Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 16.03.2011 C-7963/2008

16. März 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·3,495 Wörter·~17 min·1

Zusammenfassung

Evaluation de l'invalidité | Assurance-invalidité (décision du 7 novembre 2008)

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­7961/2008 C­7963/2008 Arrêt   d u   1 6  ma r s   2011 Composition Johannes Frölicher (président du collège),  Madeleine Hirsig­Vouilloz, Elena Avenati­Carpani, juges, Valérie Humbert, greffière. Parties A._______,  représentée par Maître Claudio A. Realini, recourante,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18,  case postale 3100, 1211 Genève 2,   autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité (décisions du 7 novembre 2008; refus  de rente et de mesures de classement)

C­7963/2008 Page 2 Faits : A.  A.a A._______ est une ressortissante française, née le (…). En instance  de divorce de ses deuxième noces, elle a adopté les deux enfants issus  de  la  première  union  de  son  second  mari.  Vivant  en  France  voisine,  A._______  a  travaillé  en  Suisse  au  service  de  la  même  compagnie  d'assurance,  d'avril  1972  à  août  2005,  comme  collaboratrice  administrative  pour  occuper  finalement  la  fonction  de  cheffe  de  bureau  (pces 1, 2 et 53).  A.b  Le  28  octobre  2005,  A._______  a  déposé  une  demande  de  prestations  de  l'assurance­invalidité  (AI)  auprès  de  l'office  cantonal  genevois  de  l'AI  (OCAI­GE)  (pce  1).  Elle  indiquait  comme  atteinte  à  la  santé, un état dépressif traité par psychothérapie depuis le 31 août 2004.  En cours d'instruction, ont été principalement versés en cause: – le  questionnaire  à  l'employeur  du  11  janvier  2006,  duquel  il  ressort  que l'assurée était engagée à plein temps du 1er avril 1972 au 30 août  2005 mais en arrêt de  travail  à 100% depuis  le 1er  septembre 2004  (pce 12), – un  rapport  médical  reçu  par  l'OCAI­GE  le  20  janvier  2006  du  Dr  B._______, médecin psychiatre à Thonex, lequel diagnostique un état  dépressif  réactif  à  de  sérieuses  difficultés  professionnelles  (trouble  dépressif  majeur  épisode  isolé  selon  la  classification  statistique  internationale des maladies et des problèmes de santé connexes CIM  [ICD­10] F32.x). Le Dr B._______ estime que les troubles psychiques  sont purement réactionnels, que l'incapacité de travail est uniquement  due à  des  raisons  socio­économiques et  que  le  diagnostic  est  sans  répercussion sur la capacité de travail (pce 13), – un rapport d'expertise du 20 février 2008 émanant du Dr C._______,  médecin psychiatre à Lausanne, basé sur un entretien avec l'assurée  du 28 décembre 2007, des tests psychométriques passés par elle les  18 et 28 décembre 2007 et sur les documents figurant au dossier. Le  Dr  C._______  relève  que  A._______  a  déjà  présenté  une  réaction  dépressive  lors  de  difficultés  relationnelles  avec  son  futur  époux  en  1987,  que  depuis  2004  elle  est  régulièrement  suivie  par  le  Dr  B._______,  d'abord  hebdomadairement  puis,  depuis  un  an,  mensuellement  et  qu'elle  n'a  jamais  voulu  bénéficier  d'un  traitement  antidépresseur. Ce médecin diagnostique un état dépressif majeur de 

C­7963/2008 Page 3 gravité  légère,  une  personnalité  à  traits  co­dépendants  et  des  difficultés professionnelles sentimentales et familiales. Cela engendre  des  troubles  de  la  concentration,  de  l'attention.  Il  estime  que  l'incapacité de  travail était  totale du 1er  septembre 2004 au 31 mars  2005  puis  d'au  maximum  30%  dans  son  ancienne  activité,  encore  exigible à son avis (pce 53). A.c Cette documentation a été soumise à l'appréciation du Dr D._______,  médecin  interniste au service médical régional de  l'OCAI­GE (SMR), qui  retient dans sa détermination du 17 mars 2008, le diagnostic principal de  troubles  de  l'adaptation  (Code CIM  [ICD­10]  F.43.2)  associés  à  un  état  dépressif  majeur  de  gravité  légère  et  des  traits  de  fonctionnement  co­ dépendants  et  –  facteurs  non  du  ressort  de  l'AI  –  à  des  difficultés  professionnelles,  sentimentales  et  familiales.  Les  limitations  fonctionnelles sont de  légers  troubles de  l'attention, de  la concentration,  un fond anxieux et la nécessité d'être cadrée afin qu'elle ne s'épuise pas  en  se  donnant  aux  autres  au  détriment  de  ses  propres  besoins.  Son  ancienne activité est exigible à raison de 70%, sans baisse de rendement  (pce 54). A.d Par deux projets de décisions séparées du 26 mars 2008, l'office de  l'assurance­invalidité  pour  les  assurés  résidant  à  l'étranger  (OAIE)  a  communiqué  à  A._______  son  intention  de  rejeter  sa  demande  de  mesures professionnelles ainsi que sa demande de rente, au motif qu'elle  pouvait reprendre son ancienne activité à 70%. (pce 56). A.e  Entre  temps,  A._______  avait  déposé  le  30  janvier  2007  une  demande  de  moyens  auxiliaires  pour  deux  appareils  acoustiques  (pce  26), lesquels – après instruction – lui furent accordés par décision du 16  octobre 2007 (pce 50). B.  B.a En procédure d'audition, par courrier du 2 juin 2008, A._______ a fait  principalement  valoir,  par  l'entreprise  de  son  avocat  dûment  mandaté,  qu'il  n'avait  pas  été  tenu  compte  de  sa  perte  auditive  ni  de  ses  nombreuses crises de sciatique ainsi que de son âge, du fait qu' elle n'a  plus travaillé depuis trois ans et qu'elle n'a pas de maîtrise suffisante des  nouveaux outils informatiques. Elle requérait la reconnaissance d'un taux  d'invalidité de 100%, spécifiant être éventuellement prête à reprendre une  légère activité purement manuelle (pce 62).

