Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 12.09.2011 C-1715/2010

12. September 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·1,738 Wörter·~9 min·2

Zusammenfassung

Revisione della rendita | Assicurazione invalidità, decisione del 1° febbraio 2010

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Corte III C­1715/2010 Sen tenza   d e l   1 2   sett emb r e   2011 Composizione Giudici: Francesco Parrino (presidente del collegio),  Elena Avenati­Carpani, Franziska Schneider;  Cancelliere: Dario Croci Torti Parti A._______, patrocinata dall'Avv. Luigi Potenza,  via della Repubblica 23, IT­73054 Presicce, ricorrente,  Contro Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli  assicurati residenti all'estero UAIE, avenue Edmond­ Vaucher 18, casella postale 3100, 1211 Ginevra 2,    autorità inferiore.  Oggetto Assicurazione invalidità, decisione del 1° febbraio 2010.

C­1715/2010 Pagina 2 Fatti: A.  A._______, cittadina  italiana, nata  il  , coniugata, ha  lavorato  in Svizzera  dal  1969  al  1976  e  dal  1983  al  2001,  solvendo  regolari  contributi  all'assicurazione svizzera per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità durante  tali periodi  (doc. 6). Dopo  il  rimpatrio, non ha più svolto attività  lucrativa  (doc.  13).  In  data  31  ottobre  2002,  la  nominata  ha  formulato  una  domanda  volta  al  conseguimento  di  prestazioni  dell'assicurazione  svizzera per  l'invalidità.  L'indagine medica  relativa a questo  caso aveva  posto  in  evidenza  che  la  richiedente  era  portatrice  di  una  sindrome  fibromialgica,  poliartrosi,  nevrosi  ansio­depressiva.  Mediante  decisione  dell'11  novembre  2003,  l'Ufficio  AI  per  gli  assicurati  residenti  all'estero  (UAI,  ora  Ufficio  dell'assicurazione  per  l'invalidità  per  gli  assicurati  residenti  all'estero,  UAIE)  ha  respinto  la  domanda  di  cui  sopra  per  carenza  d'invalidità  di  livello  pensionabile  (doc.  21).  Questo  provvedimento  è  stato  confermato  con  decisione  su  opposizione  del  9  febbraio  2004  (doc.  25),  dopo  che  il  Dott.  Muggli,  dell'UAI,  aveva  ammesso un tasso d'invalidità come operaia generica del 40% e del 25%  come casalinga  (doc.  24). A._______ ha  impugnato  tale  provvedimento  innanzi  alla  competente  Commissione  federale  di  ricorso  in  materia  di  AVS/AI  per  le  persone  residenti  all'estero  (CFR  AVS/AI),  la  quale,  con  giudizio del 10 novembre 2004, ha accolto parzialmente il gravame ed ha  rinviato  gli  atti  all'amministrazione  per  completare  l'indagine  sanitaria  e  valutare il caso sotto il profilo del metodo generale (e non quello specifico  di casalinga). Eseguiti  i  nuovi  accertamenti  medici,  il  servizio  medico  dell'UAI  ha  confermato che l'interessata presentava un'incapacità lavorativa del 40%  come operaia generica  (cfr.  rapporto del Dott.  Lehmann del 30 gennaio  2006,  doc.  66).  L'amministrazione, mediante  decisione  dell'11  dicembre  2006, ha pertanto erogato  in  favore della nominata un quarto di  rendita  dell'assicurazione  svizzera  per  l'invalidità  a  decorrere  dal  1°  febbraio  2003 (doc. 81). L'interessata  ha  impugnato  il  suddetto  provvedimento  amministrativo  innanzi  al  Tribunale  amministrativo  federale  (TAF)  chiedendo  il  riconoscimento  del  suo diritto  alla  rendita  intera AI. Con giudizio  del  29  maggio 2007, su proposta dell'UAIE (cfr. rapporto del Dott. Gabris del 31  marzo  2007,  doc.  88),  il  TAF  ha  parzialmente  accolto  l'impugnativa, 

