinen  Heimatstaat  gemäss  eigenen  Angaben am 20. Januar 2006 in Richtung Sudan, reiste von dort aus über  Libyen  weiter  nach  Italien  und  gelangte  schliesslich  am  27.  November  2006 in die Schweiz, wo er gleichentags um Asyl nachsuchte. B.  Am 13. Dezember 2006 wurde der Beschwerdeführer im Empfangs­ und  Verfahrenszentrum  (EVZ)  B._______  zu  seinen  Personalien,  zum  Reiseweg und summarisch zu seinen Asylgründen befragt. Am 5. Januar  2007 erfolgte gleichenorts die einlässliche Anhörung zu den Asylgründen  gemäss Art. 29 des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998 (AsylG, SR 142.31).  Dabei  machte  er  im  Wesentlichen  geltend,  er  sei  bei  seiner  Mutter,  welche  der  Ethnie  der  Amara  zugehöre,  aufgewachsen.  Er  habe  Militärdienst geleistet, sei dann zur Polizei gegangen und habe (…). Sein  Vater,  ein  ethnischer  Oromo,  sei  Parteimitglied  der  Oromo  Liberation  Front  (OLF/ONEG)  und  gleichzeitig  als  deren  Sekretär  in  der  Region  C._______  tätig  gewesen.  Im  Jahre  2002/2003  sei  sein  Vater  inhaftiert  worden  und  im  darauffolgenden  Jahr  im  Gefängnis  gestorben.  Im  September/Oktober  2004  habe  ihn  ein  Bekannter  seines  Vaters  aufgesucht,  ihm  kondoliert  und  ihm  sämtliche  die  ONEG  betreffende  Unterlagen  seines  Vaters  übergeben.  Diese  seien  zirka  zwei  Monate  später  in  seiner Unterkunft  entdeckt worden, worauf  er  –  gemäss eines  Gerichtsmandates der Mitgliedschaft bei der ONEG beschuldigt – am 8.  November 2004 in D._______ verhaftet und ins Gefängnis in E._______  (in der Nähe von F._______) überführt worden sei. Am ersten Tag seiner  Inhaftierung  sei  er  in  einem  dunklen  Raum  geschlagen  worden.  Am  2.  September  2005  sei  es  ihm  gelungen  anlässlich  einer  medizinischen  Behandlung,  für  welche  er  ins  Spital  nach  G._______  bzw.  F._______  gebracht  worden  sei,  zu  fliehen.  Mit  dem  Autobus  sei  er  über  Addis  Abeba nach H._______ gefahren, wo er sich bis zur Ausreise bei seiner  Tante  versteckt  habe;  seine Mutter  habe wegen  seiner  Flucht  aus  dem  Gefängnis  die  Arbeitsstelle  verloren.  Zuletzt  habe  er  sie  im  September  2004,  als  sein  Vater  gestorben  sei,  bzw.  nach  seinem  Gefängnisaufenthalt  im September 2005 gesehen  (vgl. BFM­Akte A1 S.  6, A8 F. 105).

E­1280/2007 C.  Das  BFM  wies  mit  Verfügung  vom  17.  Januar  2007  –  gleichentags  eröffnet  –  das  Asylgesuch  des  Beschwerdeführers  ab,  verneinte  die  Zuerkennung  der  Flüchtlingseigenschaft  und  ordnete  die  Wegweisung  aus  der  Schweiz  sowie  deren  Vollzug  an.  Auf  die  Begründung  wird –  soweit wesentlich für den Entscheid – in den Erwägungen eingegangen. D.  Mit Beschwerde vom 15. Februar 2007 (Poststempel: 16. Februar 2007)  focht  der  Beschwerdeführer  die  vorinstanzliche  Verfügung  vom  17.  Januar  2007  beim Bundesverwaltungsgericht  an  und  beantragte,  es  sei  dieselbe  aufzuheben  und  ihm  die  Flüchtlingseigenschaft  zuzuerkennen  sowie  Asyl  zu  gewähren.  Eventualiter  sei  unter  Anordnung  der  vorläufigen  Aufnahme  die  Unzulässigkeit,  die  Unmöglichkeit  bzw.  die  Unzumutbarkeit  des  Wegweisungsvollzugs  festzustellen.  In  prozessrechtlicher  Hinsicht  beantragte  er  die  Gewährung  der  unentgeltlichen  Rechtspflege  und  den  Verzicht  auf  die  Erhebung  eines  Kostenvorschusses. Überdies beantragte er eine angemessene Nachfrist  zur Einreichung eines seinen Vater betreffenden Mitgliederausweises der  OLF (ONEG), welchen er aus dem Ausland zu beschaffen versuche. Zur Begründung seiner Beschwerde reichte er folgende Beweismittel ein:  Fünf  farbige  Internetauszüge  von  Fotographien,  welche  ihn  in  Uniform  zeigen  würden,  eine  Kopie  der  Weisung  des  äthiopischen  Aussenministeriums  vom  31.  Juli  2006  an  die  ausländischen  Vertretungen  in  fremdsprachiger  Schrift  einschliesslich  einer  englischen  Übersetzung  derselben,  ein  in  der  Printausgabe  der  österreichischen  Zeitung  "Der Standard" vom    28. Oktober 2006 abgedrucktes  Interview  vom  27.  Oktober  2006  mit  dem  äthiopischen  Premierminister,  Meles  Zenawi, über den Zusammenhang zwischen den Vorfällen in Eritrea und  Somalia  und  eine  Fürsorgebestätigung  des  Durchgangszentrums  I._______  vom  12. Februar  2007.  Auf  die  Ausführungen  wird  –  soweit  wesentlich für den Entscheid – in den Erwägungen eingegangen. E.  Mit  Verfügung  vom  26.  Februar  2007  hiess  das  Bundesverwaltungsgericht  das  Gesuch  um  Gewährung  der  unentgeltlichen Rechtspflege – vorbehältlich veränderter finanzieller Lage  des Beschwerdeführers – gut. Gleichzeitig wurde ihm eine 30­tägige Frist  zur Einreichung der in Aussicht gestellten Dokumente gewährt. 

E­1280/2007 F.  Die  Vorinstanz  liess  sich  am  19.  April  2007  vernehmen,  hielt  an  ihrem  bisherigen  Standpunkt  fest  und  beantragte  daher  die  Abweisung  der  Beschwerde.  Auf  die  Ausführungen  wird  –  soweit  wesentlich  für  den  Entscheid – in den Erwägungen eingegangen.  G.  Am  9.  Mai  2007  replizierte  der  Beschwerdeführer  und  beantragte  eine  Fristerstreckung,  um  die  bereits  in  den  Akten  vorhandenen  Foto­ Internetabzüge  im  Original  sowie  den  seinen  Vater  betreffenden  Mitgliederausweis der OLF nachzureichen. Auf die Ausführungen wird –  soweit relevant für den Entscheid – in den Erwägungen eingegangen. H.  Am  30.  Mai  und  17.  Oktober  2007  reichte  der  Beschwerdeführer  insgesamt  fünf  Fotos  im Original  nach. Mit  Schreiben  vom  17. Oktober  2007 gab er  zudem einen angeblich gegen  ihn ausgestellten Haftbefehl  vom  12.  01.1998  (äthiopischer  Kalender;  gregorianischer  Kalender:  25.  Januar 2006) in fremdsprachiger Schrift ohne Übersetzung zu den Akten,  den ihm ein Freund von ihm zugestellt habe. Gleichzeitig ersuchte er das  Gericht um Übersetzung des Haftbefehls von Amtes wegen. I.  Mit Schreiben vom 23. Juli 2010 reichte der Beschwerdeführer einen am  30. November 2009 ausgestellten Geburtsschein ein, den ihm die Mutter  eines Freundes geschickt habe. J.  Das  Bundesverwaltungsgericht  forderte  den  Beschwerdeführer  mit  Verfügung  vom  27.  Juli  2011  auf,  bis  zum  11.  August  2011  seine  Fürsorgeabhängigkeit  –  soweit  noch  vorhanden  –  mittels  geeigneter  Urkunden  zu  belegen,  ansonsten  davon  ausgegangen  werde,  dass  er  nicht  mehr  bedürftig  sei.  Am  3.  August  2011  reichte  er  Monatslohnabrechnungen von April bis Juni 2011 ein. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1. 