C­7963/2008 Page 4 B.b Sur avis du 1er  juillet  2008 de son service médical,  l'OAIE a  requis  une expertise oto­neurologique et  invité  l'assurée à le renseigner sur  les  problèmes de sciatique qui ne ressortent pas du tout du dossier constitué  à ce jour (pces 66 et 67), ce à quoi A._______ a répondu en produisant  un certificat médical daté du 30 juillet 2008 provenant du Dr E._______,  médecin généraliste à X._______, lequel atteste que son état de santé ne  lui permet pas de  reprendre une activité professionnelle  (pce 72).  Invité  par la suite à remplir un questionnaire médical initial, le Dr E._______ s'y  est  refusé  au motif  qu'il  ne  suivait  pas  A._______  pour  "cette  affection  psychologique" (pce 76). B.c  L'expertise  oto­neurologique  a  été  confiée  au  Dr  F._______  du  Centre Hospitalier Universitaire Vaudois  (CHUV)  lequel  retient dans son  rapport  du  28  août  2008,  outre  l'état  dépressif  connu,  un  status  après  tympanoplastie  bilatérale  pour  otites moyennes  chroniques  avec  surdité  de transmission légère gauche et surdité mixte droite moyenne à sévère  séquellaires. Appareillée depuis deux ans en stéréophonie,  le problème  auditif n'a pas d'impact significatif, selon ce médecin, sur  la capacité de  travail de l'assurée dans une activité de cheffe de bureau (pce 73).  B.d Dans  sa  prise  de  position  consécutive  du  17  octobre  2008,  le  Dr  D._______  relève  que  les  conclusions  du  rapport  SMR  sont  toujours  valables  (pce  79).  Par  deux  décisions  du  7  novembre  2008,  l'OAIE  a  rejeté  la demande de mesures professionnelles ainsi que celle de  rente  d'invalidité.  Il  remarque  que  le  problème  de  surdité  n'a  pas  de  conséquence sur la capacité de travail dans l'activité exigible et que le Dr  E._______ qui  suit  l'assurée  "pour  un  traitement  sur  le  plan  psychique"  n'a  pas  souhaité  compléter  le  rapport médical  qui  lui  a  été  soumis.  En  conséquence, A._______ peut  reprendre son métier à un  taux d'activité  de  70%,  son  degré  d'invalidité  étant  de  30%,  soit  inférieur  au  seuil  nécessaire à l'ouverture d'un droit à une rente (pces 81 et 82). C.  C.a Par actes séparés du 11 décembre 2008, A._______, par le biais de  son avocat,  interjette  recours par devant  le Tribunal administratif  fédéral  (TAF)  contre  ces  deux décisions. Concernant  le  refus  d'octroi  de  rente,  arguant  n'avoir  pas  eu  connaissance  du  rapport  de  l'expertise  otoneurologique sur lequel se fonde les décisions de refus, elle se plaint  d'une  violation  du  droit  d'être  entendue.  Elle  note  également  que  le  Dr  E._______  est  généraliste  et  non  psychiatre  et  qu'il  la  suit  pour  des  problèmes de lombalgies. Elle joint à cet égard deux certificats médicaux: 

C­7963/2008 Page 5 le premier, daté du 24 novembre 2008, atteste que son état de santé ne  lui  permet  pas  de  reprendre  son  activité  professionnelle  et  que  les  troubles présentés n'ont rien à voir avec la pathologie ayant conduit à une  reconnaissance d'une incapacité de travail de 30%, ce n'est donc pas par  refus mais par  incompétence que  le Dr E._______ n'avait pas  rempli  le  questionnaire  de  l'AI;  le  second,  daté  du 3  décembre 2008,  fait  état  en  substance  d'une  première  consultation  le  19  janvier  2004  pour  un  lumbago  sub­aigü,  une  deuxième  le  8  juin  2005  pour  une  névralgie  cervico­brachiale gauche et une troisième le 24 septembre 2007 pour une  épicondylite  droite.  Le  Dr  E._______  note  que  l'état  de  fragilité  psychologique et musculo­tendineux de  la patiente entraîne à  la  longue  une incapacité de travail dont  le taux peut être évalué par une expertise  médicale  spécialisée.  La  recourante  dit  attendre  à  ce  sujet  le  rapport  d'expertise de Mediexpert qu'elle a, à défaut, elle­même mandaté. Elle se  prévaut  également  de  son  absence  de  formation  informatique,  du  fait  qu'elle n'a plus travaillé depuis quatre ans et de la situation du marché du  travail. Elle conclut préliminairement à  l'octroi de  l'effet suspensif et d'un  délai  pour  produire  l'expertise  dont  il  est  fait  mention,  principalement  à  l'annulation  de  la  décision  et  à  l'octroi  d'une  rente,  subsidiairement  au  renvoi de la cause à l'autorité inférieure pour nouvelle décision. S'agissant  du  refus  de  reclassement,  la  recourante  se  contente  de  se  référer  à  la  jurisprudence  fédérale  qui  admet  qu'une  diminution  de  la  capacité de gain d'environ 20% ouvre le droit au reclassement. C.b Par  ordonnance  du  16  décembre  2008,  le  TAF  joint  les  causes C­ 7961/2008  et  C­7963/2008,  déclare  la  requête  d'effet  suspensif  sans  objet  s'agissant  de  décisions  négatives  et  accorde  un  délai  pour  la  production de l'expertise. C.c Par courrier du 20 janvier 2009, la recourante communique le rapport  de l'expertise médicale établi le 16 janvier 2009 par la Dresse G._______,  spécialiste  en  rhumatologie  et  médecine  psychosomatique  et  psychosociale  à  Lausanne.  Ce  médecin  diagnostique,  outre  les  pathologies  déjà  connues,  des  lombo­sciatalgies  droites  récidivantes  évoluant  depuis  2000  sur  troubles  statiques  (discrète  scoliose  sinistro­ convexe)  et  discopathies  de  L2­L3  et  de  L5­S1  avec  probable  arthrose  postérieure,  des  epicondylalgies  bilatérales,  évoluant  depuis  2000,  sur  épicondylite  et  cervicarthrose.  La  Dresse  G._______  conclut  à  une  incapacité  de  travail  de  30%  sur  le  plan  rhumatologique  en  tant  qu'employée de bureau. 

C­7963/2008 Page 6 C.d Dans  sa  réponse  au  recours  du  20  avril  2009,  l'autorité  inférieure,  faisant sienne la prise de position de l'OCAI­GE du 17 avril 2009, autorité  d'instruction  de  la  demande,  conclut  au  rejet  du  recours  et  à  la  confirmation  de  la  décision  attaquée.  L'OCAI­GE  se  fonde  sur  la  détermination  du  17  mars  2009  de  son  service  médical  et  admet  en  substance  que  les  limitations  fonctionnelles  doivent  être  élargies  aux  mesures d'épargne du dos et que la capacité de travail reste toutefois de  70% conformément aux premières conclusions du SMR. C.e Dans sa réplique du 27 mai 2009,  la recourante rappelle  toutes ses  atteintes à la santé et souligne que sur le plan rhumatologique elle souffre  d'une  incapacité  de  travail  de  30%,  ce  à  quoi  il  faut  rajouter  les  conséquences  de  ses  troubles  liés  à  sa  surdité,  à  ses  migraines  chroniques et à sa sévère dépression. C.f Par duplique du 9 novembre 2009, l'autorité inférieure, se fondant sur  l'avis  de  l'OCAI­GE  du  23  septembre  2009,  maintient  ses  conclusions,  aucun élément avancé par la recourante n'étant de nature à changer son  appréciation du cas. C.g Par ordonnance du 12 novembre 2009,  le TAF transmet  la duplique  de l'autorité à la recourante et clôt l'échange d'écritures. Droit : 1.  1.1.  En  application  de  l'art.  40  du  règlement  du  17  janvier  1961  sur  l'assurance­invalidité  (RAI,  RS  831.201),  l'office  AI  du  secteur  d'activité  dans  lequel  le  frontalier  a  travaillé  est  compétent  pour  examiner  les  demandes présentées par des  frontaliers,  tandis que  les décisions  sont  notifiées par l'OAIE. 1.2. Sous  réserve  des  exceptions  prévues  à  l'art.  32  LTAF,  le  TAF  en  vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens  de  l'art.  5  de  la  Loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA, RS 172.021)  prises  par  les  autorités mentionnées  à  l'art. 33 LTAF. En particulier, les décisions rendues par l'Office AI pour les  assurés  résidant  à  l'étranger  (OAIE)  concernant  l'octroi  de  prestations  d'invalidité peuvent être contestées devant  le TAF conformément à  l'art.  69 al. 1 let. b de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance­invalidité  (LAI,  RS  831.20),  celui­ci  est  dès  lors  compétent  pour  connaître  de  la  présente cause.

