Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 14.03.2011 B-1009/2010

14. März 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·3,548 Wörter·~18 min·2

Zusammenfassung

Widerspruchssachen | Widerspruchsverfahren Nr. 10280 - Schweizer Marke Nr. 568 478 "CREDIT SUISSE" / Schweizer Marke Nr. 579 734 "UniCredit Suisse Bank" (fig.)

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung II B­1009/2010 Urteil   v om   1 4 .  Mä r z   2011 Besetzung Richter Francesco Brentani (Vorsitz), Richter Hans Urech, Richter Marc Steiner, Gerichtsschreiber Ciro Papini. Parteien AXION SWISS BANK SA, vormals UniCredit (Suisse) Bank SA, Via E. Bossi 1,  6900 Lugano,  vertreten durch Studio legale e notarile Cattaneo & Postizzi,  Via E. Bossi 1, 6900 Lugano, Beschwerdeführerin,  gegen Credit Suisse Group, Paradeplatz 8, 8001 Zürich,  vertreten durch E. Blum & Co. AG Patentanwälte und  Markenanwälte VSP, Vorderberg 11, 8044 Zürich, Beschwerdegegnerin,  Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum IGE,  Stauffacherstrasse 65, 3003 Bern,   Vorinstanz Gegenstand Widerspruchsverfahren Nr. 10280 ­ Schweizer Marke Nr.  568 478 "CREDIT SUISSE" / Schweizer Marke Nr. 579 734  "UniCredit Suisse Bank" (fig.).

B­1009/2010 Sachverhalt: A.  Die  Eintragung  der  Wort­/Bildmarke  Nr.  CH  579  734  "UniCredit Suisse  Bank  (fig.)"  der  Beschwerdeführerin  wurde  am  27.  November  2008  in  Swissreg  publiziert.  Die  Marke  wurde  in  Verbindung  mit  folgenden  Dienstleistungen registriert: – 35 Pubblicità; gestione degli affari commerciali; amministrazione – commerciale; lavori di ufficio. – 36 Assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari. – 38 Telecomunicazioni. Sie sieht wie folgt aus: B.  Gestützt auf die Wortmarke Nr. CH 568 478 "CREDIT SUISSE" erhob die  Beschwerdegegnerin am 27. Februar 2009 beim Eidgenössischen Institut  für  Geistiges  Eigentum  ("Vorinstanz")  gegen  diese  Eintragung  Widerspruch.  Die  Widerspruchsmarke  ist  in  Verbindung  mit  folgenden  Waren und Dienstleistungen registriert: – 9 Nicht bespielte Datenträger schweizerischer Herkunft. – 14 Gold, Silber, Platin und Palladium in Folien, Barren, Medaillen – und  Münzen;  alle  vorgenannten  Waren  schweizerischer  Herkunft. – 16 Bücher, Zeitschriften, Broschüren und andere auf – Finanzgeschäfte  und  die  Numismatik  bezügliche  Druckerzeugnisse. – 35 Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; – organisations­  und  betriebswirtschaftliche  Beratung;  Vermittlung und Abschluss von Handelsgeschäften für andere;  finanzielles  Controlling;  Buchführung  für  Dritte;  Erstellen  von  Wirtschaftsprognosen;  Herausgabe  von  Statistiken;  Personalmanagement,  Personalmanagementberatung;  Outsourcing­Dienste  (Hilfe  bei  der  Geschäftsführung); 

B­1009/2010 Organisation und Durchführung von Ausstellungen und Messen  für  wirtschaftliche  und  Werbezwecke;  Durchführen  von  Auktionen  und  Versteigerungen;  Förderung  durch  Werbung  (Sponsoring); Zurverfügungstellen  von Werbeflächen  für Dritte  auf  einer  Homepage;  Hilfe  bei  der  Geschäftsführung  im  Zusammenhang  mit  allen  Arten  von  Treuhandgesellschaften,  nämlich bei deren Gründung, Administration, Management und  Verwaltung. – 36 Bank­, Finanz­, Geld­, Immobilien­ und Versicherungsgeschäfte – aller  Art;  Vermögensverwaltung;  Vermögensverwaltung  im  Zusammenhang  mit  allen  Arten  von  Treuhandgesellschaften,  einschliesslich  Beratung  in  den  Bereichen  Finanz­,  Vorsorge­  und  Erbplanung;  Steuerberatung;  alle  vorgenannten  Dienstleistungen  auch  via  Telekommunikationsnetzwerke;  Betrieb von und mit Magnetkarten  funktionierenden Geld­ und  Selbstbedienungsautomaten;  finanzielles  Sponsoring,  insbesondere von sportlichen und kulturellen Aktivitäten. – 41 Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle – Aktivitäten;  Organisation  und  Durchführung  von  Live­ Veranstaltungen;  Party­Planung;  Organisation  und  Veranstaltung  von  Wettbewerben;  Organisation  und  Veranstaltung  von  sportlichen  Wettkämpfen;  Billettvorverkaufsdienstleistungen;  Informationen  über  Veranstaltungen, auch On­line. – 42 Entwicklung von Software. – 45 Rechtsberatung. Die Beschwerdegegnerin begründete den Widerspruch mit dem Vorliegen  einer  hochgradigen  Verwechslungsgefahr  zwischen  den  zu  vergleichenden Marken. Die Marken seien ihrer Ansicht nach sehr ähnlich  und  die  beanspruchten  Dienstleistungen  teilweise  identisch  bzw.  in  hohem  Masse  gleichartig.  Aus  diesem  Grund  verlange  sie,  der  Widerspruch sei gutzuheissen und die Eintragung der jüngeren Marke für  alle in den Klassen 35, 36 und 38 beanspruchten Dienstleistungen unter  Kostenfolge zu widerrufen. C.  Am  12.  Mai  2009  bezog  die  Beschwerdeführerin  zum  Widerspruch  Stellung. Sie machte geltend, die Beschwerdegegnerin würde seit dem 1.  Juni  2006  die  Widerspruchsmarke  stets  in  Verbindung  mit  grafischen  Elementen  verwenden,  weshalb  sich  der  Widerspruch  auf  eine  Marke 