E­1280/2007 1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005  (VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden  gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember  1968  über  das  Verwaltungsverfahren  (VwVG,  SR 172.021).  Das  BFM  gehört zu den Behörden nach Art. 33 VGG und ist daher eine Vorinstanz  des  Bundesverwaltungsgerichts.  Eine  das  Sachgebiet  betreffende  Ausnahme  im  Sinne  von  Art. 32  VGG  liegt  nicht  vor.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  daher  zuständig  für  die  Beurteilung  der  vorliegenden  Beschwerde  und  entscheidet  auf  dem  Gebiet  des  Asyls  endgültig,  ausser  bei  Vorliegen  eines  Auslieferungsersuchens  des  Staates,  vor  welchem  die  beschwerdeführende  Person  Schutz  sucht  (Art. 105  AsylG;  Art. 83  Bst. d  Ziff. 1  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]). 1.2. Das  Verfahren  richtet  sich  nach  dem  VwVG,  dem  VGG  und  dem  BGG, soweit das AsylG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG und Art. 6  AsylG). 1.3.  Die  Beschwerde  ist  frist­  und  formgerecht  eingereicht.  Der  Beschwerdeführer hat am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenommen, ist  durch  die  angefochtene  Verfügung  besonders  berührt  und  hat  ein  schutzwürdiges  Interesse  an  deren  Aufhebung  beziehungsweise  Änderung.  Er  ist  daher  zur  Einreichung  der  Beschwerde  legitimiert  (Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 37 VGG und Art. 48 Abs. 1 und Art. 50 sowie  Art. 52 VwVG). Auf die Beschwerde ist einzutreten. 2.  Mit  Beschwerde  kann  die  Verletzung  von  Bundesrecht,  die  unrichtige  oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts und  die Unangemessenheit gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG). 3.  3.1. Der Beschwerdeführer macht unter anderem geltend, das BFM habe  in Verletzung seiner Begründungspflicht die Inhaftierung im Gefängnis in  E._______  als  unglaubhaft  beurteilt,  ohne  dies  indessen  zu  begründen.  Es  könne  nicht  angehen,  dass  das  BFM  automatisch  von  vermeintlich  unzutreffenden  Argumenten  auf  die  Unglaubhaftigkeit  des  Asylgesuchs  schliesse  und  es  deshalb  abweise;  ein  solcher  Automatismus  widerspreche  den  reduzierten Anforderungen  an  die Glaubhaftmachung  von  Art.  7  AsylG.  Mit  der  Beanstandung,  die  Vorinstanz  habe  die 

E­1280/2007 Begründungspflicht  verletzt,  rügt  der  Beschwerdeführer  implizit  die  Verletzung  des  rechtlichen  Gehörs  und  beantragt  mithin  auch,  die  Verfügung  sei  an  die  Vorinstanz  zur  Abklärung  des  vollständigen  Sachverhalts zurückzuweisen.  3.1.1.  Der  Grundsatz  des  rechtlichen  Gehörs  (Art.  29  Abs.  2  der  Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April  1999 [BV, SR 101], Art. 29 VwVG, Art. 32 Abs. 1 VwVG) verlangt, dass  die verfügende Behörde die Vorbringen des Betroffenen tatsächlich hört,  sorgfältig und ernsthaft prüft und  in der Entscheidfindung berücksichtigt,  was  sich  entsprechend  in  der  Begründung  des  Entscheids  niederschlagen  muss  (vgl.  Art.  35  Abs.  1  VwVG).  Die  Abfassung  der  Begründung  soll  es  dem  Betroffenen  möglich  machen,  den  Entscheid  gegebenenfalls sachgerecht anzufechten, was nur möglich ist, wenn sich  sowohl  der  Betroffene  als  auch  die  Rechtsmittelinstanz  über  die  Tragweite des Entscheides ein Bild machen können  (BGE 129  I 232 E.  3.2 S. 236 f.).  3.1.2.  Diesen  Anforderungen  vermag  die  angefochtene  Verfügung  zweifellos  zu  genügen.  Die  Vorinstanz  hat  die  Schilderungen  des  Beschwerdeführers  betreffend  den  Gefängnisaufenthalt  als  eines  von  weiteren Elementen der Glaubhaftigkeitsprüfung als unglaubhaft beurteilt  mit  der  Begründung,  die  Ausführungen  würden  detaillierte  Angaben  vermissen  lassen,  was  vom  Beschwerdeführer  in  seiner  Rechtsmitteleingabe  auch  nicht  bestritten  worden  ist  (vgl.  Beschwerdeschrift vom 15. Februar 2007 S. 4). Die Vorinstanz ist – auch  unter Berücksichtigung der anderen Elemente – in ausreichendem Masse  der  Pflicht  der  Offenlegung  der  wesentlichen  Entscheidgründe  (vgl.  nachfolgende  Ausführungen  in  E.  5.1)  nachgekommen,  weshalb  keine  Verletzung  der  Begründungspflicht  bzw.  des  rechtlichen  Gehörs  zu  erkennen  ist.  Dass  das  BFM  statt  des  reduzierten  Glaubhaftigkeitsmassstabes  den  strikten  Beweis  für  die  Beurteilung  angewendet haben soll, ist aus den Akten nicht zu erkennen, und erweist  sich deshalb als haltlos. 3.2. Weiter führt der Beschwerdeführer in formellrechtlicher Hinsicht aus,  es  sei  nicht  erstaunlich,  dass  es  unter  Beizug  eines Dolmetschers  zum  Teil  zu  erheblichen  Verzerrungen  gekommen  sei.  Wichtige  Aussagen  würden  lediglich umschrieben und nicht wortgetreu übersetzt. Eine Asyl  suchende  Person  könne  auf  die  Rückübersetzung  keinen  Einfluss  nehmen, weil diese durch denselben Dolmetscher erfolge. Er habe beim 