C­7963/2008 Page 7 1.3. En  vertu  de  l'art.  3  let.  dbis  PA,  auquel  renvoie  l'art.  37  LTAF,  la  procédure en matière d'assurances sociales n'est pas régie par  la PA  dans  la  mesure  où  la  loi  fédérale  du  6  octobre  2000  sur  la  partie  générale  du  droit  des  assurances  sociales  (LPGA,  RS  830.1)  est  applicable. Selon l'art. 2 LPGA, les dispositions de la présente loi sont  applicables aux assurances sociales régies par  la  législation fédérale,  si et dans la mesure où les lois spéciales sur  les assurances sociales  le prévoient. Or,  l'art. 1 al. 1 LAI mentionne que les dispositions de  la  LPGA s'appliquent à l'assurance­invalidité (art. 1a à 26bis et 28 à 70), à  moins que la LAI ne déroge à la LPGA. 1.4.  1.4.1. Selon  l'art.  59  LPGA,  quiconque est  touché par  la  décision ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont  remplies  en  l'espèce,  tant  pour  la  décision  de  refus  de  classement  que  pour celle de refus de rente. 1.5. Pour  le surplus, déposé en  temps utile et dans  les  formes requises  par  la  loi  (art. 60 LPGA et 52 PA),  le  recours contre  les deux décisions  sont donc recevables quand à la forme. 2.  Le Tribunal administratif fédéral applique le droit d'office, sans être lié par  les motifs  invoqués  (cf. art. 62 al. 4 PA) ni par  l'argumentation  juridique  développée  dans  la  décision  entreprise  (cf.  Pierre  Moor,  Droit  administratif,  vol. II,  2e éd.,  Berne  2002,  ch. 2.2.6.5,  p. 265  ).  La  procédure  est  régie  par  la  maxime  inquisitoire,  ce  qui  signifie  que  le  Tribunal  administratif  fédéral  définit  les  faits  et  apprécie  les  preuves  d'office  et  librement  (cf.  art.  12  PA).  Les  parties  doivent  toutefois  collaborer à  l'établissement des faits (art. 13 PA) et motiver  leur recours  (art.  52 PA). En conséquence,  l'autorité  saisie  se  limite en principe aux  griefs  soulevés  et  n'examine  les  questions  de  droit  non  invoquées  que  dans  la  mesure  où  les  arguments  des  parties  ou  le  dossier  l'y  incitent  (ATF 122 V 157 consid. 1a, ATF 121 V 204 consid. 6c; Jurisprudence des  autorités administratives de la Confédération [JAAC] 61.31 consid. 3.2.2;  André Moser/Michael Beusch/Lorenz Kneubühler, Prozessieren vor dem  Bundesverwaltungsgericht, Bâle 2008, p. 22 n. 1.55, Alfred Kölz / Isabelle  Häner, Verwaltungsverfahren  und Verwaltungsrechtspflege  des Bundes,  2e éd. Zurich 1998 n. 677).

C­7963/2008 Page 8 3.  3.1. L'Accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats  membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP,  RS 0.142.112.681) est entré en vigueur le 1er juin 2002. A cette date sont  également entrés en vigueur son Annexe II qui règle la coordination des  systèmes de sécurité sociale, le Règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil  du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux  travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur  famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la  Communauté  (RS  0.831.109.268.1),  s'appliquant  à  toutes  les  rentes  dont  le  droit  prend  naissance  au  1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de  sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  Etats  (art.  6  du  Règlement),  et  enfin  le  Règlement  (CEE)  n°  574/72  du  Conseil  du  21  mars  1972  relatif  à  l'application  du  Règlement  (CEE)  n°  1408/71  (RS  0.831.109.268.11).  Selon  l'art.  3  du  Règlement  (CEE)  n°  1408/71,  les  ressortissants des Etats membres de la Communauté européenne et les  ressortissants suisses bénéficient de l'égalité de traitement. Selon l'art. 20  ALCP, sauf disposition contraire découlant de l'Annexe II, les accords de  sécurité  sociale  bilatéraux  entre  la  Suisse  et  les  Etats  membres  de  la  Communauté  européenne  sont  suspendus  dès  l'entrée  en  vigueur  du  présent  accord,  dans  la  mesure  où  la  même  matière  est  régie  par  le  présent accord. Dans la mesure où l'Accord ­ en particulier son Annexe II  qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art.  8  ALCP)  ­  ne  prévoit  pas  de  disposition  contraire,  l'organisation  de  la  procédure  de même  que  l'examen  des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité suisse ressortissent au droit interne suisse. 3.2.  L'art.  80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente  cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les  Règlements  (CEE)  n°  1408/71  du Conseil  du  14  juin  1971  et  (CEE)  n°  574/72  du  Conseil  du  21  mars  1972  relativement  à  l'application  du  Règlement (CEE) n° 1408/71. 3.3.  Il  sied  à  ce  propos  de  signaler  que  depuis  le  1er  mai  2010,  les  règlements  1408/71  et  574/72  sont  remplacés  dans  les  27  Etats  membres de l'UE par le Règlement (CEE) n°883/2004 du Parlement et du  Conseil  du  29  avril  2004  (JO  L  200  du  7  juin  2004)  et  son Règlement 

C­7963/2008 Page 9 d'application n° 987/2009 (JO L 284 du 30 octobre 2009). Toutefois ces  nouveaux règlements ne sont pour l'instant pas encore applicables dans  les relations entre  la Suisse et  les Etats membres de l'UE. Pour ce faire  une actualisation de l'annexe II de l'ALCP est nécessaire (cf. circulaire AI  n°  292  du  10 mai  2010  de  de  l'Office  fédéral  des  assurances  sociales  [OFAS]). 3.4.  S'agissant  du  droit  applicable,  il  convient  encore  de  préciser  qu'à  partir du 1er janvier 2004, la présente procédure est régie par la teneur de  la  LAI modifiée  par  la  novelle  du  21 mars  2003  (4e  révision;  RO  2003  3837) et qu'à partir du 1er janvier 2008, ce sont les dispositions de la LAI  et de la LPGA introduites ou modifiées par la novelle du 6 octobre 2006  (5e révision; RO 2007 5129) qui s'appliquent, eu égard au principe selon  lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les  faits juridiquement déterminants se sont produits (ATF 130 V 445 consid.  1.2). Selon une jurisprudence constante, le juge des assurances sociales  apprécie  la  légalité  des décisions attaquées,  en  règle  générale,  d'après  l'état  de  fait  existant  au moment  où  la  décision  litigieuse  a  été  rendue  (ATF 116 V 246 consid. 1a et les arrêts cités). Les dispositions topiques  sont donc citées dans le présent arrêt dans leur teneur en vigueur au 1er  janvier 2008, sauf mention contraire. Cela étant, la 5e révision de la LAI n'a pas modifié la notion d'invalidité, ni  la manière d'évaluer le taux d'invalidité. 4. La recourante se plaint d'une violation du droit d'être entendue au motif   que  les  décisions  litigieuses  ont  été  prononcées  sans  que  lui  soit  communiquée  l'expertise oto­neurologique du Dr F._______ sur  laquelle  l'autorité inférieure se fonde en partie.  4.1. De nature  formelle,  le droit d'être entendu est une règle primordiale  de  procédure  dont  la  violation  entraîne  en  principe  l'annulation  de  la  décision attaquée sans égard aux chances de succès du  recours sur  le  fond  (ANDREAS  AUER/GIORGIO  MALINVERNI/MICHEL  HOTTELIER,  Droit  constitutionnel  suisse,  volume  II,  Les  droits  fondamentaux,  2ème  éd.,  Berne 2006, n. 1346 ; cf. également ATF 134 V 97). En effet, si l'autorité  de  recours  constate  la  violation  du  droit  d'être  entendu,  elle  renvoie  la  cause à  l'instance  inférieure, qui devra entendre  la personne concernée  et adopter une nouvelle décision, quand bien même sur le fond celle­ci ne  s'écartera  pas  de  la  solution  qu'elle  avait  retenue  lors  de  la  décision  annulée (cf. ATF 125 I 113 consid. 3).

