Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 02.11.2011 C-8279/2010

2. November 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·462 Wörter·~2 min·5

Zusammenfassung

Revisione della rendita | Assicurazione invalidità, decisione dell'8 ottobre 2010

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Corte III C­8279/2010 Sen tenza   d e l   2   n o v emb r e   2011 Composizione Giudice unico: Francesco Parrino,  Cancelliere: Dario Croci Torti Parti A._______,   ricorrente,  Contro Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli  assicurati residenti all'estero UAIE, avenue Edmond­ Vaucher 18, casella postale 3100, 1211 Ginevra 2,    autorità inferiore.  Oggetto Assicurazione invalidità, decisione dell'8 ottobre 2010.

C­8279/2010 Pagina 2 Ritenuto in fatto e considerato in diritto che: con  decisione  dell'8  ottobre  2010,  l'Ufficio  dell'assicurazione  per  l'invalidità per gli assicurati residenti all'estero (UAIE) ha comunicato alla  cittadina  spagnola  A._______,  nata  il  ,  già  titolare  di  una  rendita  intera  dell'assicurazione  svizzera  per  l'invalidità  da  marzo  1999,  che  veniva  confermato  un  precedente  provvedimento  (del  16  maggio  2007)  di  riduzione della  rendita AI  ad un quarto  di  rendita  dal  1°  luglio  2007 ma  che  la prestazione  in  corso  (quarto di  rendita AI)  veniva  soppressa  con  effetto 1° dicembre 2010 (doc. 170); questo provvedimento è stato notificato al  regolare  rappresentante della  nominata (cfr. doc. 165 in fine); in  data  25  novembre  2010  (timbro  postale),  A._______  ha  interposto  ricorso contro detta decisione dinanzi al Tribunale amministrativo federale  chiedendo il ripristino del suo diritto alla rendita intera AI; il ricorso è stato inviato all'UAIE per presa di posizione; con le osservazioni del 10 febbraio 2011, l'UAIE ha proposto di dichiarare  l'i'impugnativa inammissibile poiché tardiva;  al  dire  dell'amministrazione  il  provvedimento  in  parola  sarebbe  stato  notificato  all'interessata  il  12  ottobre  2010,  per  cui  il  ricorso  del  25  novembre 2010 era manifestamente tardivo; chiamata  a  pronunciarsi  sulla  eventuale  tardività  del  ricorso,  la  parte  ricorrente, nello scritto del 9 marzo 2011, ha osservato che la decisione in  parola  è  stata  ricevuta  il  25  ottobre  2010,  come  si  evince  dalla  dichiarazione dell'Ufficio postale competente allegata; il  giudice  ha  preso  atto  che  l'amministrazione  ha  confuso  la  data  di  spedizione  da  Ginevra  del  plico  raccomandato,  il  12  ottobre  2010,  con  quella di consegna dello stesso all'interessata, cosa che peraltro traspare  dalla  ricevuta di  ritorno  (doc. 171) e,  con  lettera del 17 marzo 2011, ha  invitato l'UAIE a prendere posizione sul merito del ricorso; con  le  osservazioni  ricorsuali  del  5 maggio  2011,  l'UAIE ha proposto  di  respingere l'impugnativa e, da parte sua, l'interessata non ha esercitato il  suo diritto di replica;

C­8279/2010 Pagina 3 l'insorgente  ha  inoltre  regolarmente  versato  l'anticipo  delle  presunte  spese processuali di Fr. 400.­; giusta  l'art.  31  della  legge  sul  Tribunale  amministrativo  federale  del  17  giugno  2005  (LTAF,  RS  173.32)  il  Tribunale  amministrativo  federale  giudica i ricorsi contro le decisioni ai sensi dell'art. 5 della legge federale  sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA, RS 172.021),  riservate le eccezioni previste all'art. 32 della LTAF; sono considerate autorità inferiori quelle di cui all'art. 33 LTAF; in  particolare,  le  decisioni  rese  dall'UAIE  possono  essere  impugnate  dinanzi al Tribunale amministrativo  federale conformemente a 69 cpv. 1  lett.  b  della  legge  federale  del  19  giugno  1959  su  l'assicurazione  per  l'invalidità (LAI, RS 831.20); giusta  l'art.  60  della  legge  federale  sulla  parte  generale  del  diritto  delle  assicurazioni sociali del 6 ottobre 2000 (LPGA, RS 830.1) il ricorso deve  essere  depositato  entro  trenta  giorni  dalla  notificazione  della  decisione  impugnata; le richieste scritte devono essere consegnate all'assicuratore oppure, a lui  indirizzate,  a  un  ufficio  postale  svizzero  od  a  una  rappresentanza  diplomatica  o  consolare  svizzera  al  più  tardi  l'ultimo  giorno  del  termine  (art. 39 cpv. 1 LPGA); secondo  quanto  emerge  dagli  atti,  la  decisione  impugnata  è  stata  notificata  il  25  ottobre  2010  (doc.  171),  sicché  il  temine  di  ricorso  è  scaduto il 24 novembre 2010 (art. 38 LPGA); il  ricorso,  inoltrato  il  25  novembre  2010  (data  del  timbro  postale),  è  pertanto  tardivo  e  di  conseguenza  inammissibile,  contrariamente  a  quanto indicato nella lettera del 17 marzo 2011; non sussiste peraltro alcun motivo ai sensi dell'art. 41 LPGA per restituire  il  termine  ricorsuale,  l'insorgente  non  avendo  fatto  valere  ragioni  in  tal  senso, malgrado l'esplicito invito contenuto nell'ordinanza del 22 febbraio  2011; giusta  l'art.  23  cpv.  1  lett.  b  LTAF,  il  giudice  unico  pronuncia  la  non  entrata nel merito su impugnazione manifestamente inammissibili;

C­8279/2010 Pagina 4 di  principio,  visto  l'esito  della  procedura,  le  spese  processuali  vanno  addossate  alla  parte  ricorrente  (art.  63  cpv.  1  PA  ed  art.  1  e  seg.  del  regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle  cause  dinanzi  al  Tribunale  amministrativo  federale  [TS­TAF,  RS  173.320.2]); le  spese  processuali  possono  essere  condonate  totalmente  o  parzialmente qualora per motivi inerenti al litigio o alla parte in causa, non  risulti equo addossare le spese processuali alla parte (art. 6 lett. TS­TAF); nel  caso  in  esame,  viste  le  circostanze,  non  si  giustifica  addossare  le  spese processuali alla ricorrente e l'anticipo di Fr. 400.­ da lei fornito il 20  luglio 2011 le viene restituito; Per  questi  motivi,  il  Tribunale  amministrativo  federale  pronuncia: 1.  Il ricorso è inammissibile. 2.  Non si prelevano spese processuali. L'anticipo di Fr. 400.­ versato dalla  ricorrente le viene restituito. 3.  Comunicazione a: – ricorrente (raccomandata A/R) – autorità inferiore (n. di rif. ; raccomandata) – Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Raccomandata) I rimedi giuridici sono menzionati alla pagina seguente. Il giudice unico: Il cancelliere: Francesco Parrino Dario Croci Torti

C­8279/2010 Pagina 5 Rimedi giuridici: Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna,  entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e  segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF,  RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF). Data di spedizione:

C-8279/2010 — Bundesverwaltungsgericht 02.11.2011 C-8279/2010 — Swissrulings