E­1280/2007 Anhörungsprotokoll  denn  auch  entsprechende  Anmerkungen  beim  Hilfswerkvertreter  gemacht,  auf  welche  er  verweise.  Der  Beschwerdeführer  rügt  mit  diesen  Ausführungen  sinngemäss  die  unrichtige Feststellung des Sachverhalts. 3.2.1. Hierzu  ist  vorab  festzuhalten,  dass es  in  der Natur  der  indirekten  Kommunikation  liegt,  dass  es  bei  Übersetzungen  zu  gewissen  Abweichungen des gesprochenen Wortes führen kann, sei es, weil es ein  zu übersetzendes Wort in der anderen Sprache nicht gibt, oder die Frage  in einer wortgetreuen Widergabe in der zu übersetzenden Sprache nicht  verständlich wäre. Der Dolmetscher unterliegt indessen der Berufspflicht,  möglichst genau und wahrheitsgetreu zu übersetzen.  3.2.2.  Die  Durchsicht  der  vorliegenden  Protokolle  lässt  indessen  keine  Hinweise  erkennen,  wonach  es  bei  der  Befragung  zu  erheblichen  Verständnisschwierigkeiten  gekommen  wäre.  Auch  die  vermeintlich  erfolgten Anmerkungen beim Hilfswerkvertreter sind den Protokollen nicht  zu entnehmen. Vielmehr ist festzustellen, dass der Beschwerdeführer die  Richtigkeit  seiner  Aussagen  bestätigte  und  die  Frage,  ob  er  den  Dolmetscher verstehe, bejahte (vgl. BFM­Akte A8 S. 10 und S. 7 F. 104).  Aus  diesen  Gründen  gelten  die  Aussagen  des  Beschwerdeführers  als  korrekt protokolliert und werden  in diesem Sinne bei der Beurteilung der  Vorbringen vollständig verwertet. Der Sachverhalt gilt somit als genügend  erstellt. 4.  4.1.  Gemäss  Art. 2  Abs. 1  AsylG  gewährt  die  Schweiz  Flüchtlingen  grundsätzlich  Asyl.  Flüchtlinge  sind  Personen,  die  in  ihrem Heimatstaat  oder  im Land,  in dem sie zuletzt wohnten, wegen  ihrer Rasse, Religion,  Nationalität,  Zugehörigkeit  zu  einer  bestimmten  sozialen  Gruppe  oder  wegen ihrer politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt  sind  oder  begründete  Furcht  haben,  solchen  Nachteilen  ausgesetzt  zu  werden. Als  ernsthafte Nachteile  gelten  namentlich  die Gefährdung  des  Leibes,  des  Lebens  oder  der  Freiheit  sowie  Massnahmen,  die  einen  unerträglichen psychischen Druck bewirken (Art. 3 AsylG). 4.2.  Wer  um  Asyl  nachsucht,  muss  die  Flüchtlingseigenschaft  nachweisen  oder  zumindest  glaubhaft  machen.  Diese  ist  glaubhaft  gemacht,  wenn  die  Behörde  ihr  Vorhandensein  mit  überwiegender  Wahrscheinlichkeit  für  gegeben  hält.  Unglaubhaft  sind  insbesondere 

E­1280/2007 Vorbringen, die in wesentlichen Punkten zu wenig begründet oder in sich  widersprüchlich sind, den Tatsachen nicht entsprechen oder massgeblich  auf  gefälschte  oder  verfälschte  Beweismittel  abgestützt  werden  (Art. 7  AsylG).

E­1280/2007 5.  5.1. Das  BFM  würdigte  in  seiner  Verfügung  vom  17.  Januar  2007  die  Asylvorbringen als unglaubhaft. Zur Begründung  führte es aus, die vom  Beschwerdeführer  zu  Protokoll  gegebenen  Aussagen  seien  in  wesentlichen  Punkten  zu  wenig  konkret,  detailliert  und  differenziert  dargelegt  worden  und  würden  somit  den  Eindruck  vermitteln,  der  Beschwerdeführer habe das Geschilderte nicht selbst erlebt. So habe er  anlässlich  der  Befragung  zur  Person  am  13.  Dezember  2006  zuerst  angegeben, der Volksgruppe der Amara anzugehören, währenddessen er  etwas später angegeben habe, Oromo zu sein. Auf eine diesbezügliche  Frage  bei  der  direkten  Bundesanhörung  habe  er  erklärt,  er  gelte  als  Amara, weil er an der Adresse seiner Mutter eingetragen sei, welche  in  der Region Amara  lebe. Weiter habe er geltend gemacht, anfangs 2004  sei  er  in  den  Polizeidienst  eingetreten  und  nach  neunmonatiger  Ausbildung habe er als eine Art (…) gearbeitet. Auf die Frage, was genau  er (…) habe, habe er jedoch keine Antwort gegeben. Des Weiteren habe  er  angegeben,  in  den  Polizeidienst  aufgenommen  worden  zu  sein,  während  sein  Vater,  ein  Sekretär  der  OLF  (ONEG)  in  der  Region  C._______  im  Gefängnis  gewesen  sei.  Hierzu  sei  gesagt,  dass  in  Äthiopien  keine  Region  mit  dem  Namen  C._______  existiere  und  es  höchst  unwahrscheinlich  sei,  dass der Sohn eines  regionalen Sekretärs  der OLF in die Polizeikräfte aufgenommen werde.  Noch  unwahrscheinlicher  sei  seine  Inhaftierung  im  Gefängnis  in  E._______,  denn  zu  seinem  dortigen  Aufenthalt  habe  er  keine  detaillierten  Angaben  machen  können.  Schliesslich  sei  auch  die  Flucht  aus  dem  dortigen  Gefängnis  gänzlich  unglaubhaft.  So  habe  er  angegeben, er sei zur medizinischen Behandlung der Wunden, welche er  sich zehn Monate zuvor durch die Misshandlung zugezogen haben wolle,  nach F._______  (70 km von E._______ entfernt) gebracht worden. Von  dort wolle er ohne Geld oder irgendwelche Schwierigkeiten geflohen und  im Autobus nach Addis Abeba gereist sein.  Überdies  sei  abschliessend  zu  bemerken,  dass  der  Beschwerdeführer  mehrmals  angegeben  habe,  die  OLF  sei  legal,  was  nicht  der  Realität  entspreche. Es könne deswegen allgemein nicht geglaubt werden, dass  er etwas mit der OLF zu tun gehabt habe. Einige  der  Vorbringen  seien  sodann  auch  widersprüchlich,  weshalb  sie  nicht geglaubt werden könnten. So habe der Beschwerdeführer anlässlich 