B­1009/2010 stütze,  welche  gar  nicht  gebraucht  werde.  Die  Widerspruchsmarke  bestehe  zudem,  nach  Ansicht  der  Beschwerdeführerin,  aus  rein  beschreibenden Elementen, weshalb  ihr Schutzumfang sehr  limitiert sei.  Aufgrund  der  erhöhten Aufmerksamkeit  der  angesprochenen Abnehmer  sowie der Präsenz eines grafischen Elements in der jüngeren Marke und  der Bekanntheit deren Hinterlegerin sei jegliche Verwechslungsgefahr zu  verneinen. Schliesslich habe die Beschwerdegegnerin über Jahre diverse  Markeneintragungen  der  Beschwerdeführerin  geduldet,  obwohl  phonetische  Gemeinsamkeiten  mit  der  Widerspruchsmarke  bestanden  hätten; der Widerspruch verstosse aus diesem Grund gegen das Prinzip  von Treu und Glauben. D.  Mit  Schreiben  vom  29.  Mai  2009  teilte  die  Vorinstanz  der  Beschwerdeführerin mit, dass die Einrede des Nichtgebrauchs der Marke  gemäss Art.  32 MSchG nicht  geltend  gemacht werden  könne, weil  sich  die  Widerspruchsmarke  noch  innerhalb  der  fünfjährigen  Gebrauchsschonfrist  befinde.  Die  Vorinstanz  erachtete  zu  diesem  Zeitpunkt  die  Sache  als  spruchreif  und  verzichtete  auf  die  Einholung  weiterer Stellungnahmen. E.  Mit  Entscheid  vom  29.  Januar  2010  hiess  die  Vorinstanz  den  Widerspruch  teilweise gut und verfügte den Widerruf der angefochtenen  Marke für sämtliche beanspruchten Dienstleistungen der Klassen 35 und  36. F.  Am 17. Februar 2010 erhob die Beschwerdeführerin gegen die genannte  Verfügung  in  italiensicher  Sprache  Beschwerde  an  das  Bundesverwaltungsgericht mit den Rechtsbegehren: 1.  Il  ricorso  è  accolto. Di  conseguenza  la  decisione dell'Istituto  federale  della proprietà intellettuale è annullata. 2. L'opposizione nr. 10280 formulata da Crédit Suisse Group, 8001 Zurigo  alla  registrazione  del  marchio  nr.  CH  579  734  (fig,)  "UniCredit  Suisse  Bank" è respinta. 3.  La  registrazione  del marchio  nr. CH 579  734  (fig,)  "UniCredit  Suisse  Bank" è confermata.

B­1009/2010 4.  Tasse  e  spese  di  prime  cure  sono  poste  a  carico  di  Crédit  Suisse  Group, 8001 Zurigo. 5.  È  riconosciuto  a  UniCredit  (Suisse)  Bank  SA  un  importo  di  almeno  CHF 3'500.­ quale indennità di parte di prime cure. 6. Tasse, spese della procedura di  ricorso sono poste a carico di Crédit  Suisse Groupe, 8001 Zurigo, che rifonderà a UniCredit (Suisse) Bank SA  un importo di almeno CHF 2'500.­ quale indennità di parte. Zur  Begründung  führte  die  Beschwerdeführerin  die  im  Widerspruchsverfahren  geltend  gemachten  Argumente  an  und  bestritt  eine Verwechslungsgefahr zwischen den in Frage stehenden Marken. G.  Mit  Schreiben  vom  1.  März  2010  beantragte  die  Beschwerdegegnerin  gestützt  auf  Art.  33a  Abs.  2  VwVG  das  Verfahren  sei  auf  Deutsch  weiterzuführen,  da  die  angefochtene  Verfügung  in  dieser  Sprache  ergangen sei. H.  Die  Vorinstanz  beantragte  mit  Schreiben  vom  26.  April  2010,  unter  Verweis  auf  die  angefochtene  Verfügung,  die  Beschwerde  unter  Kostenfolge abzuweisen. I.  Innerhalb  verlängerter  Frist  beantragte  die  Beschwerdegegnerin  mit  Beschwerdeantwort vom 26. Mai 2010 die vollumfängliche Abweisung der  Beschwerde  unter  Kosten­  und  Entschädigungsfolgen  zulasten  der  Beschwerdeführerin.  Mit  Schreiben  vom  28.  Mai  2010  reichte  die  Beschwerdegegnerin  eine  Ergänzung  zur  Beschwerdeantwort  vom  26.  Mai  2010  ein.  Beide  Eingaben  wurden  den  Verfahrensbeteiligten  mit  prozessleitender Verfügung vom 1. Juni 2010 zur Kenntnis gebracht. J.  Auf die vorgebrachten Argumente wie auch auf weitere  im Verlaufe des  erstinstanzlichen  und  des  Beschwerdeverfahrens  von  beiden  Seiten  vorgebrachte  Argumente  wird  soweit  nötig  in  den  untenstehenden  Urteilserwägungen eingegangen. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

B­1009/2010 1.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  zur  Beurteilung  von  Beschwerden  gegen  Verfügungen  der  Vorinstanz  in Widerspruchsverfahren  zuständig  (Art.  31,  32  und  33  Bst.  d  des  Verwaltungsgerichtsgesetzes  vom  17. Juni 2005,  VGG,  SR  173.32).  Die  Beschwerde  wurde  innerhalb  der  gesetzlichen  Frist  von  Art.  50  des  Bundesgesetzes  über  das  Verwaltungsverfahren  vom  20.  Dezember  1968  (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG; SR 172.021) am 17. Februar 2010  eingereicht und der verlangte Kostenvorschuss  rechtzeitig geleistet  (Art.  63 Abs. 4 VwVG). Die Beschwerdeführerin  ist durch den angefochtenen  Entscheid  insoweit beschwert (Art. 48 Abs. 1 VwVG), als die Eintragung  ihrer Marke  in  Verbindung mit  den  beanspruchten  Dienstleistungen  der  Klassen 35 und 36 widerrufen wurde. Eine Verwechslungsgefahr  der  in  Frage  stehenden  Marken  in  Bezug  auf  die  beanspruchten  Dienstleistungen  der  Klasse  38 wurde  von  der  Vorinstanz  verneint.  Auf  die  Beschwerde  ist  daher  mangels  weitergehendem  Rechtsschutzinteresse nur  insoweit einzutreten, als diese die Eintragung  der  jüngeren  Marke  in  Verbindung  mit  den beanspruchten  Waren  der  Klassen  35  und  36  verlangt. Gemäss  Publikation  im  Schweizerischen  Handelsamtsblatt  vom  26.  Oktober  2010  hat  die  Beschwerdeführerin  ihren  Firmennamen   gewechselt und nennt sich heute AXION SWISS BANK SA. Indessen ist  damit  nicht  gesagt,  dass  die  Beschwerdeführerin  am  Fortbestand  der  Marke  kein  Interesse  mehr  haben  könnte  bzw.  solches  wurde  von  ihr  auch nicht geltend gemacht. 2.  Nach  Art.  3  Abs.  1  Bst.  c  des  Markenschutzgesetzes  vom  28. August 1992  (MSchG,  SR  232.11)  sind  Zeichen  vom Markenschutz  ausgeschlossen,  wenn  sie  einer  älteren  Marke  ähnlich  und  für  gleiche  oder  gleichartige  Waren  oder  Dienstleistungen  registriert  sind,  sodass  sich  daraus  eine  Verwechslungsgefahr  ergibt.  Die  Beurteilung  der  Verwechslungsgefahr  richtet  sich  nach  der  Ähnlichkeit  der  Zeichen  im  Erinnerungsbild des Letztabnehmers (BGE 121 III 378 E. 2a ­ Boss) und  nach dem Mass an Gleichartigkeit zwischen den geschützten Waren und  Dienstleistungen.  Schliesslich  ist  die  Kennzeichnungskraft  der  älteren  Marke  zu  berücksichtigen.  Zwischen  diesen  Elementen  besteht  eine  Wechselwirkung: An die Verschiedenheit der Zeichen sind umso höhere  Anforderungen zu stellen, je ähnlicher die Produkte oder Dienstleistungen  sind, und umgekehrt (LUCAS DAVID,  in: Kommentar zum schweizerischen 