C­1715/2010 Pagina 3 annullato la decisione dell'11 dicembre 2006 ed ha rinviato gli atti all'UAIE  affinché  eseguisse  un  accertamento  pluridisciplinare  completo  in  Svizzera. B.  A._______  è  stata  visitata  dal  14  al  16  gennaio  2008  dal  Servizio  di  accertamento  medico  dell'AI  (SAM)  di  Bellinzona.  Sono  state  eseguite  visite specialistiche in psichiatria (Dott. Mari), reumatologia (Dott. Mariotti)  e  neurologia  (Dott.  Bernasconi).  Nella  relazione  del  12  marzo  2008  è  stata  sostanzialmente  ritenuta  la  diagnosi  di  natura  invalidante  di  fibromialgia,  rizoartrosi,  plurimetatarsalgie,  sindrome  lombo  vertebrale,  sindrome  cervicale,  osteoporosi  ed  una  diagnosi  non  necessariamente  invalidante di  personalità  con  tratti  autofrustranti,  ipotireosi  compensata,  ipertensione  arteriosa,  obesità.  La  patologia  ortopedica  causa  un'incapacità  lavorativa del 30% nell'ultima attività esercitata  (operaia) a  determinate condizioni di postura, porto pesi, e movimenti e anche come  casalinga.  Secondo  il  reumatologo  (cfr.  perizia  del  21  gennaio  2008),  l'incapacità  sarebbe  del  20%  in  attività  adeguate.  Le  altre  affezioni  non  assumono  carattere  invalidante.  Nella  perizia  conclusiva  del  12  marzo  2008, il SAM ha stimato al 30% l'incapacità lavorativa in qualsiasi lavoro a  partire da febbraio 2002. L'incarto  è  stato  sottoposto  in  esame  al  Dott.  Gabris,  psichiatra  del  servizio  medico  dell'UAIE,  il  quale,  nella  sua  relazione  dell'11  maggio  2008  (doc.  105),  ha  condiviso diagnosi  e  valutazioni  espresse dal SAM  ed ha  fissato  al  16 gennaio  2008  la  decorrenza del  tasso d'invalidità  in  parola (visita al SAM). C.  Con  progetto  di  decisione  del  16  giugno  2008,  l'UAIE  ha  disposto  la  soppressione del quarto di rendita (doc. 106). Nel  frattempo,  l'amministrazione  ha  interpellato  di  nuovo  il  Dott.  Gabris  alfine di sapere se l'assicurata non avrebbe mai avuto diritto ad un quarto  di rendita AI o se il quarto di rendita era giustificato a partire da febbraio  2002 fino alla data della perizia del SAM e se il  rapporto del SAM fosse  chiaro  in  proposito  (doc.  107  e  109).  Con  risposta  del  21  agosto  2008  (doc. 112), il Dott. Gabris indica che la perizia del SAM non si è occupata  dell'evoluzione del tasso d'invalidità dal febbraio 2002 in poi. Con lettera  del 14 novembre 2008 (doc. 115, vedi anche nota del 6 novembre 2008,  doc. 113), l'UAIE ha interpellato di nuovo il SAM per chiarire l'evoluzione  delle  patologie  in  corso  e  le  loro  conseguenze  sulla  capacità  di  lavoro 