C­7963/2008 Page 10 Ainsi, il convient avant tout de se pencher sur ce grief qui pourrait rendre  les autres moyens de la recourante inopérants. 4.2.  Le  droit  d'être  entendu,  inscrit  à  l'art.  29  al.  2  de  la  constitution  fédérale  de  la  Confédération  suisse  du  18 avril  1999  (Cst.,  RS  101)  comprend  le droit de s'exprimer,  le droit de consulter  le dossier,  le droit  de  faire  administrer  des  preuves  et  de  participer  à  l'administration  de  celles­ci,  le  droit  d'obtenir  une  décision  motivée  et  le  droit  de  se  faire  représenter  ou  assister  (cf.  ANDRÉ GRISEL,  Traité  de  droit  administratif,  Neuchâtel 1984, vol.  I et II, p. 380 ss et 840 ss). Le droit d'être entendu  est  consacré, en procédure administrative  fédérale, par  les art. 26 à 28  PA (droit de consulter les pièces), les art. 29 à 33 PA (droit d'être entendu  stricto  sensu)  et  l'art.  35 PA  (droit  d'obtenir  une décision motivée)  ainsi  qu'en matière d'assurance sociale aux art. 42 LPGA (droit d'être entendu)  et  52  al.  2  LPGA  (motivation  des  décisions  sur  opposition).  S'agissant  plus particulièrement du devoir pour  l'autorité de motiver sa décision,  le  but est que le destinataire puisse la comprendre, l'attaquer utilement s'il y  a  lieu  et  que  l'autorité  de  recours  puisse  exercer  son  contrôle.  Pour  répondre  à  ces  exigences,  il  suffit  que  l'autorité  mentionne,  au  moins  brièvement,  les  motifs  qui  l'ont  guidée  et  sur  lesquels  elle  a  fondé  sa  décision, de manière à ce que l'intéressé puisse se rendre compte de la  portée de celle­ci et  l'attaquer en connaissance de cause (ATF 126 I 97  consid. 2b, ATF 124 V 180 consid. 1a, ATF 123 I 31 consid. 2c). Elle n'a  toutefois  pas  l'obligation d'exposer et  de discuter  tous  les  faits, moyens  de  preuves  et  griefs  invoqués  par  les  parties. Elle  peut  au  contraire  se  limiter  à  ceux  qui  peuvent  être  tenus  comme  pertinents  (ATF  126  I  97  consid.  2b,  ATF  121  I  54  consid.  2c).  Il  n'y  a  violation  du  droit  d'être  entendu  que  si  l'autorité  ne  satisfait  pas  à  son  devoir  minimum  d'examiner les problèmes pertinents (ATF 133 III 439 consid. 3.3 p, ATF  130 II 530 consid. 4.3). 4.3.  En  l'espèce,  l'autorité  intimée  a  tout  d'abord  procédé  par  préavis,  ainsi que l'art 57a LAI l'exige, en dérogation par ailleurs à l'art. 52 LPGA.  Dans la procédure d'audition consécutive, la recourante s'est notamment  prévalue d'autres atteintes à sa santé, lesquelles n'avaient selon elle pas  été  prises  en  compte  dans  le  projet  de  décision.  Prenant  acte  de  ces  critiques,  l'autorité  intimée  a  chargé  le  SMR  d'investiguer  les  éléments  médicaux avancés, à savoir la surdité et les lombalgies. Ce qui fut fait par  le  biais  d'un  mandat  d'expertise  oto­neurologique  et  de  l'envoi  d'un  questionnaire au Dr E._______, signataire d'un certificat d'incapacité de  travail totale. Au sujet de ce dernier, un malentendu s'est instauré dans le  sens  que  l'autorité  le  croyait  responsable  du  suivi  psychique  de  la 

C­7963/2008 Page 11 recourante alors qu'elle l'avait consulté pour ces problèmes de dos. Par la  suite,  le médécin du SMR s'est prononcé sur  les conclusions de l'expert  otoneurologue.  Or,  si  l'autorité  y  fait  clairement  référence  dans  la  motivation  de  ses décisions  finales  du 7  novembre 2008,  rien  n'indique  que  l'expertise  et  la  position  du  SMR  ont  été  communiquées  à  la  recourante. En effet, non seulement cette prise de position aurait dû se  trouver en annexe des décisions du 7 novembre 2008, mais comme  l'a  déjà dit le Tribunal fédéral (TF) dans des arrêts concernant des décisions  sur  opposition  (lesquelles  ont  été  remplacées  en  matière  AI  par  une  procédure  de  préavis)  l'autorité  doit  entendre  une  nouvelles  fois  la  personne  recourante  au  sujet  du  rapport  du  médecin  produit  en  procédure  d'opposition. Si  elle  omet  de  le  faire,  elle  viole  le  droit  d'être  entendu (arrêt du TF 8C_102/2007 du 25 octobre 2007 consid. 3.2, arrêt  du TF I   211/06 du 22 février 2007 consid. 5.4.2: cf. également arrêt du  TF 8C_424/2008 du 16 septembre 2008 consid. 2.2). Il s'en suit qu'en ne   communiquant pas la position du médecin du SMR et en ne donnant pas  la  possibilité  à  la  recourante  de  d'exprimer  à  ce  sujet  et  au  sujet  du  rapport  d'expertise  nouvellement  versé  en  procédure,  l'autorité  a  incontestablement violé le droit d'être entendu de la recourante.  4.4.  Il  reste  à  examiner  les  conséquences  de  cette  violation.  Selon  la  jurisprudence,  la violation du droit d'être entendu, pour autant qu'elle ne  soit  pas d'une gravité particulière,  peut être  considérée comme  réparée  lorsque  la partie  lésée a  la possibilité de s'exprimer devant une autorité  de  recours  jouissant d'un plein pouvoir d'examen  (ATF 129  I 129 et  les  références  citées;  ULRICH  HÄFELIN  /  GEORG  MÜLLER  /  FELIX  UHLMANN,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  5e  éd.,  Zurich/Bâle/Genève  2006,  n°  1711;  ANDREAS  AUER  /  GIORGIO  MALINVERNI  /  MICHEL  HOTTELIER,  Droit  constitutionnel suisse, vol.  II, Les droits  fondamentaux, 2ème éd., Berne  2006,  n°  1347  s).  La  réparation  d'un  vice  éventuel  doit  cependant  demeurer  l'exception  (ATF  127  V  431  consid.  3d/aa;  ATF  126  V  130  consid. 2b). Néanmoins, même en cas de violation grave du droit d'être  entendu, un renvoi de la cause pour des motifs d'ordre formel à l'instance  précédente  peut  être  exclu,  par  économie  de  procédure,  lorsque  cela  retarderait inutilement un jugement définitif sur le litige, ce qui n'est dans  l'intérêt  ni  de  l'intimée,  ni  de  l'assuré  dont  le  droit  d'être  entendu  a  été  lésé (ATF 132 V 387 consid. 5.1). La recourante a  finalement pris connaissance en  janvier 2009 de  la dite  expertise et a pu s'exprimer à son sujet devant la Cour de céans. Compte  tenu  du  plein  pouvoir  d'examen  duTAF,  on  peut  dès  lors  retenir  que  le  grief concernant la violation du droit d'être entendu a été réparé, d'autant 