B­1009/2010 Privatrecht,  Markenschutzgesetz/Muster­  und  Modellgesetz,  2.  Aufl.,  Basel  1999,  MSchG  Art. 3,  N. 8).  Eine  hohe  Kennzeichnungskraft  der  älteren  Marke  kann  zu  einem  erweiterten  Gleichartigkeitsbereich  der  Waren  oder  Dienstleistungen  führen  (GALLUS  JOLLER,  in:  MICHAEL  NOTH/GREGOR BÜHLER/FLORENT THOUVENIN [Hrsg.], Markenschutzgesetz,  Bern  2009,  Art.  3  MSchG,  N.  46  ff.).  Damit  eine  Verwechslungsgefahr  droht,  müssen  aber  noch  weitere  Faktoren  hinzukommen.  Ausschlaggebend  ist, ob aufgrund der Ähnlichkeit Fehlzurechnungen zu  befürchten  sind,  welche  das  besser  berechtigte  Zeichen  in  seiner  Individualisierungsfunktion  gefährden  (BGE  127  III  166  E.  2a  −  Securitas). Zu berücksichtigen sind  im Einzelfall der Aufmerksamkeitsgrad, mit dem  die Abnehmer bestimmte Waren oder Dienstleistungen nachfragen, sowie  die Kennzeichnungskraft, da diese massgeblich den Schutzumfang einer  Marke  bestimmt  (CHRISTOPH WILLI,  in: Markenschutzgesetz,  Kommentar  zum  schweizerischen  Markenrecht  unter  Berücksichtigung  des  europäischen  und  internationalen Markenrechts,  Zürich  2002,  Art.  3,  N.  17  ff.).  Massenprodukte  des  alltäglichen  Gebrauchs  werden  mit  einem  geringen Aufmerksamkeitsgrad nachgefragt, sodass bei entsprechenden  Waren im Hinblick auf eine allfällige Verwechslungsgefahr ein strengerer  Massstab anzulegen ist (BGE 117 II 326 E. 4 ­ Valser). Eine  Verwechslungsgefahr  ist  anzunehmen,  wenn  eines  der  zu  vergleichenden  Zeichen  für  das  andere  gehalten  wird  ("unmittelbare  Verwechslungsgefahr"),  aber  auch  dann,  wenn  die  massgeblichen  Verkehrskreise  die  Zeichen  zwar  auseinanderhalten,  dahinter  aber  unrichtige  wirtschaftliche  Zusammenhänge  vermuten  und  namentlich  annehmen,  dass  beide  gekennzeichneten  Angebote  aus  demselben  Unternehmen stammen ("mittelbare Verwechslungsgefahr", vgl. BGE 127  III  166 E.  2a  – Securitas;  128  III  97  f.  E.  2a  − Orfina/Orfina;  Entscheid  4C.171/2001 vom 5. Oktober 2001 des schweizerischen Bundesgerichts,  veröffentlicht  in sic! 2002 S. 99 E. 1b − Stoxx/StockX  [fig.]). Weiter geht  der  Schutz  berühmter  Marken,  der  unabhängig  vom  Bestehen  einer  Verwechslungsgefahr  alle  Zeichen  umfasst,  deren  Gebrauch  die  Unterscheidungskraft  der  berühmten  Marke  gefährdet,  deren  Ruf  ausnützt  oder  ihn  beeinträchtigt  (Art.  15  MSchG).  Im  Widerspruchsverfahren  kann  dieser  Schutz  der  berühmten  Marke  allerdings  nicht  angerufen  oder  gewährt werden,  da Art.  31 MSchG die  Anwendung  von  Art. 15  MSchG  als  Prüfungsgegenstand  des  Widerspruchsverfahrens  nicht  vorsieht  (Urteile  des 