E­1280/2007 der Befragung zur Person ausgesagt, der Freund seines Vaters habe ihn  in  Addis  Abeba  besucht  und  ihm  Propagandamaterial  gebracht,  währenddessen  er  im  Laufe  der  Anhörung  angegeben  habe,  dieser  sei  nach  H._______  gekommen.  Ebenso  seien  seine  Aussagen  betreffend  den  Zeitpunkt  des  letzten  Treffens  mit  seiner  Mutter  widersprüchlich  ausgefallen.  Diesen  zufolge  habe  er  sie  das  letzte  Mal  vor  beziehungsweise nach dem Gefängnisaufenthalt gesehen.  5.2.  Demgegenüber  führte  der  Beschwerdeführer  in  seiner  Rechtsmitteleingabe  aus,  auch  wenn  seine  Ausführungen  zu  gewissen  Sachverhalten  nicht  fundiert  ausgefallen  sein  sollten,  habe  er  dennoch  alle Fragen in einer Art und Weise beantwortet, welche er angesichts der  Drucksituation im Stande gewesen sei, abzurufen. Zu berücksichtigen sei  auch, dass es sich um eine mehrstündige für seine Zukunft wegweisende  Befragung  gehandelt  habe,  weshalb  die  Nervosität  angesichts  seines  jungen Alters  nicht  verwundere. Zudem habe er  nicht  ausgesagt,  er  sei  Amara, sondern Oromo. In äthiopischen Städten sei es nicht selten, dass  ganze  Stadtgebiete  von  einer  einheitlichen  ethnischen  Gruppierung  bewohnt  würden.  Anlässlich  der  Erstanhörung  habe  er  als  sein  letztes  äthiopisches  Domizil,  "H._______,  (…)"  angegebenen.  Wie  aus  dem  Namen  geradezu  hervorgehe,  handle  es  sich  bei  der  Zone  um  einen  Kreis, in welchem vorwiegend ethnische Amara wohnen würden. Deshalb  sei er als Amara angesehen worden, obgleich er oromischer Herkunft sei.  Das sei seine Aussage gewesen.  Des  Weiteren  bestritt  er,  dass  es  in  Äthiopien  keine  Region  namens  C._______  gäbe.  Die  Ortschaft  befinde  sich  in  einer  Gegend,  die  mehrheitlich  von  ethnischen Oromo  bewohnt werde.  Im Übrigen  könnte  sich  der  strikte  Beweis  der  Mitgliedschaft  seines  Vaters  bei  der  Partei  OLF als schwierig erweisen, weil das Organisieren des aus dem Ausland  zu beschaffenden Beweismittels eine gewisse Zeit in Anspruch nehme.  Die  vom  BFM  als  unglaubhaft  beurteilten  Vorbringen  (Aufnahme  in  die  äthiopische Polizei als ethnischer Oromo) würden mit den eingereichten  Fotos widerlegt werden, weil diese ihn in Polizeiuniform zeigten; somit sei  seine  Glaubwürdigkeit  belegt.  In  diesem  Zusammenhang  sei  darauf  zu  verweisen, dass ein äthiopischer Polizist, der in den Dienst trete, sich für  mindestens  sieben  Jahre  verpflichte. Bei  einem vorzeitigen Abbruch  sei  mit einer unverhältnismässigen Bestrafung zu rechnen. Unter Verweis auf  EMARK 2005 Nr. 12 drohe  ihm eine unverhältnismässige Bestrafung  im  Falle  einer  Wegweisung  nach  Äthiopien,  denn  der  Staat  unterscheide 

E­1280/2007 nicht zwischen einer Desertion aus dem Militärdienst oder einer solchen  aus dem Polizeidienst.  Hinzu komme, dass von äthiopischen Polizeibeamten ein hohes Mass an  Loyalität  vorausgesetzt  werde,  weshalb  allein  das  Durchlaufen  eines  Asylverfahrens  in  der  Schweiz  eine  konkrete  Gefährdung  bedeute.  Gemäss der Weisung des äthiopischen Aussenministeriums vom 31. Juli  2006  an  die  Auslandvertretungen  würden  von  sogenannt  "extremen  Elementen"  im  Ausland  Daten  gesammelt  und  deren  Namen  an  die  Zentrale  in Addis Abeba weitergeleitet. Ziel  sei es, Dossiers von diesen  Personen  zu  eröffnen,  um  ihnen  in  ihrer  Heimat  den  Prozess  wegen  Genozid,  Landesverrat  und  Unterschlagung  zu  machen.  Jeder  äthiopische Bürger, der sich im Ausland regimekritisch äussere, oder sich  anderweitig  illoyal  verhalte,  werde  registriert  und  gelte  aus  Sicht  des  äthiopischen Staates als Landesverräter.  Hinsichtlich der von dem BFM bemängelten Ausführungen zur OLF sei es  richtig, dass diese nicht fundiert ausgefallen seien. Angesichts des jungen  Alters sei es ihm aber nicht zuzumuten, differenzierte Aussagen über die  OLF zu machen. Es liege in der Willkür der Regierung, ob eine Partei als  legal oder  illegal gelte. Es sei keine Seltenheit, dass  in der äthiopischen  Politlandschaft  eine  Partei  zum  einen  Zeitpunkt  als  legal,  zum  anderen  als illegal erklärt werde.   5.3. Das BFM führte  in seiner Vernehmlassung vom 19. April 2007 aus,  den Bildern komme nur eine geringe Beweiskraft zu, da es sich bei den  Fotos  lediglich  um  leicht manipulierbare Bilder  in  digitaler  Form handle.  Aus  ihnen  gehe  nämlich  nicht  schlüssig  hervor,  dass  es  sich  dabei  um  den  Beschwerdeführer  handle.  Weiter  sei  im  Entscheid  klar  dargelegt  worden, weshalb  die  von  ihm behauptete Konstellation,  "Polizeibeamter  und  Sohn  eines  Oppositionskritikers",  und  demnach  auch  die  daraus  folgende  Haft  nicht  für  glaubhaft  gehalten  würden.  Dabei  sei  dahingestellt,  ob  der Beschwerdeführer  tatsächlich Polizist  gewesen  sei  oder nicht, zumal dies sicherlich kein Asylgrund darstelle. Ferner sei ihm  die  Weisung  des  äthiopischen  Aussenministeriums  an  die  Auslandvertretungen  sowie  die  darin  erwähnten  Richtlinien  bekannt.  Denen  zufolge  würden  die  Auslandvertretungen  nicht  dazu  aufgerufen,  systematisch gegen die grosse Masse von exilpolitisch aktiven Personen  vorzugehen,  sondern  würden  sehr  wohl  differenzieren  zwischen  Personen, die eine Hasspolitik betreiben und denjenigen, die gemässigt  seien  und  mit  welchen  ein  Dialog  zu  suchen  sei.  Die  äthiopischen 