C­7963/2008 Page 12 plus qu'un renvoi de la cause ne serait pas dans l'intérêt de l'assurée car  il retarderait inutilement la procédure. 5.  Reste  donc  litigieuse  la  question  du  droit  de  la  recourante  à  des  prestations de  l'assurance  invalidité. Quand bien même,  la  réadaptation  est prioritaire par rapport à l'octroi de la rente qui n'est versée que dans la  mesure  où  la  première  a  échoué  (cf.  art.  16  LPGA,  ATF  126  V  241  consid.  5,  ATF  108  V  210  consid.  1d),  la  Cour  de  céans,  afin  de  déterminer le taux d'invalidité, examine en premier lieu le droit à la rente. Tout  requérant,  pour  avoir  droit  à  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse, doit remplir cumulativement les conditions suivantes: ­ être invalide au sens de la LPGA et de la LAI (art. 8 LPGA et 4, 28, 28a,  29 al. 1 LAI), ­ avoir versé des cotisations à  l'AVS/AI durant au moins une année (art.  36  LAI  en  vigueur  jusqu'au  31  décembre  2007),  respectivement,  à  compter du 1er  janvier 2008, durant trois années au total, dont au moins  une  en  Suisse,  auprès  d'une  assurance  sociale  assimilée  d'un  Etat  membre de l'Union européenne (UE) ou de  l'Association européenne de  libre échange (FF 2005 p. 4291; art. 45 du règlement [CEE] 1408/71). En l'occurrence, la recourante remplit la condition liée à la durée minimale  de  cotisations  tant  sous  l'ancien  droit  que  sous  le  nouveau droit.  Il  faut  donc examiner si l'intéressée pouvait être qualifiée d'invalide au sens de  la LAI. 6.  6.1. Aux  termes  de  l'art.  8  LPGA,  est  réputée  invalidité  l'incapacité  de  gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée.  L'art.  4  LAI  précise  que  l'invalidité  peut  résulter  d'une  infirmité  congénitale,  d'une maladie ou d'un accident.  L'al.  2 de cette disposition  mentionne  que  l'invalidité  est  réputée  survenue  dès  qu'elle  est,  par  sa  nature  et  sa  gravité,  propre  à  ouvrir  droit  aux  prestations  entrant  en  considération. 6.2. Par  incapacité  de  travail,  on  entend  toute  perte,  totale  ou  partielle,  résultant  d'une  atteinte  à  la  santé  physique,  mentale  ou  psychique,  de  l'aptitude  de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine  d'activité  le  travail  qui  peut  raisonnablement  être  exigé  de  lui.  En  cas  d'incapacité de travail de longue durée, l'activité qui peut être exigée peut 

C­7963/2008 Page 13 aussi relever d'une autre profession ou d'un autre domaine d'activité (art.  6 LPGA). L'incapacité de gain est définie à l'art. 7 LPGA et consiste dans  toute diminution de l'ensemble ou d'une partie des possibilités de gain de  l'assuré,  sur  un  marché  de  travail  équilibré,  si  cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste après les traitements et les mesures de réadaptation exigibles. 6.3. L'assuré a droit à un quart de rente s'il est invalide à 40% au moins,  à  une  demi­rente  s'il  est  invalide  à  50%,  à  trois­quarts  de  rente  s'il  est  invalide à 60% et à une rente entière s'il est invalide à 70% au moins (art.  28 al. 1 LAI) 6.4. Conformément à  l'art. 28 al. 1 LAI,  l'assuré a droit à une  rente aux  conditions cumulatives suivantes: sa capacité de gain ou d'accomplir ses  travaux habituels ne peut pas être  rétablie, maintenue ou améliorée par  des  mesures  de  réadaptation  raisonnablement  exigibles  (lettre  a),  il  a  présenté  en  moyenne,  une  incapacité  de  travail  de  40%  au  moins  pendant une année sans interruption notable (lettre b; ATF 121 V 264 ss)  et  au  terme de  cette  année,  il  est  invalide  à  40% au moins. D'après  la  jurisprudence constante du Tribunal  fédéral,  la  lettre b signifie que  l'état  de  santé  est  labile,  c'est­à­dire  susceptible  d'une  amélioration  ou  d'une  aggravation (ATF 111 V 21 consid. 2; ATF 99 V 98 consid. 1; ATF 96 V  42 consid. 1). Le délai d'attente selon  l'art. 28 al. 1  let. b LAI est  réputé  avoir commencé dès qu'il a été possible de constater une  incapacité de  travail  de  20%  (cf.  chiffre  marginal  2010  de  la  Circulaire  concernant  l'invalidité  et  l'impotence  dans  sa  teneur  au  1er  janvier  2008;  Jurisprudence  et  pratique  administrative  des  autorités  d'exécution  de  l'AVS/AI [Pratique VSI] 1998 p. 126 consid. 3c). 6.5. Aux  termes des art. 8 LPGA et 4 al. 1 LAI,  l'objet assuré n'est pas  l'atteinte  à  la  santé  physique,  mais  les  conséquences  économiques  de  celles­ci,  à  savoir  une  incapacité  de  gain  probablement  permanente  ou  de  longue  durée.  Ainsi  le  taux  d'invalidité  ne  se  confond  pas  nécessairement  avec  le  taux  d'incapacité  fonctionnelle  déterminé  par  le  médecin;  ce  sont  les  conséquences  économiques  objectives  de  l'incapacité  fonctionnelle  qu'il  importe d'évaluer  (ATF 110 V 273 consid.  4). Le Tribunal fédéral a néanmoins jugé que les données fournies par les  médecins  constituent  un  élément  utile  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent encore être exigés de  l'assuré  (ATF 125 V 256 consid. 4, ATF  115 V 133 consid. 2, ATF 114 V 310 consid. 3c, ATF 105 V 156 consid.  1;  revue  à  l'attention  des  caisses  de  compensation  [RCC]  1991  p.  331  consid. 1c).