B­1009/2010 Bundesverwaltungsgerichts B­1085/2008 vom 13. November 2008 E. 2 −  Red Bull; B­5325/2007 vom 12. November 2007 E. 3  ­ Adwista/ad­vista  mit  weiteren  Hinweisen).  Hingegen  ist  eine  durch  den  Gebrauch  der  Widerspruchsmarke  im  Verkehr  erworbene  Bekanntheit  zu  beachten  (Urteile des Bundesverwaltungsgerichts B­7452/2006 vom 17. April 2007  E.2  −  Martini/martini  [fig.];  B­447/2006  vom  17.  April  2007  ­  Martini  baby/martini  [fig.]  je  mit  weiteren  Hinweisen).  Sie  führt  zu  einem  erweiterten  Schutz  der  Marke,  da  starke  Marken  einen  grösseren  Schutzumfang verdienen (BGE 122 III 382 – Kamillosan/Kamillan, E. 2a). 3.  Als  Erstes  sind  die  massgeblichen  Verkehrskreise  für  die  noch  im  Widerspruch  stehenden  Dienstleistungen  zu  bestimmen.  Auf  der  Seite  der Beschwerdegegnerin sind es vor allem: 35Geschäftsführung;  Unternehmensverwaltung;  Büroarbeiten;  Organisations­  und  betriebswirtschaftliche  Beratung;  Vermittlung  und  Abschluss  von  Handelsgeschäften  für  andere;  finanzielles  Controlling;  Buchführung  für Dritte; Erstellen von Wirtschaftsprognosen; Herausgabe  von  Statistiken;  Personalmanagement,  Personalmanagementberatung;  Outsourcing­Dienste  (Hilfe  bei  der Geschäftsführung);  Organisation  und  Durchführung  von  Ausstellungen  und  Messen  für  wirtschaftliche  und  Werbezwecke;  Durchführen  von  Auktionen  und  Versteigerungen;  Förderung  durch  Werbung  (Sponsoring);  Zurverfügungstellen  von  Werbeflächen  für  Dritte  auf  einer  Homepage;  Hilfe  bei  der  Geschäftsführung  im  Zusammenhang  mit  allen  Arten  von  Treuhandgesellschaften,  nämlich  bei  deren  Gründung,  Administration,  Management und Verwaltung. 36Bank­,  Finanz­,  Geld­,  Immobilien­  und  Versicherungsgeschäfte  aller  Art;  Vermögensverwaltung;  Vermögensverwaltung  im  Zusammenhang  mit  allen  Arten  von  Treuhandgesellschaften,  einschliesslich  Beratung  in  den Bereichen Finanz­, Vorsorge­ und Erbplanung; Steuerberatung; alle  vorgenannten Dienstleistungen  auch  via  Telekommunikationsnetzwerke;  Betrieb  von  und  mit  Magnetkarten  funktionierenden  Geld­  und  Selbstbedienungsautomaten;  finanzielles  Sponsoring,  insbesondere  von  sportlichen und kulturellen Aktivitäten. Auf der Seite der Beschwerdeführerin:

B­1009/2010 35Pubblicità;  gestione  degli  affari  commerciali;  amministrazione  commerciale; lavori di ufficio. 36Assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari. 3.1.  Ausgangspunkt  für  die  Bestimmung  der  Verkehrskreise  ist  das  Dienstleistungsverzeichnis der älteren Marke (vgl. JOLLER, a.a.O., N 49).  In  Bezug  zu  deren  Dienstleistungen  der  Klasse  35  kann  angenommen  werden,  dass  sich  diese  nicht  an  das  breite  Publikum  richten.  Dienstleistungen  wie  z.  B.  "Geschäftsführung",  oder  "finanzielles  Controlling"  oder weiter  "Buchführung  für Dritte"  und  "Durchführung  von  Auktionen" können zwar von jedermann in Anspruch genommen werden.  Es  sind  jedoch  Dienstleistungen,  die  keine  alltäglichen  Bedürfnisse  abdecken,  sondern  in  Zusammenhang  mit  spezifischen  Fragen  des  wirtschaftlichen Verkehrs erbracht werden. Es kann somit angenommen  werden,  dass  sich  der  vorliegend  massgebliche  Abnehmerkreis  grundsätzlich  aus  (Fach­)Personen  bildet,  die  überdurchschnittlich  aktiv  oder professionell in der Wirtschaft tätig sind. 3.2. Anders verhält es sich mit Bezug auf die Dienstleistungen der Klasse  36.  Zwar  stellen  auch  diese  Dienstleistungen  des  wirtschaftlichen  Verkehrs dar; da sie aber gerade alltägliche Bedürfnisse abdecken (wie z.  B.  Hausratsversicherungen,  Vorsorgeplanung,  Kontoeröffnungen  und  ­ führung,  Steuerberatung)  ist  vorliegend  davon  auszugehen,  dass  damit  nicht  nur  Fachpersonen,  sondern  gerade  das  breite  Publikum  angesprochen  werden  soll  (mit  der  Ausnahme  von  "finanzielles  Sponsoring, insbesondere von sportlichen und kulturellen Aktivitäten"). 3.3.  Die  Bestimmung  des  massgeblichen  Abnehmerkreises  ist  im  Rahmen  der  Prüfung  einer  allfälligen  Verwechslungsgefahr  zweier  Marken,  vor  allem  in  Bezug  auf  die  Frage  zu  dessen  Aufmerksamkeit,  von  Bedeutung.  Je  höher  die  Aufmerksamkeit  bei  der  in  Inanspruchnahme  der  fraglichen  Dienstleistungen,  desto  höher  ist  das  Unterscheidungsvermögen  der  angesprochenen  Abnehmerkreise  (vgl.  JOLLER, a.a.O., N 52, mit Hinweisen auf die Rechtsprechung). 3.3.1. Wie bereits dargelegt, bildet sich der massgebliche Abnehmerkreis  der  Klasse  35,  aus  Personen,  welche  professionell  oder  zumindest  regelmässig im wirtschaftlichen Umfeld tätig sind. Die in Frage stehenden  Dienstleistungen  decken  keine  alltäglichen  Bedürfnisse  ab  und  setzen  grundsätzlich  eine  intensivere  wirtschaftliche  Beziehung  voraus.  Aus 