E­1280/2007 Behörden  hätten  nur  ein  Interesse  an  der  Identifikation  einer  Person,  wenn deren Aktivitäten als konkrete Bedrohung für das politische System  wahrgenommen würden.  Vorliegend  bestünden  keine  Anhaltspunkte  für  die Annahme, dass sich der Beschwerdeführer  in dieser besonderen Art  und Weise  betätigt  und  exponiert  habe.  Er  gehöre  nicht  zur  Zielgruppe  des "harten Kerns" von aktiven oppositionellen Äthiopiern im Ausland, für  die sich die äthiopischen Behörden gemäss den erwähnten Dokumenten  interessierten.  5.4. Demgegenüber  führte  der  Beschwerdeführer  in  seiner  Replik  vom  9. Mai  2007  aus,  da  er  Amara  spreche  und  niemand  von  der  Herkunft  seines Vaters, geschweige denn von dessen politischer Aktivität gewusst  habe,  habe  er  problemlos  die  Polizeischule  absolvieren  können.  Erst  später  sei  bekannt  geworden,  dass  sein  Vater  der  Ethnie  der  Oromo  zugehörig sei. Gerade die Kombination "Polizist und Oromo­Aktivist" habe  zu  den  von  ihm geschilderten Problemen  geführt.  Schon  bald werde  er  selbst an den Aktivitäten der OLF teilnehmen.  6.  6.1.  Nach  Prüfung  der  Akten  und  mithin  der  Vorbringen  des  Beschwerdeführers  gelangt  das  Gericht  in  Übereinstimmung  mit  der  Vorinstanz  zum  Schluss,  dass  sich  die  Darstellungen  des  Beschwerdeführers  überwiegend  in  unplausiblen  Schilderungen  erschöpfen. Vorab  ist  hinsichtlich  des Einwands des Beschwerdeführers,  angesichts  der  Drucksituation,  der  langen  Dauer  der  Anhörung  und  seines  jungen  Alters  habe  er  präzise  genug  geantwortet,  zumal  die  Ereignisse  auch  schon lange zurückliegen würden, festzuhalten, dass die Anhörung zirka  viereinhalb Stunden gedauert und die geltend gemachten Ereignisse sich  seinen Angaben zufolge in der Zeit vom September 2004 bis Januar 2006  zugetragen haben.  Im Dezember desselben Jahres und  im Januar 2007  wurde  der  Beschwerdeführer  dazu  befragt.  Es  ist  davon  auszugehen,  dass  Ereignisse,  die  dazu  führen,  das  Heimatland  zu  verlassen,  sehr  prägend  sind,  zumal  sie  einen  starken  Eingriff  in  das  Leben  eines  Menschen bedeuten. Es darf deshalb von einem Menschen, der  sich  in  einer  solchen  Situation  im  Heimatland  befunden  hat,  erwartet  werden,  dass er sich an das Geschehene erinnert, und dies  in nachvollziehbarer  Weise wiederzugeben vermag. Der Beschwerdeführer hat sich  indessen  mehrfach  bei  seinen  Ausführungen  in  Widersprüche  verstrickt, 

E­1280/2007 ausweichende  zum  Teil  ungenaue  Antworten  gegeben,  so  dass  der  Eindruck  entsteht,  er  habe  die  Ereignisse  nicht  selbst  erlebt.  Auf  die  einzelnen  Argumente  wird  in  den  nachfolgenden  Ausführungen  näher  eingegangen. Die Vorinstanz hält es für unwahrscheinlich, dass der Beschwerdeführer,  Sohn  eines  ethnisch  oromischen  Vaters,  welcher  zugleich  Mitglied  der  OLF gewesen sei, in den Polizeidienst aufgenommen worden sei. Dieser  Argumentation hält  der Beschwerdeführer entgegen, er habe als Amara  gegolten,  weil  er  mit  seiner  ethnisch  amharischen  Mutter  in  einem  Quartier  mit  mehrheitlich  Personen  der  amharischen  Ethnie  gewohnt  habe  und  niemand  von  der  Herkunft  seines  Vaters  und  dessen  politischen  Engagements  gewusst  habe,  als  er  in  die  Polizeischule  aufgenommen worden sei. Seine bereits bei der Befragung angegebene  Adresse  "H._______,  (…)"  lasse  darauf  schliessen,  dass  die Bewohner  dieses  Quartiers  der  Ethnie  der  Amara  angehörten.  Ob  der  Beschwerdeführer,  aufgrund  seines  Wohnortes  bei  der  ethnisch  amharischen  Mutter  tatsächlich  als  dieser  Ethnie  Zugehöriger  gegolten  und  deswegen  in  den  Polizeidienst  aufgenommen  worden  ist,  kann  vorliegend  offen  bleiben,  weil  die  wesentlichen  Vorbringen  den  Anforderungen  von  Art.  7  AsylG  überwiegend  nicht  zu  genügen  vermögen, wie nachfolgend aufgezeigt wird. Der  Beschwerdeführer  macht  geltend,  er  habe  eine  neunmonatige  Ausbildung  in  den  Jahren  2003  bis  2004  absolviert.  Danach  habe  er  einen Monat Ferien gehabt und anschliessend für fünf Monate als Polizist  in der Umgebung von D._______(Provinz J._______) gearbeitet. Auf die  Frage,  was  er  gearbeitet  habe,  gab  er  zur  Antwort,  er  habe  (…)  (vgl.  BFM­Akte A8 F.  14 – F.  18). Auch nach mehrfacher Nachfrage hat  der  Beschwerdeführer  nur  ausgesagt,  (…)  (vgl.  A8  F.  147  –  F.  151).  Die  Vorinstanz hat denn auch zu Recht – wie die vorgenannten Ausführungen  zeigen  –  ausgeführt,  der  Beschwerdeführer  habe  keine  konkreten  Angaben machen können, was genau er (…). Die auf Beschwerdeebene  eingereichten  Fotos  zeigen  zwar  einen  jungen  Mann  in  einer  Uniform;  selbst  wenn  es  sich  dabei  um  den  Beschwerdeführer  handeln  sollte,  vermögen diese Fotos dessen Vorfluchtgründe (vorgefundene Unterlagen  betreffend  die Mitgliedschaft  seines Vaters  bei  der OLF  und  die  eigene  Inhaftierung) nicht in einem glaubhaften Licht erscheinen zu lassen.  Die  Ausführungen  des  Beschwerdeführers  zur  Partei  OLF  und  zur  Mitgliedschaft  seines  Vaters  lassen  dessen  Wahrheitsgehalt  erheblich 

E­1280/2007 bezweifeln. So führte er aus, bei der OLF handle es sich um eine legale  Partei (vgl. A1 S. 7, A8 F. 123). Die Vorinstanz hat in der angefochtenen  Verfügung  indessen  zu  Recht  ausgeführt,  diese  Aussage  entspreche  nicht der Realität. Als Erklärung für diese falsche Einschätzung führte er  in  der  Rechtsmitteleingabe  aus,  welche  Partei  in  Äthiopien  gerade  als  illegal zu gelten habe, liege in der Willkür der amtierenden Regierung; da  sei es schwierig, die Übersicht zu behalten (vgl. Beschwerdeschrift S. 5).  Auch wenn diese Erklärung  für einige der Parteien zutreffen könnte, hat  sie gerade für die OLF keine Gültigkeit, da es sich bei dieser Partei immer  um  eine  illegale  gehandelt  hat.  Was  die  Ausführungen  bezüglich  die  Unterlagen  des  verstorbenen  Vaters  betreffen,  ist  fraglich,  ob  er  diese  überhaupt  jemals  erhalten  hat,  zumal  er  sich  hinsichtlich  des Ortes  der  Übergabe dieser Unterlagen (Addis Abeba beziehungsweise H._______)  widersprüchlich  geäussert  hat.  Auf  Vorhalt  dieser  unterschiedlichen  Angaben, behauptete er, gesagt zu haben, der Überbringer sei von Addis  Abeba her gekommen. Dieser Erklärungsversuch erscheint zu banal und  vermag  letztlich nicht zu überzeugen  (vgl. A1 S. 6, A8 F. 63 bis F. 65).  Auch  ist  nicht  nachvollziehbar,  dass  er  zwar  eine  Geburtsurkunde  und  Fotokopien  als  Beweismittel  nachreichen  kann,  indessen  nicht  die  in  Aussicht gestellten Unterlagen betreffend seinen Vater, zumal sich diese  in  seinem  Zimmer  befunden  haben  sollen.  Insgesamt  ist  festzuhalten,  dass  die  vagen Schilderungen  des Beschwerdeführers  betreffend  seine  Aufgabe  bei  der  Polizei,  die  OLF  und  die  angeblichen  Unterlagen  bezüglich die Mitgliedschaft des Vaters als zweifelhaft zu beurteilen sind.   Was  die  Ausführungen  des  Beschwerdeführers  im  Zusammenhang  mit  der  geltend  gemachten  Verhaftung,  dem  Gefängnisaufenthalt  und  der  Flucht  betreffen,  ist  festzuhalten,  dass  diese  substanziierte  und  nachvollziehbare  in sich schlüssige Handlungsabläufe vermissen lassen,  so  dass  –  nicht  zuletzt  vor  dem  Hintergrund  obiger  Erwägungen  –  zur  Auffassung gelangt werden muss, sie seien zu konstruiert. Während der  Beschwerdeführer  anlässlich  der  Anhörung  zuerst  aussagte,  er  habe  einem Freund von den Dokumenten seines verstorbenen Vaters erzählt,  worauf er eines Tages, als er von seinem Dienst zurückgekehrt  sei, ein  Gerichtsmandat  mit  Durchsuchungsbeschluss  in  seiner  Unterkunft  vorgefunden  habe,  gemäss  welchem  er  der  Mitgliedschaft  der  OLF  beschuldigt  worden  sei  (vgl.  A8  S.  3  F.  30),  führte  er  im  Widerspruch  dazu wenig  später aus,  er habe das Gerichtsmandat  nie gesehen, man  bzw. der Repräsentant der Woyane habe es ihm gesagt (A8 S. 5 F. 70 f.).  Ferner gab er auf die Frage, wo genau er verhaftet worden sei, erst nach  mehrfachem Nachfragen Antwort (vgl. dazu A8 S. 3f. F. 32 – F. 39). Auch 