C­1715/2010 Pagina 4 dalla  fine  del  rapporto  lavorativo  (31  luglio  2001)  fino  alla  data  della  perizia  e  segnatamente  indicare  se  c'è  stato un miglioramento a partire  dalla  data  della  perizia  oppure  se  non  c'è  mai  stata  un'incapacità  del  40%,  nel  qual  caso  il  quarto  di  rendita  sarebbe  stato  concesso  a  torto.  Con la risposta del 1° dicembre 2008 (doc. 116),  i  responsabili del SAM  hanno annotato che non possono porre in dubbio la valutazione operata  dal  Dott.  Muggli  per  conto  dell'UAI  il  26  gennaio  2004  che  valutava  al  40%  il  tasso  d'invalidità  generale  a  decorrere  dal  1°  febbraio  2002. Nel  gennaio 2008, la situazione era invece quella accertata in sede di perizia. Con nuovo progetto di  decisione del  27 marzo 2009,  l'UAIE ha stabilito  che,  in  base  alla  perizia  effettuata  tra  il  14  e  il  16  gennaio  2008,  l'incapacità  lavorativa  era  del  30%  in  un'attività  confacente  allo  stato  di  salute dell'interessata e questo a partire dal 1° febbraio 2002. Il diritto al  quarto di rendita veniva tuttavia confermato dal 1° febbraio 2003, ma da  subito  non  vi  sarebbe  più  alcun  diritto  ad  una  rendita  d'invalidità  (doc.  117). Con la risposta del 14 aprile 2009 (doc. 118), A._______, rappresentata  dall'avv.  Potenza,  lamenta  dapprima  la  carenza  di  motivazione  della  decisione  che  non  le  permetterebbe  di  tutelare  adeguatamente  i  suoi  diritti. Prima di potere prendere posizione sul merito, l'assicurata chiede di  prendere visione della perizia medica e di  tutti gli atti che hanno portato  l'UAIE al provvedimento  in questione (doc. 118). La perizia SAM è stata  inviata all'avvocato Potenza il 29 aprile 2009 (doc. 119). Con atto del 29 maggio 2009, A._______ ribadisce di non comprendere  come si è giunti al progetto in parola e che difetterebbe la produzione di  altri  documenti  importanti  che  hanno  condotto  allo  stesso  progetto.  Nel  merito,  l'assicurata  riscontra  delle  contraddizioni  fra  la  perizia  reumatologica, che rinvia a problematiche psichiatriche (fibromialgia), e la  perizia  psichiatrica  che non  fa  stato  di  patologie  importanti  in  atto  (doc.  120). Mediante decisione del 1° febbraio 2010, l'UAIE ha soppresso il quarto di  rendita  di  cui  era  al  beneficio  A._______  con  effetto  dal  1°  aprile  2010  (doc. 122). D.  Con  il  ricorso  depositato  il  15  marzo  2010,  A._______,  sempre  rappresentata dall'avv. Potenza,  lamenta  in via preliminare  la carenza di  motivazione della decisione impugnata. In particolare, l'UAIE non precisa 

C­1715/2010 Pagina 5 come  sia  giunto  alla  decisione  contestata.  Nel  merito  censura  la  contraddizione  di  alcuni  punti  della  perizia  del  SAM  e  soprattutto  l'inadeguatezza dell'indagine psichiatrica. Nelle  sue osservazioni  ricorsuali  del  17 giugno 2010,  l'UAIE propone  la  reiezione dell'impugnativa con argomenti di cui, per quanto necessario, si  riferirà nei considerandi in diritto del presente giudizio. E.  Lo  scrivente  Tribunale,  con  ordinanza  del  28  giugno  2010,  ha  inviato  all'insorgente  copia  delle  osservazioni  dell'amministrazione  e  di  altri  documenti di rilievo, tra i quali i rapporti del Dott. Gabris dell'11 maggio e  del  21  agosto  2008  (doc.  105  e  112)  e  la  risposta  del  SAM  del  1°  dicembre 2008 (doc. 116). A._______, con scritto del 23 agosto 2010, ha  ribadito la sua intenzione di mantenere il ricorso contestando in più punti  il  complemento  istruttorio,  in  particolare  l'analisi  psichiatrica  del  SAM,  il  mancato riferimento all'anamnesi e le contraddizioni ivi contenute. Con decisione incidentale del 24 agosto 2010, il Tribunale amministrativo  federale ha  invitato  la parte ricorrente a versare un anticipo di Fr. 300.­,  corrispondente  alle  presunte  spese  processuali.  Detto  anticipo  è  stato  regolarmente versato il 29 settembre 2010.  Duplicando  in  data  8  ottobre  2010,  l'UAIE  si  è  riconfermato  nelle  sue  precedenti  conclusioni.  Copia  della  duplica  dell'amministrazione  è  stata  inviata per conoscenza alla ricorrente con ordinanza del 14 ottobre 2010.  Diritto: 1.  Riservate le eccezioni di cui all'art. 32 della legge del 17 giugno 2005 sul  Tribunale  amministrativo  federale  (LTAF,  RS  173.32),  il  Tribunale  amministrativo federale giudica, in virtù dell'art. 31 LTAF, i ricorsi contro le  decisioni  ai  sensi  dell'art.  5  della  legge  federale  del  20  dicembre  1968  sulla procedura amministrativa  (PA, RS 172.021) emanate dalle autorità  menzionate  all'art.  33  LTAF.  In  particolare,  le  decisioni  rese  dall'UAIE  concernenti l'assicurazione per l'invalidità possono essere portate innanzi  al TAF conformemente all'art. 69 cpv. 1 lett. b della legge federale del 19  giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI, RS 831.20). 2. 