C­7963/2008 Page 14 7.  7.1. Pour pouvoir calculer le degré d'invalidité, l'administration (ou le juge,  s'il  y  a  eu  un  recours)  a  besoin  de  documents  que  le  médecin,  éventuellement  aussi  d'autres  spécialistes,  doivent  lui  fournir.  L'art.  69  RAI  prescrit  que  l'Office  AI  réunit  les  pièces  nécessaires,  en  particulier  sur l'état de santé du requérant, son activité, sa capacité de travail et son  aptitude  à  être  réadapté,  ainsi  que  sur  l'indication  de  mesures  déterminées de réadaptation; à cet effet peuvent être exigés ou effectués  des rapports ou des renseignements, des expertises ou des enquêtes sur  place,  il peut être fait appel aux spécialistes de l'aide publique ou privée  aux invalides. 7.2.  La  tâche  du  médecin  consiste  à  porter  un  jugement  sur  l'état  de  santé et à  indiquer dans quelle mesure et pour quelles activités  l'assuré  est incapable de travailler. Il lui appartient de décrire les activités que l'on  peut  encore  raisonnablement  attendre  de  l'assuré  compte  tenu  de  ses  atteintes à la santé (influence de ces atteintes sur sa capacité à travailler  en position debout et à se déplacer; nécessité d'aménager des pauses ou  de  réduire  le  temps  de  travail  en  raison  d'une moindre  résistance  à  la  fatigue, par exemple), en exposant  les motifs qui  le conduisent à retenir  telle ou telle limitation de la capacité de travail. C'est l'administration qui doit en principe examiner quelles possibilités de  réadaptation concrètes existent pour l'assuré, compte tenu de l'ensemble  des  circonstances,  en  particulier  de  ses  caractéristiques  physiques  et  psychiques  ainsi  que  de  sa  situation  professionnelle  et  sociale,  considérées de manière objective (ATF 113 V 22 consid. 4a, ATF 109 V  25;  JÜRG  MAESCHI,  Kommentar  zum  Bundesgesetz  über  die  Militärversicherung  [MVG]  vom  19.  Juni  1992,  no  38  ss  p.  320).  Cela  étant,  lorsqu'il  est  clair  d'emblée  que  l'exercice  d'activités  relativement  variées est encore exigible de l'intéressé, un renvoi général à un marché  du travail équilibré, structuré de telle sorte qu'il offre un éventail d'emplois  diversifié,  est  suffisant  (VSI  1998  p.  296  consid.  3b;  arrêt  du  Tribunal  fédéral I 636/06 du 22 septembre 2006 consid. 3.2) 7.3. Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective  tous les moyens de preuve, quelle que soit leur provenance, puis décider 

C­7963/2008 Page 15 si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable  sur le droit litigieux. Avant de conférer pleine valeur probante à un rapport  médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il  prend également en considération les plaintes exprimées par la personne  examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la  description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale  sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées  (ATF 125 V 351 consid. 3a et les références). 8.  8.1.  En  l'espèce,  la  décision  litigieuse  se  fonde  sur  les  avis  du  Dr  D._______ du SMR qui se réfère d'une part au rapport d'expertise du Dr  C._______, médecin psychiatre et, d'autre part, à celui du Dr F._______,  médecin adjoint au service d'oto­neurologie du CHUV. Au moment de la  décision  litigieuse,  manquait  au  dossier  l'investigation  concernant  les  atteintes  rhumatologiques  subies  par  la  recourante.  Cela  résulte  visiblement  d'un  mal­  entendu  sur  le  rôle  du  Dr  E._______  dans  le  processus  de  soins  dont  bénéficie  la  recourante.  A  la  décharge  de  l'autorité  inférieure,  aucun  indice  préalable  à  la  procédure  d'audition  ne  permettait d'inférer que la recourante souffrait de lombalgies. Or, il revient  au  requérant  à  la  prestation  d'invoquer  tous  les  éléments  qui  doivent  permettre  à  l'office  AI  d'examiner  la  situation  personnelle  de  l'assuré,  notamment  au  sujet  des  causes  d'une  éventuelle  incapacité  de  travail.  Cela  étant,  c'est  sans  importance dans  le  cas présent,  du moment  que  l'expertise médicale de la Dresse G._______, menée dans le respect des  principes  jurisprudentiels précités  (cf.  consid. 7), a été versée en cause  dans la procédure de céans et que les parties ont pu se prononcer à ce  sujet.  Ainsi  le  tableau  clinique  est  clair  et  les  différents  diagnostics  retenus ne sont au demeurant pas contestés par la recourante. D'un point  de  vue médical,  concordent  les  avis  qui  estiment  que  la  recourante  est  tout  à  fait  apte  à  exercer  son  ancienne  activité.  A  l'exclusion  de  son  médecin traitant, le Dr E._______, qui produit des certificats d'incapacité  de  travail  sans  vraiment  en  motiver  plus  avant  les  causes.  Dans  la  procédure  de  recours,  ce  médecin  produit  un  extrait  du  dossier  de  la  recourante qui liste ses différentes consultations pour cervico­lombalgies  et  épicondylite.  Il  est  mentionné  que  ces  pathologies  peuvent  être  attribuées à de mauvaises postures professionnelles survenant dans un  climat  de  stress  et  de  surmenage.  Or,  sur  les  trois  consultations  mentionnées,  deux  datent  (8  juin  2005  et  24  septembre  2007)  d'une  époque  où  la  recourante  avait  déjà  cessé  son  activité  professionnelle 

C­7963/2008 Page 16 (dernier jour de travail: 31 août 2004). De plus, pour l'évaluation du taux  d'incapacité de travail qu'entraîne selon le Dr E._______ "l'état de fragilité  psychologique et musculo­tendineux" de  la  recourante, ce dernier ne se  prononce pas mais propose une expertise médicale spécialisée. Ce qui  peut  sembler  paradoxal  puisqu'en  parallèle  ce  médecin  atteste  que  sa  patiente  ne  peut  pas  reprendre  une  activité  professionnelle.  Il  s'en  suit  qu'il  y  a  lieu  de  se  fier  sans  réserve  aux  trois  expertises  établies  lege  artis. 8.2. Le Dr C._______ retient une incapacité de travail d'un maximum de 6  mois à 100%. Dès le 1er avril 2005, la recourante est tout à fait apte selon  lui à reprendre son travail et à s'adapter ­ malgré son léger trouble ­ à son  environnement professionnel. Tout au plus lui concède­t­il une diminution  de  30%  de  capacité  de  travail.  De  même,  il  exclut  d'envisager  des  mesures de réadaptation qui ne sont pas nécessaires à son avis. Il relève  que  la  recourante  n'a  jamais  été  sous  antidépresseurs  ou  autre  produit  thérapeutique  pour  ses  états  dépressifs.  Ce  constat  correspond  au  demeurant dans les grandes lignes à ce qu'avait conclu le Dr B._______  deux  ans  plus  tôt  qui  ne  voyait  dans  les  troubles  psychiques  qu'une  atteinte  réactionnelle sans répercussion sur  la capacité de  travail. Le Dr  F._______ ne voit aucun impact significatif de la surdité de la patiente sur  sa  capacité  de  travail  dans  une  activité  de  cheffe  de  bureau.  Il  faut  rappeler que  la recourante est appareillée, aux frais de  l'AI du moins en  partie, et que ­ contrairement à ce qu'elle semble sous­entendre dans ses  écritures  ­   sa  capacité  de  travail  doit  être  examiné  avec  ce  moyen  auxiliaire  eu  égard  au  principe  général  valable  dans  toutes  les  assurances  sociales,  qui  oblige  l'assuré  à  diminuer  son  dommage  et  à  entreprendre  de  son  propre  chef  tout  ce  qu'on  peut  raisonnablement  attendre de  lui afin d'atténuer autant que possible  les conséquences de  son invalidité (ATF 130 V 97 consid. 3.2 avec les références). La Dresse  G._______ a procédé à des radiographies qui ont permis de documenter  des  lomobosciatalgies  et  épicondylagies  déjà  partiellement  connues  et  visiblement sans irritation radiculaire. Ce médecin note qu'en dehors des  anti­inflammatoires,  peu  de  mesures  ont  été  prises  pour  ces  douleurs  pour  lesquelles  la  recourante  consulte  peu.  Elle  observe  aussi  que  certaines  altérations  au  rachis  sont  dégénératives  et  peuvent  être  attendues  chez  une  patiente  de  cet  âge.  Elle  retient  une  incapacité  de  travail  de  30%  au  plan  rhumatologique  comme  employée  de  bureau,  activité qui n'est pas contre­indiqué si le poste de travail est adapté pour  le dos et qu'elle puisse alterner la position assise et debout. 