E­1280/2007 die weiteren Ausführungen betreffend die Haft  (Verprügelung, Transport  nach E._______, Zellenbeschreibung und Tagesablauf; vgl. A8 F. 44 – F.  51 und F.  126 – F.  134)  lassen substanziierte Angaben  vermissen. Die  Frage,  ob  er  während  seiner  zehnmonatigen  Inhaftierung  weitere  Male  verprügelt  worden  sei,  beantwortete  er  mit  nein.  Dennoch  macht  er  geltend, er sei anlässlich einer medizinischen Behandlung, für welche er  nach G._______  F._______ in ein Spital habe gefahren werden müssen,  geflohen  (vgl.  A8  F.  83  ff).  Wie  die  Vorinstanz  zutreffend  ausführte,  erscheint der Umstand, dass dem Beschwerdeführer am ersten Tag der  Inhaftierung  körperlichen  Schaden  zugefügt  worden  sein  soll,  die  medizinische Behandlung  indessen erst  zehn Monate  später  erfolgt  sei,  schwer  nachvollziehbar.  Auch  ist  ihm  nicht  zu  glauben,  dass  er  nicht  gewusst  haben  soll,  in welches Spital  er  gebracht wurde. Dazu  kommt,  dass  der  Beschwerdeführer  anlässlich  der  Anhörung  und  auch  auf  Beschwerdeebene  nie  geltend  gemacht  hat,  er  habe  irgendwelche  Beschwerden  gehabt,  die  medizinisch  zu  behandeln  gewesen  wären.  Überdies  erscheint  eine  Behandlung  in  einem  entfernt  liegenden  Spital  (F._______ zirka 70 km, G._______ zirka 560 km) zu aufwändig zu sein  und ein zu hohes Risiko einer allfälligen Flucht der Gefängnisinsassen in  sich zu bergen, als dass eine solche Reise leichthin auf sich genommen  würde, insbesondere wenn keine konkreten Verletzungen vorliegen.  Angesichts  der  obgenannten  Ausführungen,  mit  welchen  in  nachvollziebarer  Weise  aufgezeigt  wurde,  weshalb  die  Vorbringen  des  Beschwerdeführers als unglaubhaft einzustufen sind,  ist auf die amtliche  Übersetzung  des  auf  Beschwerdeebene  eingereichten  angeblichen  Haftbefehls  zu  verzichten,  weil  die  unzähligen  Ungereimtheiten  mit  diesem  nicht  auszuräumen  wären,  selbst  wenn  eine  Übersetzung  des  Beweismittels vorliegen würde. Überdies  ist nicht auszuschliessen, dass  es  nachträglich  mittels  finanzieller  Bestechung  ausgestellt  worden  ist.  Zusammenfassend  steht  fest,  dass  der  Beschwerdeführer  keine  asylrelevanten Vorfluchtgründe glaubhaft zu machen vermochte (vgl. Art.  7 AsylG). 6.2.  Hinsichtlich  der  auf  Beschwerdeebene  geltend  gemachten  subjektiven Nachfluchtgründe  führt  der Beschwerdeführer  unter Hinweis  auf  EMARK  2005  Nr.  12  aus,  er  habe  im  Falle  einer  Rückkehr  nach  Äthiopien eine unverhältnismässig hohe Strafe zu befürchten, weil er aus  dem Polizeidienst, für welchen er sich für sieben Jahre habe verpflichten  müssen,  desertiert  sei.  Dazu  ist  darauf  hinzuweisen,  dass  es  gemäss  dem  äthiopischen  Polizeireglement  zwar  eine  Dienstpflicht  von  sieben 

E­1280/2007 Jahren gibt (Federal Police regulations n°86­2003, Part two: Recruitment,  Employment,  Training  Assignment  and  Transfer).  In  einem  zweiten  Reglement  "Proclamation  n°207/2000",  welches  die  Dauer  des  Arbeitsverhältnisses  betrifft,  wird  in  Ziffer  2  Bst.  a  bis  t  jedoch  festgehalten, welche Konstellationen zu einem frühzeitigen Dienstaustritt  führen  können.  Keines  der  beiden  Reglemente  enthält  eine  Bestrafungsnorm,  welche  eine  vorzeitige  Beendigung  des  Dienstverhältnisses  sanktionieren  würde.  Da  die  durch  den  Beschwerdeführer  geltend  gemachte  Haft  und  seine  Flucht  daraus  unglaubhaft  sind,  bestehen  keine  Anhaltspunkte  dafür,  dass  der  Beschwerdeführer nicht regulär entlassen worden wäre. Weiter  führt  der  Beschwerdeführer  unter  Hinweis  auf  die  Weisung  des  äthiopischen  Aussenministeriums  vom  31.  Juli  2006  an  die  Auslandsvertretungen  aus,  er  gerate  ins  Visier  der  äthiopischen  Sicherheitsbehörden, weil er in der Schweiz ein Asylgesuch gestellt habe,  welches  die  Loyalitätspflicht  zu  seiner  heimatlichen  Regierung  verletze  (vgl. Beschwerdeschrift vom 15. Februar 2007 S. 4). Die Vorinstanz hält  demgegenüber  in  der  Vernehmlassung  fest,  diese  Weisung  enthalte  keinen  systematischen Aufruf  gegen  die  grosse Masse  von  exilpolitisch  aktiven  Personen.  Es  werde  sehr  wohl  in  den  Richtlinien  differenziert.  Stelle die Person eine konkrete Bedrohung für das System dar, habe die  äthiopische  Regierung  ein  Interesse  an  deren  Identifizierung.  In  der  Eingabe vom 9. Mai 2007  führte der Beschwerdeführer aus, er bemühe  sich  um  eine  gute  Beziehung  zur  Oromo Organisation  OLF  und  würde  schon  bald  an  deren  Aktivitäten  teilnehmen.  Im  Anschluss  an  diese  Vorankündigung  folgten  keine  Eingaben.  Aus  den  Akten  ist  kein  politisches  Engagement  des  Beschwerdeführers  für  eine  oppositionelle  Gruppierung  zu  erkennen,  weshalb  der  Beschwerdeführer  keine  begründete  Furcht  vor  Verfolgung  durch  den  äthiopischen  Staat  hat.  Alleine  das  Stellen  eines  Asylgesuchs  im  Ausland  vermag  noch  keine  asylrelevante Verfolgung zu begründen.  Somit  vermögen  die  Vorbringen  hinsichtlich  der  subjektiven  Nachfluchtgründe in flüchtlingsrechtlicher Hinsicht den Anforderungen an  Art. 3 AsylG nicht zu genügen.   Die Vorinstanz hat aus diesem Grund  im Ergebnis zu Recht und mit  im  Wesentlichen  zutreffender  Begründung  die  Flüchtlingseigenschaft  des  Beschwerdeführers verneint und sein Asylgesuch abgelehnt. 