C­1715/2010 Pagina 6 2.1.  In  virtù  dell'art.  3  lett.  dbis  PA  la  procedura  in  materia  di  assicurazioni  sociali  non  è  disciplinata  dalla  PA  nella misura  in  cui  è  applicabile  la  legge  federale  del  6  ottobre  2000  sulla  parte  generale  del diritto delle assicurazioni  sociali  (LPGA, RS 830.1). Giusta  l'art.  1  LAI  le  disposizioni  della  LPGA  sono  applicabili  all'assicurazione  per  l'invalidità  (art.  1a­26bis  e  28­70),  sempre  che  la  presente  legge  non  preveda espressamente una deroga. 2.2. Secondo  l'art.  59 LPGA ha diritto  di  ricorrere  chiunque è  toccato  dalla  decisione  o  dalla  decisione  su  opposizione  ed  ha  un  interesse  degno  di  protezione  al  suo  annullamento  o  alla  sua  modificazione.  Queste condizioni sono adempiute nella specie. 2.3.  Il  ricorso  è  tempestivo  e  rispetta  i  requisiti minimi  prescritti  dalla  legge  (art.  60  LPGA  e  52  PA).  L'interessata  ha  versato  l'anticipo  relativo  alle  presunte  spese  processuali  di  Fr.  300.­.  Il  gravame  è  dunque ammissibile, nulla ostando all'esame del merito dello stesso. 3.  3.1.  Il  1°  giugno  2002  sono  entrati  in  vigore  l'Accordo  tra  la  Confederazione svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi  Stati  membri,  dall'altra,  sulla  libera  circolazione  delle  persone  del  21  giugno  1999  (ALC,  RS  0.142.112.681)  ed  il  correlato  Allegato  II  che  regola  il  coordinamento  dei  sistemi  di  sicurezza  sociale  nonché  il  Regolamento (CEE) n° 1408/71 del Consiglio del 14 giugno 1971 relativo  all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai  lavoratori  autonomi  e  ai  loro  familiari  che  si  spostano  all'interno  della  Comunità  (RS  0.831.109.268.1)  come  pure  il  corrispondente  Regolamento di applicazione (Regolamento CEE n° 574/72 del Consiglio  del 21 marzo 1972 relativo all'applicazione del Regolamento n° 1408/71,  RS 0.831.109.268.11). Si tratta di una normativa che si applica a tutte le  rendite  il  cui  diritto  sorge  a  far  data  dal  1°  giugno  2002  o  successivamente e che sancisce il principio della parità di trattamento tra  cittadini che risiedono in uno Stato membro della Comunità europea ed i  cittadini svizzeri (art. 3 e 6 del Regolamento CEE n° 1408/71). 3.2.    Giusta  l'art.  20  ALC,  salvo  disposizione  contraria  contenuta  nell'allegato II, gli accordi bilaterali tra la Svizzera e gli Stati membri della  Comunità  europea  in  materia  di  sicurezza  sociale  vengono  sospesi  a  decorrere dall'entrata in vigore del presente Accordo qualora il medesimo  campo  sia  disciplinato  da  quest'ultimo.  Nella misura  in  cui  l'Accordo,  in 