B­1009/2010 diesen  Gründen  muss  angenommen  werden,  dass  der  vorliegend  angesprochene Abnehmer sorgfältig seinen Vertragspartner ausliest; wer  die  strittigen  Dienstleistungen  der  Klasse  35  in  Anspruch  nimmt,  wird  aufmerksam  prüfen,  was  für  einen  Ruf  die  Gegenpartei  geniesst,  über  welche Fachkenntnisse und Mittel  diese verfügt und schliesslich Kosten  und  Nutzen  des  Vertragsverhältnisses  regelmässig  überprüfen.  Es  ist  somit  davon  auszugehen,  dass  der  angesprochene  Abnehmer  bei  der  Nachfrage dieser Dienstleistungen einen hohen Grad an Aufmerksamkeit  walten lassen wird. 3.3.2. Auch wenn die beanspruchten Dienstleistungen der Klasse 36 sich  grundsätzlich  an  das  breite  Publikum  richten,  ist  von  einer  erhöhten  Aufmerksamkeit auszugehen. Aus der Tatsache, dass viele Personen ein  Bankkonto  besitzen  oder  regelmässig  Kontakt  mit  einer  Bank  pflegen,  aber  keine  komplizierten  Anlagestrategien  verfolgen,  kann  nicht  automatisch  gefolgt  werden,  dass  sie  diese  Dienstleistungen  nicht  mit  hoher  Aufmerksamkeit  in  Anspruch  nehmen.  Entgegen  der  Auffassung  der  Beschwerdegegnerin  stellen  gerade  die  Führung  bzw.  Eröffnung  eines  Bankkontos  oder  die  Vermögensverwaltung  Dienstleistungen  dar,  welche  ein  Vertrauensverhältnis  zwischen  Anbieter  und  Abnehmer  voraussetzen.  Dem  geht  meist  eine  aufmerksamere  Abklärung  unterschiedlicher  Kriterien  voraus  (z.B.  bezüglich  Zinshöhe,  Ruf  des  Kreditinstituts, Kosten der Kontoführung usw.). Die jüngsten Ereignisse in  der  Wirtschaftsbranche  dürften  diesen  Trend,  das  Anvertrauen  von  Geldwerten  an  Dritte  mit  erhöhter  Aufmerksamkeit  zu  tätigen,  noch  verstärken (vgl. Urteil des Bundesgerichts 4C.199/2001 vom 6. November  2001,  E.  6f,  publ.  in:  sic!  3/2002 S.  162  ff.,  "Audi  III";  anders  hingegen  REKO EVS MA­WI 51/03 E. 7, publ. in sic! 2/2005, S. 162 ff.). Bezüglich  der  Dienstleistung  der  Klasse  36  "finanzielles  Sponsoring,  insbesondere von sportlichen und kulturellen Aktivitäten"  kann das  in E.  3.3.1  Gesagte  analog  herangezogen  und  somit  angenommen  werden,  dass der Abnehmer sie mit einer erhöhten Aufmerksamkeit  in Anspruch  nehmen wird. Im vorliegenden Fall ist also davon auszugehen, dass die massgeblichen  Verkehrskreise  die  zwei  Marken  mit  einem  erhöhten  Aufmerksamkeitsgrad begegnen. 4.  In einem zweiten Schritt sollen die  in Frage stehenden Dienstleistungen 

B­1009/2010 gegenübergestellt  werden,  damit  eine  allfällige  Gleichheit  bzw.  Gleichartigkeit überprüft werden kann. 4.1.  Gleichartigkeit  bedeutet,  dass  die  massgeblichen  Abnehmerkreise  auf  den  Gedanken  kommen  können,  die  unter  Verwendung  ähnlicher  Marken angebotenen Dienstleistungen würden angesichts  ihrer üblichen  Vertriebsstätten  aus  demselben  Unternehmen  stammen  oder  doch  wenigstens  unter  der  Kontrolle  des  gemeinsamen  Markeninhabers  erbracht  (DAVID,  a.a.O.,  Art.  3,  N.  35).  Die  für  Waren  entwickelten  Grundsätze  bezüglich  der  Gleichartigkeit  können  bei  Dienstleistungen,  die sich von Waren vor allem durch  ihre Unkörperlichkeit unterscheiden,  nicht  ohne  Weiteres  übernommen  werden.  Lehre  und  Rechtsprechung  haben  diesbezüglich  Grundsätze  entwickelt  (Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  B­7503/2006  vom  11.  Mai  2007  E.  3  ­  Absolut  und  Absolutbar/Absolute  Poker  bzw.  Absolute  Poker.com,  mit  zahlreichen Hinweisen auf Lehre und Rechtsprechung; EUGEN MARBACH,  Markenrecht,  in:  ROLAND  VON  BÜREN/LUCAS  DAVID  [Hrsg.],  Schweizerisches Immaterialgüter­ und Wettbewerbsrecht, Bd. III/1, Basel  2009,  Rz.  851,  mit  Hinweisen).  Im  Vordergrund  steht  eine  wettbewerbsbezogene  Betrachtungsweise.  Dienstleistungen  sind  gleichartig, wenn sie im weitesten Sinne verstanden dem gleichen Markt  zugerechnet werden können. Allerdings darf hier ­ wie bei Waren ­ nicht  von  der  kartellrechtlichen  Praxis  zur  Abgrenzung  von  Märkten  ausgegangen  werden.  Geprüft  wird  nicht  die  Substituierbarkeit  aus  der  Sicht der Marktgegenseite, sondern es wird auf die marktbezogene Nähe  abgestellt  (MARBACH, a.a.O., Rz. 821, 851). Es geht um die Frage nach  einer  einheitlichen  Organisationsverantwortung  bzw.,  ob  der  Abnehmer  die  Dienstleistungen  als  sinnvolles  Leistungspaket  wahrnimmt.  Blosse  thematische  Zusammenhänge  genügen  dagegen  nicht.  Auch  teilen  Dienstleistungen  wesensbedingt  das  eine  oder  andere  Element,  ohne  deswegen als gleichartig wahrgenommen zu werden. Zentrale Bedeutung  hat dagegen die Frage nach der einheitlichen Verantwortung durch den  Markeninhaber.  Ordnen  die  Verkehrskreise  zwei  verschiedene  Dienstleistungen  leicht  der Kontrolle ein und desselben Markeninhabers  zu,  ist  von  Dienstleistungsgleichartigkeit  auszugehen  (vgl.  die  ausführlichen  Darlegungen  im  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  B­ 7503/2006  vom  11. Mai  2007  E.  3  ­  Absolut  und  Absolutbar/Absolute  Poker bzw. Absolute Poker.com, mit Hinweisen; sowie MARBACH, a.a.O.,  Rz. 851 f., mit Hinweisen).