C­7963/2008 Page 17 8.3. Il s'en suit que la Cour de céans ne voit aucun motif de s'écarter de  la  décision  de  l'autorité  inférieure  et  admet  qu'il  est  exigible  que  la  recourante  travaille à 70% dans son ancienne activité qui est adaptée à  ses  limitations  fonctionnelles. La  recourante ne produit aucun document  ou argument susceptible de contredire  les conclusions des experts. Elle  se  contente de dire qu'elle  présente une  incapacité de 30% déjà  sur  le  plan  rhumatologique,  ce  à  quoi  il  faudrait  rajouter  les  autres  troubles.  Mais les autres atteintes ont été prises en compte, et seul l'état psychique  entraîne  également  une  limitation  de  la  capacité  de  travail.  Toutefois  le  taux de l'incapacité de travail ne résulte pas de la simple addition de deux  taux  d'incapacité  de  travail  (d'origine  somatique  et  psychique)  mais  procède, bien plutôt d'une évaluation globale (ATF I 131/2003 du 22 mars  2004  consid.  2.3;  JACQUES  MEINE,  L'expert  et  l'expertise  ­  critères  de  validité de  l'expertise médicale,  in  : L'expertise médicale, Genève 2002,  p.  23  s.;  FRANÇOIS PAYCHERE,  Le  juge  et  l'expert  ­  plaidoyer  pour  une  meilleure  compréhension,  ibidem,  p.  147).  S'il  est  toujours  préférable  devant  une  pluralité  d'atteintes  à  la  santé  de  diligenter  une  expertise  multidisciplinaire,  mieux  à  même  de  saisir  la  globalité  des  dysfonctionnements,  il n'est pas utile de renvoyer  la cause pour ce faire  en l'espèce, la situation médicale et ses conséquences sur la capacité de  travail ne laissant aucun doute. Il faut aussi rappeler que le fait de ne pas  mettre  en  valeur  sa  capacité  résiduelle  de  travail  pour  des  raisons  étrangères à l'invalidité ne relève pas de l'assurance invalidité, car il s'agit  là de facteurs qui ne sont pas liés à l'invalidité et que l'AI n'est pas tenue  de prendre en charge (RCC 1991 p. 329 consid. 3c). Dans ce contexte, il  convient de souligner que ni l'âge, ni la situation familiale ou économique,  ni  un  arrêt  prolongé  de  l'activité  professionnelle  ou  même  le  refus  d'exercer une activité médicalement exigible ne constituent des  facteurs  propres à  influencer  l'octroi d'une rente d'invalidité  (arrêt du TF  I 175/04  du  28  janvier  2005  consid.  3;  VSI  1999  p.  247  consid.  1;  Pratique  VSI  1998 p. 296 consid. 3b). 9.  L'incapacité de gain se mesure à  l'aide des répercussions économiques  concrètes  de  l'atteinte  à  la  santé  sur  le  revenu  (RAMA  1991  U  130  consid. 3). En principe,  il est  fait application de  la méthode ordinaire qui  compare  le  revenu  que  l'intéressé  pourrait  obtenir  en  exerçant  une  activité que l'on peut raisonnablement attendre (revenu d'invalide) sur un  marché  équilibré  avec  le  revenu  qu'il  aurait  eu  s'il  n'était  pas  devenu  invalide  (revenu  sans  invalidité,  cf.  art  28a  al.1  LAI).  Toutefois,  lorsque  comme en  l'espèce,  la personne assurée est en mesure de continuer  la  même  activité  malgré  son  atteinte  à  la  santé  mais  avec  un  taux 

C­7963/2008 Page 18 d'occupation réduit, l'on peut se contenter d'appliquer la même proportion  au  taux  d'invalidité  et  de  juxtaposer  les  pourcentages.  Le  préjudice  économique  subi  par  la  recourante  est  ainsi  de  30%,  soit  inférieur  au  seuil  ouvrant  le  droit  à  une  rente  (cf.  art.  28 LAI).  Le  recours doit  donc  être rejeté sur ce point et la décision du 7 novembre 2008 confirmée. 10.  10.1.  Selon  l'art.  8  al.  1  LAI,  les  assurés  invalides  ou  menacés  d'une  invalidité ont droit aux mesures de réadaptation nécessaires qui sont de  nature à rétablir, à maintenir ou à améliorer leur capacité de gain ou leur  capacité  d'accomplir  leurs  travaux  habituels,  qu'ils  aient  ou  non  exercé  une  activité  lucrative  préalable.  Ce  droit  est  déterminé  en  fonction  de  toute  la  durée  d'activité  probable  restante.  Selon  l'al.  3  let.  b  de  cette  disposition,  les  mesures  d'ordre  professionnel  (orientation  professionnelle,  formation  professionnelle  initiale,  reclassement,  placement, aide en capital) sont au nombre des mesures de réadaptation.  Cette  disposition  est  précisée  par  l'art.  6  RAI  qui  définit  la  notion  de  reclassement  et  précise  les  frais  pris  en  charge  par  l'assureur  social.  L'assuré  a  droit  au  reclassement  dans  une  nouvelle  profession  si  son  invalidité rend nécessaire le reclassement et si sa capacité de gain peut  ainsi,  selon  toute  vraisemblance,  être  sauvegardée  ou  améliorée  de  manière notable (art. 17 LAI). Tel n'est en principe pas le cas si  l'assuré  ne  subit  pas,  même  en  l'absence  d'une  telle  mesure  de  reclassement,  une diminution de sa capacité de gain de l'ordre de 20% au moins (ATF  124  V  108  consid.  2b,  ULRICH  MEYER­BLASER,  Rechtsprechung  des  Bundesgerichts zum IVG, Zurich 1997, ad. art. 17). La perte de gain est  calculée  selon  les  mêmes  principes  que  ceux  appliqués  lors  de  la  détermination du degré d'invalidité dans le cas du droit à une rente (RCC  1984 p. 95; VSI 200 p. 63). La rééducation dans la même profession est  assimilée au reclassement (art. 17 al. 2 LAI). Aux termes de l'art. 10 al. 2  LAI, les assurés ont droit aux mesures de réadaptation dès qu'elles sont  indiquées en raison de leur âge et de leur état de santé. 10.2.  Le  reclassement  se  définit  comme  la  somme  des  mesures  de  réadaptation de nature professionnelle qui sont nécessaires et adéquates  pour procurer à  l'assuré une possibilité de gain équivalant à peu près à  celle  que  lui  offrait  son  ancienne  activité  (ATF  124  V  108  consid.  2a,  Pratique VSI 2000, p. 26; ATF 122 V 77 consid. 3b/bb; RCC 1992, p. 388;  RCC  1988,  p.  266;  ATF  99  V  34,  RCC  1974,  p.  84; MICHEL VALTERIO, 