C­1715/2010 Pagina 7 particolare  l'Allegato  II  che  regola  il  coordinamento  dei  sistemi  di  sicurezza  sociale  (art.  8  ALC),  non  prevede  disposizioni  contrarie,  l'organizzazione  della  procedura  come  pure  l'esame  delle  condizioni  di  ottenimento di  una  rendita di  invalidità  svizzera  sono  regolate dal  diritto  interno svizzero (DTF 130 V 257 consid. 2.4). 3.3. L'art.  80a  LAI  sancisce espressamente  l'applicabilità  nella  presente  procedura,  trattandosi  di  un  cittadino  che  risiede  nell'Unione  europea,  dell'ALC e dei Regolamenti (CEE) n° 1408/71 del Consiglio del 14 giugno  1971  e  (CEE)  n°  574/72  del  Consiglio  del  21  marzo  1972  relativo  all'applicazione del Regolamento n° 1408/71.  4.  4.1. La parte ricorrente censura in primo luogo la carenza di motivazione  della  decisione  impugnata  facendo  valere  che  non  si  capirebbe  dalla  stessa su quali  basi  è  fondata. Questa  censura deve essere esaminata  nell'ambito  del  diritto  di  essere  sentito,  la  cui  violazione  va  esaminata  d'ufficio dallo scrivente Tribunale (DTF 120 V 357 consid. 2a). 4.2. Il diritto di essere sentito, la cui garanzia è prevista art. 29 cpv. 2 Cst,  comprende  il  diritto  per  l'assicurato  di  prendere  conoscenza  dell'incarto  (DTF 132 II 485 consid. 3, 126 I 7 consid. 2b), di esprimersi in merito agli  elementi  pertinenti  prima  che  una  decisione  sia  emessa  nei  suoi  confronti,  di  produrre  delle  prove  pertinenti,  di  ottenere  che  sia  dato  seguito  alle  sue  offerte  di  prove  pertinenti,  di  partecipare  all'amministrazione  delle  prove  essenziali  o  almeno  di  poter  esprimersi  sul suo risultato, allorquando questo è proprio ad influenzare la decisione  da emanare  (cfr. DTF 124  II 132 consid. 2b e giurisprudenza  ivi  citata).  Nel  quadro  della  procedura  amministrativa  il  diritto  di  essere  sentito  è  consacrato dagli  art.  26­28  (diritto di esaminare gli  atti),  dagli  art.  29­33  (diritto di essere sentito strictu sensu) e dall'art. 35 PA (diritto di ottenere  una  decisione  motivata). La  giurisprudenza  ha  dedotto  dal  diritto  di  essere  sentito,  definito  dalle  norme speciali di procedura (quali  l'art. 35 PA, vedi anche art. 49 cpv. 3  LPGA)  l'obbligo  per  l'autorità  di  motivare  la  sua  decisione,  così  da  permettere ai destinatari e a tutte le persone interessate di comprenderla,  eventualmente di impugnarla ed in modo da rendere possibile all'autorità  di  ricorso  eventualmente  adita  di  esercitare  convenientemente  il  suo  controllo  (cf.  DTF  129  I  232  consid. 3.2;  126  I  97  consid. 2b;  122  IV  8  consid. 2c,  112  Ia  107  consid. 2b;  cfr.  inoltre  la  sentenza  del  Tribunale 

C­1715/2010 Pagina 8 federale 2A.496/2006 / 2A.497/2006 del 15 ottobre 2007 consid. 5.1.1). Si  è  in  presenza  di  una  violazione  del  diritto  di  essere  sentito  se  l'autorità  non soddisfa al suo obbligo di esaminare e di trattare i problemi pertinenti  (cf. DTF 126  I 97 consid. 2b; 122  IV 8 consid. 2c). Per adempiere a  tali  esigenze,  è  sufficiente  che  l'autorità  (o  il  giudice)  menzioni,  almeno  brevemente,  i motivi  sui  quali  ha  fondato  la  sua  decisione,  in modo  da  permettere  all'interessato  di  apprezzare  la  portata  di  quest'ultima  e  di  impugnarla  in  piena  conoscenza  di  causa.  In  generale,  la  portata  dell'obbligo  di  motivare  dipende  dalla  complessità  della  fattispecie  da  giudicare,  dalla  potenziale  gravità  delle  conseguenze  della  decisione  e  dalle  circostanze  del  singolo  caso.  Più  la  libertà  d'apprezzamento  dell'autorità  è ampia e più  la misura adottata arreca pregiudizio ai  diritti  dei  singoli,  più  la decisione deve essere circostanziata  (cfr. DTF 112  Ia  107  consid. 2b;  cfr. inoltre  la  sentenza  del  Tribunale  federale  2A.496/2006 / 2A.497/2006 precitata). Sebbene la motivazione deve fare  emergere  le  riflessioni  dell'autorità  in  merito  agli  elementi  (di  fatto  o  di  diritto)  essenziali  che  hanno  influenzato  la  decisione,  l'autorità  non  è  comunque tenuta a pronunciarsi su tutti i fatti, argomentazioni e mezzi di  prova  invocati  dalle  parti,  ma  può  permettersi  di  limitarsi  a  quelli  che,  senza  arbitrio,  le  sembrano  decisivi  per  la  risoluzione  della  causa  (cfr.  DTF 126 I 97 consid. 2b; 112 Ia 107 consid. 2b). 4.3.  Il diritto di ottenere una decisione motivata costituisce una garanzia  costituzionale  di  natura  formale,  la  cui  violazione  causa  in  principio  l'annullamento  della  decisione  impugnata  indipendentemente  dalle  possibilità  di  esito  positivo  del  ricorso  nel  merito  (cfr.  DTF  126  I  19  consid. 2d/bb;  126  V  130  consid. 2b;  122  II  464  consid. 4a  e  giurisprudenza citata). Eccezionalmente un'eventuale violazione del diritto  di  essere  sentito  può  essere  sanata  allorquando  l'autorità  che  ha  emanato  la  decisione  ha  preso  posizione  in merito  alle  argomentazioni  decisive  nel  quadro  dello  scambio  degli  scritti  e  che  l'amministrato  ha  avuto  la  possibilità  di  esprimersi  liberamente  di  fronte  ad  un'autorità  di  ricorso,  la  cui  cognizione  è  altrettanto  ampia  che  quella  dell'autorità  inferiore (cfr. DTF 133 I 201 consid. 2.2; 130 II 530 consid. 7.3; 126 V 130  consid.  2b;  124 V 389  consid. 5a  e  180  consid. 4a).  Tuttavia,  qualora  il  vizio costituisce una grave violazione di procedura, malgrado  il principio  dell'economia di procedura, è escluso che l'autorità di ricorso lo sani (cfr.  LORENZ  KNEUBÜHLER,  Gehörverletzung  und  Heilung,  in  Zbl  3/1998,  p. 112ss). 5. 