B­1009/2010 4.2.  Vorliegend  ist  die  Vorinstanz  korrekterweise  davon  ausgegangen,  dass  zwischen  den  strittigen  Dienstleistungen  der  Klassen  35  und  36  Gleichheit  oder  starke  Gleichartigkeit  angenommen  werden  müsse.  Dieses Ergebnis wird von den Parteien nicht bestritten. In der Praxis wird  das Risiko von Verwechslungen umso höher eingestuft, je näher sich die  Waren  oder  Dienstleistungen  sind,  für  welche  die  in  Frage  stehenden  Zeichen gebraucht werden. Werden zwei Zeichen  für  identische Waren­  oder  Dienstleistungsgattungen  verwendet,  ist  bei  der  Beurteilung  der  Verwechslungsgefahr ein strengerer Massstab anzulegen (vgl. BGE 126  III 315 – Apiella, E. 6b bb; BGE 122 III 382 – Kamillosan/Kamillan, E. 3a  mit Hinweisen). 5.  Als Nächstes ist die Zeichenähnlichkeit zu prüfen. 5.1. Ob sich Zeichen ähnlich sind, wird aufgrund  ihres Gesamteindrucks  beurteilt  (Entscheid  der  RKGE  vom  11.  Mai  2006  E.  4  Hero  (fig.),  veröffentlicht  in  sic!  2006  S.  478).  Beim  Zeichenvergleich  ist  von  den  Eintragungen im Register auszugehen (BGE 119 II 475 E. 2b ­ Radion),  doch  gilt  es  zu  berücksichtigen,  dass  das  angesprochene Publikum  die  beiden Marken in der Regel nicht gleichzeitig vor sich hat. Deshalb ist auf  das  Erinnerungsbild  abzustellen,  das  die  Abnehmer  von  den  eingetragenen  Marken  bewahren  (Entscheid  der  RKGE  vom  27.  April  2006  E.  6  ­  O  [fig.],  veröffentlicht  in  sic!  2006  S.  673  f.).  Diesem  Erinnerungsbild haftet zwangsläufig eine gewisse Verschwommenheit an  (MARBACH,  a.a.O.,  N.  867  f.),  weshalb  es  wesentlich  durch  das  Erscheinungsbild  der  kennzeichnungskräftigen Markenelemente  geprägt  wird  (BGE 122  III  386 E. 2a  ­  Kamillosan).  Schwache  oder  gemeinfreie  Markenbestandteile  dürfen  jedoch  bei  der  Beurteilung  der  Markenähnlichkeit nicht einfach weggestrichen werden (WILLI, a.a.O., Art.  3, N. 65; Entscheid der RKGE vom 20. Oktober 2005 E. 6 f. ­ Mictonorm,  veröffentlicht in sic! 2006, S. 91). Für  Kollisionsfälle  zwischen  komplexen  Marken,  beispielsweise  kombinierten Wort­/Bildmarken, können keine absoluten Regeln darüber  aufgestellt werden, welchem Zeichenelement auf der einen oder anderen  Seite die für den Gesamteindruck prägende Bedeutung zukommt. Enthält  eine Marke sowohl kennzeichnungskräftige Wort­ als auch Bildelemente,  können diese das Erinnerungsbild gleichermassen prägen. Entsprechend  kann bereits angesichts einer hohen Zeichenähnlichkeit in Bezug auf das  Wort­  oder  das  Bildelement  eine  Verwechslungsgefahr  resultieren 

B­1009/2010 (MARBACH,  a.a.O.,  N.  930  f.).  Sind  die  Bildelemente  einer  kombinierten  Wort­/Bildmarke  nur  wenig  kennzeichnungskräftig,  treten  sie  beim  Zeichenvergleich  in  den  Hintergrund  (Entscheid  der  RKGE  vom  10.  Februar  2004,  E. 10  SPEEDO  /  Speed  Company  [fig.],  veröffentlicht  in  sic! 2004, S. 578 f.). Die Wortelemente von Marken sind nach folgenden Kriterien miteinander  zu  vergleichen.  Zu  beachten  sind  ihr  Klang  und  ihr  Schriftbild,  gegebenenfalls  auch  ihr  Sinngehalt.  Das  Silbenmass,  die  Aussprachekadenz  und  die  Aufeinanderfolge  der  Vokale  prägen  insbesondere  den  Klang,  während  das  Schriftbild  vor  allem  durch  die  Wortlänge  und  durch  die  Eigenheiten  der  verwendeten  Buchstaben  bestimmt  wird  (Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  B­7492/2006  vom  12.  Juli  2007  E.  4  –  Aromata,  mit  Hinweisen).  Bei  reinen  Wortmarken  genügt  grundsätzlich  schon  eine  Übereinstimmung  unter  einem  der  genannten  Gesichtspunkte,  um  die  Zeichenähnlichkeit  zu  bejahen.  Ein  klar erkennbarer, unterschiedlicher Sinngehalt im Widerspruch stehender  Marken  kann  eine  festgestellte  visuelle  oder  akustische  Ähnlichkeit  jedoch kompensieren. Dazu reicht es aber nicht aus, dass der Sinngehalt  der einen Marke demjenigen der anderen nicht entspricht, sondern es ist  ein  Sinngehalt  erforderlich,  der  sich  den  Wahrnehmenden  sofort  und  unwillkürlich  aufdrängt  (Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  B­ 7460/2006 vom 6. Juli 2007 E. 6  ­ ADIA, Entscheid der RKGE vom 10.  März 2006 E. 7 Minergie/Sinnergie mit weiteren Hinweisen, veröffentlicht  in sic! 2006, S. 413). Es  ist  dabei  zu  berücksichtigen,  dass  bei  der  Übernahme  einer  älteren  Marke  oder  dessen  prägenden  Hauptbestandteil  in  einer  Jüngeren,  grundsätzlich  von  einer  Zeichenähnlichkeit  ausgegangen  werden  kann  (JOLLER,  a.a.O.,  N  127  mit  zahlreichen  Hinweisen  auf  die  Rechtsprechung).  Wird  hingegen  der  übernommene  Hauptbestandteil  derart mit einer neuen Marke verschmolzen, dass er seine  Individualität  verliert,  ist eine Zeichenähnlichkeit zu verneinen (JOLLER, a.a.O., N 128,  mit zahlreichen Hinweisen auf die Rechtsprechung). 5.2.  Im vorliegenden Fall stehen sich die Zeichen "credit suisse" auf der  einen  Seite  sowie  "UniCredit  Suisse  Bank"  (fig.)  auf  der  anderen  Seite  gegenüber. Während es sich bei der Älteren um eine Wortmarke handelt,  weist  die  jüngere  Marke  eine  stilisierte  Schriftgestaltung  auf,  sowie  ein  figuratives  Element,  welches  den  Wortelementen  vorangestellt  ist.  Die  Wörter  "Uni"  und  "Credit"  sind  in  einem  Wort  verbunden,  die  beiden 