E­1280/2007 7.  7.1. Lehnt  das Bundesamt  das Asylgesuch  ab  oder  tritt  es  darauf  nicht  ein,  so  verfügt  es  in  der  Regel  die Wegweisung  aus  der  Schweiz  und  ordnet den Vollzug an; es berücksichtigt dabei den Grundsatz der Einheit  der Familie (Art. 44 Abs. 1 AsylG). 7.2. Der Beschwerdeführer  verfügt weder  über  eine  ausländerrechtliche  Aufenthaltsbewilligung  noch  über  einen  Anspruch  auf  Erteilung  einer  solchen. Die Wegweisung wurde demnach zu Recht angeordnet (Art. 44  Abs. 1  AsylG;  Entscheidungen  und  Mitteilungen  der  Schweizerischen  Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 21). 8.  8.1.  Ist der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder  nicht möglich, so regelt das Bundesamt das Anwesenheitsverhältnis nach  den  gesetzlichen  Bestimmungen  über  die  vorläufige  Aufnahme  von  Ausländern  (Art. 44  Abs. 2  AsylG;  Art. 83  Abs. 1  des  Bundesgesetzes  vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer  [AuG,  SR 142.20]).Bezüglich  der  Geltendmachung  von  Wegweisungshindernissen  gilt  gemäss  ständiger  Praxis  des  Bundesverwaltungsgerichts  und  seiner  Vorgängerorganisation  ARK  der  gleiche  Beweisstandard  wie  bei  der  Flüchtlingseigenschaft,  das  heisst,  sie  sind  zu  beweisen,  wenn  der  strikte  Beweis  möglich  ist,  und  andernfalls wenigstens glaubhaft zu machen (vgl. WALTER STÖCKLI, Asyl,  in:  Uebersax/Rudin/Hugi  Yar/Geiser  [Hrsg.],  Ausländerrecht,  2. Aufl.,  Basel 2009, Rz. 11.148). 8.2. Der Vollzug ist nicht zulässig, wenn völkerrechtliche Verpflichtungen  der  Schweiz  einer Weiterreise  der  Ausländerin  oder  des  Ausländers  in  den  Heimat­,  Herkunfts­  oder  einen  Drittstaat  entgegenstehen  (Art.  83  Abs. 3 AuG). So darf  keine Person  in  irgendeiner Form zur Ausreise  in  ein Land gezwungen werden, in dem ihr Leib, ihr Leben oder ihre Freiheit  aus einem Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet  ist oder in dem sie  Gefahr  läuft,  zur  Ausreise  in  ein  solches  Land  gezwungen  zu  werden  (Art. 5  Abs. 1  AsylG;  vgl.  ebenso  Art. 33  Abs. 1  des  Abkommens  vom  28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge [FK, SR 0.142.30]).  Gemäss  Art. 25  Abs. 3  der  Bundesverfassung  der  Schweizerischen  Eidgenossenschaft  vom  18. April  1999  (BV,  SR 101),  Art. 3  des  Übereinkommens  vom  10. Dezember  1984  gegen  Folter  und  andere 

E­1280/2007 grausame,  unmenschliche  oder  erniedrigende  Behandlung  oder  Strafe  (FoK,  SR 0.105)  und  der  Praxis  zu  Art. 3  der  Konvention  vom  4. November 1950 zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten  (EMRK,  SR 0.101)  darf  niemand  der  Folter  oder  unmenschlicher  oder  erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen werden. Die Vorinstanz wies  in  ihrer angefochtenen Verfügung zutreffend darauf  hin,  dass  das  Prinzip  des  flüchtlingsrechtlichen  Non­Refoulement  nur  Personen  schützt,  die  die  Flüchtlingseigenschaft  erfüllen.  Da  es  dem  Beschwerdeführer  nicht  gelungen  ist,  eine  asylrechtlich  erhebliche  Gefährdung nachzuweisen oder glaubhaft zu machen, kann der  in Art. 5  AsylG  verankerte  Grundsatz  der  Nichtrückschiebung  im  vorliegenden  Verfahren  keine  Anwendung  finden.  Eine  Rückkehr  des  Beschwerdeführers  in  den  Heimatstaat  ist  demnach  unter  dem  Aspekt  von  Art. 5  AsylG  rechtmässig.  Sodann  ergeben  sich  weder  aus  den  Aussagen  des  Beschwerdeführers  noch  aus  den  Akten  Anhaltspunkte  dafür, dass er für den Fall einer Ausschaffung in den Heimatstaat dort mit  beachtlicher Wahrscheinlichkeit einer nach Art. 3 EMRK oder Art. 1 FoK  verbotenen Strafe oder Behandlung ausgesetzt wäre. Gemäss Praxis des  Europäischen  Gerichtshofes  für  Menschenrechte  (EGMR)  sowie  jener  des  UN­Anti­Folterausschusses  müsste  der  Beschwerdeführer  eine  konkrete  Gefahr  ("real  risk")  nachweisen  oder  glaubhaft  machen,  dass  ihm im Fall einer Rückschiebung Folter oder unmenschliche Behandlung  drohen würde  (vgl. EGMR  [Grosse Kammer], Saadi gegen  Italien, Urteil  vom  28. Februar  2008,  Beschwerde  Nr. 37201/06,  §§ 124 – 127,  mit  weiteren  Hinweisen).  Auch  die  allgemeine  Menschenrechtssituation  in  Äthiopien  lässt  den  Wegweisungsvollzug  zum  heutigen  Zeitpunkt  klarerweise nicht als unzulässig erscheinen. Nach dem Gesagten ist der  Vollzug  der  Wegweisung  sowohl  im  Sinne  der  asyl­  als  auch  der  völkerrechtlichen Bestimmungen zulässig. 8.3.    Gemäss  Art. 83  Abs. 4  AuG  kann  der  Vollzug  für  Ausländerinnen  und  Ausländer  unzumutbar  sein,  wenn  sie  im  Heimat­  oder  Herkunftsstaat  auf  Grund  von  Situationen  wie  Krieg,  Bürgerkrieg,  allgemeiner  Gewalt  und  medizinischer  Notlage  konkret  gefährdet  sind.  Wird  eine  konkrete  Gefährdung  festgestellt,  ist  –  unter  Vorbehalt  von  Art. 83 Abs. 7 AuG – die vorläufige Aufnahme zu gewähren.  Die  Vorinstanz  führte  in  ihrer  Verfügung  zur  Zumutbarkeit  des  Vollzugs  der Wegweisung aus, dass Äthiopien am 12. Dezember 2000 mit Eritrea  ein  Friedensabkommen  unterzeichnet  habe.  Seit  dem  Waffenstillstand 