C­1715/2010 Pagina 9 5.1. Nella  fattispecie,  la  decisione  impugnata  del  1°  febbraio  2010  non  contiene  tutti  quegli  elementi  essenziali  sopra  ricordati.  È  vero  che  vengono espresse  le norme  legali principali applicabili, ma manca – per  rispondere alla censura della ricorrente – una descrizione dei risultati del  complemento  istruttorio ordinato  in  seguito alla  sentenza del 29 maggio  2007. Manca altresì una spiegazione della conferma o meno del quarto di  rendita  AI.  Viene  semplicemente  indicato  che  la  prestazione  sarà  soppressa  dal  1°  aprile  2010,  ma  senza  precisare  se  la  soppressione  avviene in seguito a un miglioramento dello stato di salute dell'interessata  o se la decisione di concessione del quarto di rendita era manifestamente  erronea.  Nella  motivazione  non  sono  contenute  né  le  valutazioni  del  servizio medico dell'autorità inferiore, né un breve riassunto dei fatti. Con il progetto di decisione inviato alla richiedente  il 27 marzo 2009 era  stato  illustrato  quale  sarebbe  stato  il  risultato  della  sua  domanda  e  nel  contempo  le  era  stata  offerta  la  possibilità  di  pronunciarsi,  ma  non  le  erano state fornite più informazioni di quelle contenute nella decisione del  1°  febbraio  2010.  Questo  progetto  risulta  inoltre  contraddittorio  nella  misura  in  cui  viene  indicata  un'incapacità  di  lavoro  del  30%  dal  1°  febbraio  2003,  che  di  principio  avrebbe  dovuto  giustificare  il  rifiuto  di  prestazioni,  ma  anche  l'esplicita  conferma  del  quarto  di  rendita  senza  spiegazioni. Questa prestazione sarebbe infatti soppressa solo pro futuro. 5.2. Dalla motivazione  della  decisione  del  1°  febbraio  2010  l'insorgente  non ha potuto dedurre i fatti su cui essa si fondava e le ragioni per cui è  stato  pronunciata.  In  queste  circostanze,  l'assicurata  non  ha  potuto  validamente confrontarsi con  le ragioni della decisione. Si deve pertanto  ammettere che la decisione impugnata non è sufficientemente motivata ai  sensi dell'art. 35 PA e 49 cpv. 3 LPGA, ciò che costituisce una violazione  del diritto di essere sentito della ricorrente.  Trattandosi di una grave violazione del diritto di essere sentiti, lo scrivente  Tribunale  non  può  sanarla  (vedi  qui  sopra  consid.  4.3).  Va  rilevato  che  neppure  in  occasione  del  suo  preavviso  (risposta  del  17  giugno  2010),  l'autorità  inferiore ha sanato  tale vizio. Nella sostanza,  l'UAIE si  limita a  spiegare che la prestazione va soppressa in seguito alle costatazioni del  SAM,  dalle  quali  traspare  che  l'interessata  presenta  un'incapacità  di  lavoro  del  30%.  Nulla  viene  precisato  in  relazione  a  un  eventuale  miglioramento della capacità  lavorativa dell'interessata, né  in merito alla  prestazione in corso dal 1° febbraio 2003.