B­1009/2010 Anfangsbuchstaben  "U"  und  "C"  grossgeschrieben.  Das  figurative  Element  besteht  aus  einer  grauen  Kugel,  vor  der  sich  eine  schräg  gestellte  und  stilisierte  Eins  befindet.  Die  Wortelemente  der  Marke  der  Beschwerdeführerin  sind  mit  Gross­  und  Kleinbuchstaben  so  gestaltet,  dass  man  folgende  Wörter  als  Einzelbestandteile  eindeutig  in  dieser  Reihenfolge  erkennt:  "Uni",  "Credit",  "Suisse"  und  "Bank".  Die  Wörter  "Credit" und "Suisse" sind nebeneinandergestellt. Es kann bereits festgehalten werden, dass die ältere Marke vollständig in  die  Jüngere  übernommen  worden  ist.  In  solchen  Konstellationen  ist  grundsätzlich  von einer Zeichenähnlichkeit  auszugehen  (vgl. Ziff.  5.1.  in  fine). Es  ist  vorliegend  zu  prüfen,  ob  die weiteren Zeichenelemente  der  jüngeren  Marke  genügen,  um  die  übernommene  Marke  als  deren  untergeordneter  Bestandteil  erscheinen  zu  lassen.  Eine  Zeichenähnlichkeit  kann  beispielsweise  ausgeschlossen  werden,  falls  gewichtige  Unterschiede  auf  der  optischen,  klanglichen  oder  sinngebenden Ebene auszumachen sind (MARBACH, a.a.O., N. 875). 5.3.  Die  Beschwerdeführerin  bringt  vor,  die  Vorinstanz  habe  eine  Zeichenähnlichkeit  zu  Unrecht  angenommen.  Das  figurative  Element  in  der  angefochtenen  Marke  ist  nach  ihrer  Auffassung  kennzeichnungskräftig  und  hätte  demnach  im  Rahmen  des  Zeichenvergleichs  aufgrund  der  Massgeblichkeit  des  Gesamteindrucks,  ebenso  wie  die  Wortelemente  "Uni"  und  "Bank"  stärker  berücksichtigt  werden müssen. Zudem  stelle  "UniCredit"  entgegen  der  Auffassung  der  Vorinstanz  das  zentrale Element  der Marke  dar, weshalb  sich  die  zwei Marken  optisch  wie  phonetisch  deutlich  unterscheiden  würden.  Der  Abnehmer  werde  "UniCredit"  und  "Swiss Bank"  als  zwei  getrennte Bestandteile  erkennen  und entsprechend aussprechen. Eine  Zeichenähnlichkeit  sei  aus  den  oben  genannten Gründen  aus  der  Sicht der Beschwerdeführerin nicht gegeben. 5.3.1.  Die  jüngere  Marke  besteht  wie  dargelegt  aus  Bild­  und  Wortelementen.  Das  grafische  Element  weist  die  gleiche  Höhe  wie  die  Grossbuchstaben  auf  und  stellt  in  der  Breite  ungefähr  ein  Zehntel  des  gesamten  Zeichens  dar.  Die  Wortelemente  bestehen  aus  vier  Wörtern  (mit  gesamthaft  19  Buchstaben)  die  neun  Zehntel  des  Zeichens  ausmachen.  Optisch­quantitativ  vermag  die  kugelförmige  Grafik  das 

B­1009/2010 Zeichen kaum zu prägen und es muss angenommen werden, dass diese  als  nebensächliches,  dekoratives  Element  der  jüngeren  Marke  wahrgenommen  wird.  Diese  Betrachtungsweise  wird  dadurch  verstärkt,  dass  sich  die  kugelförmige  Grafik  am  Rande  der  in  Frage  stehenden  Marke  befindet,  weshalb  sich  der  Blick  des  Abnehmers  eher  auf  die  dominanteren und zentralen Wortelemente wenden wird. Ähnliches muss in Bezug auf das Wortelement "Uni" gesagt werden. Von  19  Buchstaben  stellt  der  Bestandteil  "Uni"  deren  drei  dar,  weshalb  es  optisch kaum ins Gewicht fallen kann. Schliesslich  hindert  die  Tatsache,  dass  die  Anfangsbuchstaben  der  Bestandteile  "Uni"  und  "Credit"  grossgeschrieben  sind,  den  Betrachter  daran,  "UniCredit"  als  ein  einziges  "verschmolzenes"  Wort  wahrzunehmen. Entgegen der Auffassung der Beschwerdeführerin kann  aus diesem Grund nicht ohne Weiteres angenommen werden, dass der  Abnehmer  das Wort  "UniCredit"  als  einen  einzigen  Bestandteil  auffasst  und  dementsprechend  ausspricht  (vgl.  E.  5.3.2).  Es  ist  somit  davon  auszugehen,  dass  das  Zeichen  optisch  von  der  Kombination  "Credit  Suisse Bank" dominiert wird und dass weder die Grafik noch das kurze  Wort  "Uni" genügen, um eine optische Zeichenähnlichkeit zwischen den  in Frage stehenden Marken wettmachen zu können. 5.3.2. Dem Argument der Beschwerdeführerin, der Bestandteil "Uni" stelle  das Element dar, an dem sie weltweit erkannt werde und es deshalb  in  Verbindung  mit  "Credit"  das  zentrale  Element  der  Marke  ergebe,  kann  nicht gefolgt werden. Die Beschwerdeführerin legt mit dieser Rüge nahe,  dass  die  Berühmtheit  der  Kombination  "UniCredit"  die  Frage  nach  der  optischen Zeichenähnlichkeit beeinflussen könne. Massgeblich  bei  der  Frage  der  Zeichenähnlichkeit  ist  aber  einzig  der  Registereintrag  (anstelle  vieler  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  vom  28. Mai  2010  B­2844/2009,  E.  3.2;  vgl.  JOLLER,  a.a.O.,  N  118 mit  Hinweisen  auf  die  Rechtsprechung).  Entscheidend  für  die  Beurteilung  einer  Markenkollision  ist  demnach  der  Eintrag  im  Markenregister.  Die  weiteren Begleitumstände, wie das Präsentationsumfeld, nicht zur Marke  gehörende  Hinweise,  Aufdrucke  oder  Verpackungsbesonderheiten,  sind  somit  nicht  zu  berücksichtigen  (Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  vom 25. Januar 2008 B­3268/2007 – MBR/MR, E. 4.1 mit Hinweisen). So  wie  die  oben  genannten  Begleitumstände  nicht  berücksichtigt  werden  können,  ist bei der Prüfung der Zeichenähnlichkeit zweier Marken deren 