E­1280/2007 vom  Juni  2000  hätten  beide  Länder  trotz  sporadischem  Wiederaufflackern  des  Grenzkonfliktes  darauf  verzichtet,  ihre  unterschiedlichen Standpunkte mit militärischer Gewalt durchzusetzen. In  Äthiopien  herrsche  heute  weder  Krieg  noch  Bürgerkrieg  noch  eine  Situation allgemeiner Gewalt im Sinne von Art. 14a Abs. 4 aANAG (seit 1.  Januar 2008 Art. 83 Abs. 4 AuG). Dieser  Einschätzung  kann  sich  das  Bundesverwaltungsgericht  vollumfänglich anschliessen und es wird denn auch  in konstanter Praxis  von  der  generellen  Zumutbarkeit  des  Wegweisungsvollzugs  nach  Äthiopien ausgegangen (vgl. bspw. Urteil des Bundesverwaltungsgerichts  D­4738/2010  vom  3.  Februar  2011;  bereits  Entscheidungen  und  Mitteilungen  der Schweizerischen Asylrekurskommission  [EMARK]  1998  Nr.  22).  Seit  der  Unterzeichnung  des  Friedensabkommens  zwischen  Äthiopien und Eritrea am 12. Dezember 2000 kontrollieren UNO­Soldaten  die  Grenze  zwischen  den  beiden  Ländern.  Zwar  konnten  diese  ein  sporadisches  Wiederaufflackern  des  Grenzkonfliktes  nicht  verhindern.  Eine  landesweite  Situation  allgemeiner  Gewalt  ist  dadurch  aber  nicht  entstanden.  Entsprechend  muss  nicht  von  einer  konkreten  Gefährdung  des Beschwerdeführers ausgegangen werden. Aufgrund  der  Akten  ergeben  sich  ferner  auch  keine  in  der  Person  des  Beschwerdeführers  liegenden  Gründe,  welche  den  Vollzug  der  Wegweisung als unzumutbar erscheinen liessen. Es handelt sich bei ihm  um einen  jungen,  alleinstehenden Mann,  der während  zwölf  Jahren  die  Schule  besuchte.  Dank  seines  guten  Beziehungsnetzes  in  H._______  (Tante,  eine  Schwester  und  ein  Bruder;  vgl.  A1  S.  3)  und  in  K._______(Mutter und Schwester; vgl. A1 S. 4) sollte er  für den Aufbau  einer  eigenen  wirtschaftlichen  Existenz  grundsätzlich  Unterstützung  finden  können und  so nicht  in  eine existentielle Not  geraten. Es  ist  ihm  folglich zumutbar, sich erneut in seinem Heimatstaat niederzulassen und  dort  eine  neue Existenz  aufzubauen.  In  diesem Zusammenhang  ist  auf  die Möglichkeit der Beantragung von Rückkehrhilfe durch die Schweiz zu  verweisen,  die  dem  Beschwerdeführer  den  Wiedereinstieg  in  seine  Heimat  erleichtern  könnte  (Art.  93  Abs.  1  Bst.  d  AsylG;  Art.  73  ff.  der  Asylverordnung 2 vom 11. August 1999 über Finanzierungsfragen [AsylV  2, SR 142.312]). Aufgrund der Aussagen des Beschwerdeführers  in den  Anhörungen bei der Vorinstanz  ist schliesslich nicht davon auszugehen,  dass er unter ernsthaften gesundheitlichen Problemen  leidet. Nach dem  Gesagten  ist  der Vollzug der Wegweisung demnach auch als  zumutbar  zu bezeichnen. 

E­1280/2007 8.4.  Schliesslich  obliegt  es  dem  Beschwerdeführer,  sich  bei  der  zuständigen  Vertretung  des  Heimatstaates  die  für  eine  Rückkehr  notwendigen  Reisedokumente  zu  beschaffen  (vgl.  Art. 8  Abs. 4  AsylG  und  dazu  auch  BVGE 2008/34  E. 12),  weshalb  der  Vollzug  der  Wegweisung auch als möglich zu bezeichnen ist (Art. 83 Abs. 2 AuG). 8.5. Zusammenfassend  hat  die  Vorinstanz  den Wegweisungsvollzug  zu  Recht als zulässig, zumutbar und möglich erachtet. Nach dem Gesagten  fällt  eine  Anordnung  der  vorläufigen  Aufnahme  ausser  Betracht  (Art. 83  Abs. 1 – 4 AuG). 9.  Aus  diesen  Erwägungen  ergibt  sich,  dass  die  angefochtene  Verfügung  Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt richtig und  vollständig  feststellt  und  angemessen  ist  (Art. 106  AsylG).  Die  Beschwerde ist nach dem Gesagten abzuweisen. 10.  Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Kosten in der Höhe von Fr.  600.­­ dem Beschwerdeführer aufzuerlegen  (Art. 63 Abs. 1 VwVG sowie  Art.  1­3  des  Reglements  vom  21. Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  [VGKE,  SR  173.320.2]).  Diesem wurde mit  Verfügung  vom  26.  Februar  2007  unter  Vorbehalt  der  Veränderung  der  finanziellen  Lage  die  unentgeltliche  Prozessführung  nach  Art.  65  Abs.  1  VwVG  gewährt.  Nachdem  der  Beschwerdeführer  seit  Dezember  2007  als  Küchenangestellter  arbeitet  und  aufgrund  seiner  am  3.  August  2001  eingereichten  Lohnabrechnungen  davon  auszugehen  ist,  dass  er  als  alleinstehende  Person  seinen  Lebensunterhalt  bestreiten  kann,  ist  er  im  jetzigen  Zeitpunkt  nicht  mehr  als  bedürftig  einzuschätzen,  weshalb  die  Bedingungen  für die unentgeltliche Prozessführung nicht mehr bestehen  und  die  damalige  diesbezügliche  Gutheissung  wiedererwägungsweise  aufzuheben ist. (Dispositiv nächste Seite)

E­1280/2007 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die Beschwerde wird abgewiesen. 2.  Dem  Beschwerdeführer  werden  Verfahrenskosten  von  Fr.  600.­­  auferlegt. Dieser Betrag  ist  innert  30 Tagen ab Versand des Urteils  der  Gerichtskasse zu überweisen. 3.  Dieses  Urteil  geht  an  den  Beschwerdeführer,  das  BFM  und  die  zuständige kantonale Behörde. Die vorsitzende Richterin: Die Gerichtsschreiberin: Muriel Beck Kadima Stella Boleki Versand:

E-1280/2007 — Bundesverwaltungsgericht 09.08.2011 E-1280/2007 — Swissrulings