C­7963/2008 Page 19 Droit  et  pratique  de  l'assurance­invalidité,  Lausanne  1985,  p.  136).  La  notion d'"équivalence approximative" se rapporte tout d'abord non pas au  niveau  de  formation  en  tant  que  tel,  mais  aux  possibilités  de  gain  à  prévoir  après  la  réadaptation  (ATF  122  V  77  consid.  3b/bb).  Le  droit  à  une  mesure  de  réadaptation  déterminée  de  l'assurance­invalidité  présuppose qu'elle  soit  appropriée au but de  réadaptation poursuivi  par  l'assurance­invalidité,  et  cela  tant  objectivement  en  ce  qui  concerne  la  mesure que subjectivement en rapport avec la personne de l'assuré. En  effet une mesure de réadaptation ne peut être efficace que si la personne  à laquelle elle est destinée est susceptible, partiellement au moins, d'être  réadaptée. Partant, si l'aptitude subjective de réadaptation de l'assuré fait  défaut, l'administration peut refuser de mettre en œuvre une mesure ou y  mettre  fin  (Arrêt du Tribunal  fédéral  I.552/2006 du 13  juin 2007, consid.  3.2;  Arrêt  du  Tribunal  fédéral  I.370/1998  du  26  août  1999  consid.  2,  publié in VSI 2002 p. 111). L'assuré n'a pas droit aux meilleures mesures  possibles dans les circonstances de son cas car la loi ne veut garantir la  réadaptation  que  dans  la  mesure  où  elle  est  nécessaire  mais  aussi  suffisante dans le cas d'espèce (ATF 124 V 108 consid 2b, VSI 2000 p.  26;  VSI  2002  p.  109).  Est  généralement  équivalente  la  profession  exercée  jusque  là  et  non  pas  une  formation  professionnelle  nettement  supérieure ou qui dépasse  les exigences moyennes  (RCC 1988, p. 266  et p. 497; VALTERIO, op. cit.). Comme toutes les mesures de réadaptation,  les mesures de reclassement doivent être adéquates et il doit exister une  proportion raisonnable entre  les  frais qu'elle entraîne et  le résultat qu'on  peut en attendre (RCC 1992, p. 388; ATF 110 V 99 consid. 2, RCC 1984  p.  287;  ATF  103  V  16,  RCC  1977,  p.  345;  JEAN­LOUIS  DUC,  Les  assurances  sociales  en  Suisse,  Lausanne  1995,  n°  603).  Un  reclassement  n'est  pas  nécessité  par  l'invalidité  notamment  lorsque  l'assuré  est  suffisamment  réadapté  et  qu'il  est  possible  qu'il  prenne  un  emploi  correspondant  à  ses  aptitudes,  sans  formation  supplémentaire  (RCC 1963, p. 127). 10.3.  Il ne suffit donc pas d'avoir une diminution de sa capacité de gain  de  l'ordre  de  20%  pour  avoir  droit  à  un  reclassement.  Il  s'agit  là  d'un  élément  quantitatif  qui  doit  encore  se  conjuguer  avec  les  autres  conditions que sont notamment  l'équivalence et  l'efficacité de  la mesure  ainsi  que  son  adéquation  par  rapport  au  coût  qu'elle  engendre.  Or,  en  l'espèce,  la  recourante ne démontre pas quelle mesure de  réadaptation  serait  susceptible de  lui  permettre de combler efficacement  sa perte de  gain  de  30%,  c'est­à­dire  quel  type  de  reclassement  lui  permettrait  d'obtenir  des  possibilités  de  gain  supérieures  à  ce  qu'elle  retirerait  en  exerçant  son  ancienne  activité  à  70%.  De  surcroît,  la  durée  d'activité 

C­7963/2008 Page 20 probable  qu'il  lui  restait  au moment  de  la  décision  litigieuse  –  soit  trois  ans avant l'âge de la retraite qu'elle atteindra dans quelques mois – limite  les possibilités de prétendre à une  formation. Au demeurant, aucun des  médecins n'a estimé nécessaire une telle mesure. En revanche, il sied de  relever  que  l'autorité  intimée  avait  expressément  rendue  attentive  la  recourante à la possibilité d'obtenir une aide au placement (qui est aussi  une mesure de réadaptation), ce dont elle n'a pas fait usage. Au vu de qui précède, le refus de classement   du 7 novembre 2008 doit  être confirmé et le recours également rejeté sur ce point. 11.  11.1. La recourante, qui succombe, devrait donc s'acquitter des  frais de  justice  fixés,  compte  tenu de  la  charge  liée à  la procédure,  à Fr.  500.­­  (art.  63  règlement  du  21 février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF,  RS  173.320.2]  en  relation  avec  l'art.  69  al.  2  LAI).  Toutefois,  pour  tenir  compte de la violation du droit d'être entendue subie par la recourante, il  se justifie de remettre partiellement les frais de procédure qui s'élèveront  dès  lors à Fr. 300.­­  (cf. art. 6  let. b FITAF). Ce montant est  compensé  par l'avance de frais déjà versée de Fr. 300.­­. 11.2.  Il  reste à examiner  la question des dépens  relatifs à  la procédure  devant  l'autorité  de  céans.  Les  art.  64  PA  et  7  FITAF  permettent  au  Tribunal d'allouer à  la partie ayant obtenu gain de cause une  indemnité  pour  les  frais  indispensables  et  relativement  élevés  qui  lui  ont  été  occasionnés.  Les  honoraires  du  représentant  sont  fixés,  selon  l'appréciation de l'autorité, en raison de l'importance et de la difficulté du  litige, ainsi que d'après  le  travail et  le  temps que  le  représentant a dû y  consacrer.  La recourante a succombé sur les points essentiels du dossier. Toutefois,  eu égard au fait qu'elle n'a pas eu connaissance d'un élément  important  fondant  les  décisions  litigieuses,  ce  qui  l'a  conduit  à  faire  appel  à  un  mandataire,  il se  justifie d'allouer à ce dernier une  indemnité de dépens  de Fr. 300.­­, TVA incluse, à charge de l'OAIE.

C­7963/2008 Page 21 (dispositif à la page suivante)

C­7963/2008 Page 22 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Les recours sont rejetés et les décisions du 7 novembre 2008 (rejet de la  demande de rente et refus de classement) confirmées. 2.  Les frais de procédure, d'un montant de Fr. 300.­­, sont mis à  la charge  de la recourante. Ce montant est compensé par l'avance de frais versée  de Fr. 300.­­. 3.  Il est alloué à la recourante une indemnité de dépens de Fr. 300.­­, TVA  incluse,  à  charge  de  l'office  de  l'assurance­invalidité  pour  les  assurés  résidant à l'étranger. 4.  Le présent arrêt est adressé : – à la recourante (Acte judiciaire) – à l'autorité inférieure (n° de ) – Caisse de Pension pour le personnel des Sociétés Winterthur – à l'Office fédéral des assurances sociales Le président du collège : La greffière : Johannes Frölicher Valérie Humbert Indication des voies de droit : La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du  recours  en matière  de  droit  public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 ss et 100 de  la  loi  fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF,  RS  173.110]).  Le  mémoire  doit  indiquer  les  conclusions,  les motifs  et  les moyens  de  preuve,  et  être signé. La décision attaquée et  les moyens de preuve doivent être  joints au  mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-7963/2008 — Bundesverwaltungsgericht 16.03.2011 C-7963/2008 — Swissrulings