C­1715/2010 Pagina 10 5.3.  Va  inoltre  osservato  che,  in  sede  di  audizione,  con  lettera  del  14  aprile 2009, l'insorgente, per il tramite del suo avvocato, aveva chiesto di  prendere visione non solo della perizia del SAM, ma anche di tutti gli atti  che hanno portato al progetto di decisione. Ora, con lettera del 29 aprile  2009,  l'UAIE  ha  trasmesso  solo  la  perizia  del  SAM,  ma  non  gli  altri  documenti, tra i quali p. es. la lettera del SAM del 1° dicembre 2008 che  riveste un'importanza rilevante. Ora, il diritto di essere sentito comprende  anche quello  di  prendere  conoscenza dell'incarto.  L'UAIE,  omettendo di  trasmettere tutti i documenti rilevanti per l'esame della vertenza, ha quindi  violato il diritto di essere sentito anche per questo motivo. Questo vizio è  stato  solo  in  parte  sanato  dallo  scrivente  Tribunale  che  ha  provveduto,  con ordinanza del 28 giugno 2010, a inviare parte della documentazione  mancante  (sono stati  inviati  infatti, oltre alla perizia del SAM, solo  i doc.  105, 112 e 116). 5.4. In tali circostanze, si deve concludere che l'autorità inferiore è incorsa  in  una  grave  violazione  del  diritto  di  essere  sentito  della  ricorrente  che  non  può  essere  sanata  dallo  scrivente  Tribunale.  Ne  discende  che  a  prescindere  dalle  possibilità  di  successo  nel  merito  –  che  non  occorre  esaminare  in  questa  sede  –,  la  pronuncia  impugnata  va  annullata  e  la  causa  retrocessa all'autorità  inferiore affinché  rimedi al  vizio e  renda un  nuovo provvedimento. 6.  6.1. Visto  l'esito del ricorso, non vengono prelevate spese processuali  e  l'anticipo  spese  versato  dalla  ricorrente,  di  Fr.  300.­,  le  viene  restituito. 6.2. In base all'art. 64 PA, l'autorità di ricorso, se ammette il ricorso in  tutto o  in parte, può assegnare al  ricorrente un'indennità per  le spese  indispensabili  e  relativamente elevate  che ha  sopportato. Nel  caso  in  esame, vista la memoria di ricorso e di replica, si giustifica riconoscere  alla  parte  ricorrente  un'indennità  per  spese  ripetibili  di  Fr.  1'200.­,  da  porre a carico dell'autorità inferiore. Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1.  Il  ricorso  è  parzialmente  accolto  nel  senso  che,  annullata  l'impugnata 

C­1715/2010 Pagina 11 decisione  del  1°  febbraio  2010,  l'incarto  è  rinviato  all'autorità  inferiore  perché proceda ai sensi del considerando 5.4 e statuisca di nuovo. 2.  Non si prelevano spese processuali e l'anticipo di Fr. 300.­ è restituito alla  parte ricorrente. 3.  Alla parte ricorrente viene riconosciuta un'indennità per spese ripetibili di  Fr. 1'200.­, la quale è posta a carico dell'autorità inferiore. 4.  Comunicazione a: – rappresentante della ricorrente (raccomandata A/R)  – autorità inferiore (n. di rif. ; raccomandata) – Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (raccomandata) Il presidente del collegio: Il cancelliere: Francesco Parrino Dario Croci Torti Rimedi giuridici: Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna,  entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e  segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF,  RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF). Data di spedizione:

C-1715/2010 — Bundesverwaltungsgericht 12.09.2011 C-1715/2010 — Swissrulings