B­1009/2010 angebliche  Bekanntheit  nicht  relevant  (anders  bei  der  Frage  der  Kennzeichnungskraft, vgl. 5.4.1 ff.). 5.3.3. Weiter  ist  zu  prüfen,  ob  phonetische  Unterschiede  bestehen,  die  die  festgestellte optische Ähnlichkeit  zu kompensieren vermögen. Dabei  ist zu prüfen, ob aufgrund der zusätzlichen Elemente der jüngeren Marke,  der gemeinsame Bestandteil "Credit Suisse" anders ausgesprochen wird.  Grundsätzlich  ist  dabei auf die Standardlautung  in den Landessprachen  abzustellen  (vgl.  Entscheid  der  RKGE  –  Nannini/Nanni  cinture,  in  sic!  2006,  S.  675  ff.;  JOLLER,  a.a.O.,  N  141).  Weiter  reicht  es  aus,  wenn  aufgrund  der  Aussprache  in  einer  Sprachregion  der  Schweiz  die  Verwechslungsgefahr  bejaht  werden  muss  (Entschied  der  RKGE –  Zara/Zahara [fig.], in sic! 2005, S. 749). "Uni" ist ein Wortbestandteil, das in allen vier Landessprachen vorkommt  und  bekannt  ist.  "Credit"  und  "Suisse"  werden  in  der  Schweiz  ohne  Weiteres  als  Begriffe  der  französischen  Sprache  sowie  "Bank"  als  deutsches Wort  erkannt. Es  ist  somit  beispielsweise anzunehmen, dass  ein  französischsprachiger  Abnehmer  in  der  Schweiz  zumindest  den  ersten  drei Wortelementen  auf  Französisch  aussprechen wird,  da  er  im  Lesefluss zuletzt das deutsche Wort aufnehmen wird. Nimmt  man  die  korrekte  Aussprache  und  Betonung  als  Massstab  (vgl.  JOLLER,  a.a.O., N 141), wird  der Abnehmer  die  jüngere Marke  "ynikredi  sɥiss  baŋk"  aussprechen  (wobei  "baŋk"  die  korrekte  deutsche  Aussprache darstellt, vgl. IPA­Lautschrift). Die ältere Marke wird er "kredi  sɥiss" aussprechen. In Bezug auf die strittige Kombination "Credit Suisse"  wird  zumindest  der  französischsprachige  Abnehmer  in  der  Schweiz  zwischen den  zwei Marken auf  phonetischer Ebene  keinen Unterschied  feststellen. Würde man annehmen, dass durch das Präfix "Uni" die Betonung bei der  Aussprache  ändern  könnte,  weil  der  Abnehmer  "UniCredit"  als  ein  einziges  Wort  wahrnimmt,  würde  dies  weiterhin  kein  genügendes  Kriterium gegen eine Zeichenähnlichkeit  darstellen. Die Verschiedenheit  in  der  Betonung  vermag  die  Ähnlichkeit  des  Wortklangs  nicht  zu  verhindern.  Zudem  kann  der Betonung  keine  entscheidende Bedeutung  beigemessen werden, weil sie je nach Sprachgebiet, nach Muttersprache  oder Sprachkenntnissen des Käufers verschieden sein kann  (BGE 88  II  378, Tobler­o­rum/Torero­rum, S. 381. E. 3c).

B­1009/2010 5.3.4. Es  erübrigt  sich,  angesichts  einer  sowohl  phonetischen  als  auch  optischen  Zeichenähnlichkeit,  der  Frage  nach  einem  unterschiedlichen  Sinngehalt  nachzugehen.  Die  Beschwerdeführerin  macht  auch  sinngemäss  keine  solche  Rüge  geltend.  Eine  prima  facie  Prüfung  des  Sinngehalts  der  jüngeren  Marke  ergibt,  dass  ausser  dem Wortelement  "Uni",  die  weiteren  Bestandteile  der  Marke  auf  eine  "Kredit­  oder  Bankentätigkeit  in  der  Schweiz"  hinweisen, weshalb  keine wesentlichen  Unterschiede im Sinngehalt zur älteren Marke auszumachen sind. 5.3.5.  Zwischen  den  strittigen  Marken  besteht  somit  auf  optischer,  phonetischer  und  lexikalischer  Ebene  eine  Übereinstimmung.  Die  zusätzlichen  Elemente  der  jüngeren  Marke  prägen  diese  nicht  dermassen, dass die ältere Marke darin eine untergeordnete Rolle spielt.  Die  Vorinstanz  hat  somit  korrekterweise  eine  Zeichenähnlichkeit  zwischen  der  Wortmarke  "Credit  Suisse"  und  der  Marke  "UniCredit  Suisse Bank (fig.)" angenommen. 5.4. Die Beschwerdeführerin  rügt, die Vorinstanz habe  fälschlicherweise  angenommen, die ältere Marke verfüge zumindest über einen normalen  Schutzumfang.  Ihrer  Meinung  nach  bestehe  die  Wortmarke  "Credit  Suisse"  in Verbindung mit den strittigen Dienstleistungen ausschliesslich  aus  beschreibenden  Elementen,  weshalb  sie  eine  schwache  Marke  darstelle.  Geringere  Unterschiede  würden  somit  genügen,  um  eine  Verwechslungsgefahr zu vermeiden. Die Vorinstanz weist in der angefochtenen Verfügung daraufhin, dass die  Marke  der  Beschwerdegegnerin  in  Verbindung  mit  den  strittigen  Dienstleistungen  der  Klasse  35  als  originär  unterscheidungskräftig,  während die Marke in Verbindung mit den strittigen Dienstleistungen der  Klasse 36 als durchgesetzte Marke eingetragen wurde. In Verbindung mit  der grossen Bekanntheit der älteren Marke sei also zumindest von einem  normalen Schutzumfang auszugehen. 5.4.1.  Der  Schutzumfang  einer  Marke  bestimmt  sich  nach  ihrer  Kennzeichnungskraft.  Grundsätzlich  ist,  aufgrund  der  Eintragung  von  einer  normalen  Kennzeichnungskraft  auszugehen  (MARBACH,  a.a.O.,  N.  977; JOLLER, a.a.O., N. 81). Für  schwache Marken  ist  der  geschützte Ähnlichkeitsbereich  kleiner  als  für starke. Bei schwachen Marken genügen daher schon bescheidenere  Abweichungen, um eine hinreichende Unterscheidbarkeit zu schaffen. Als 

B­1009/2010 schwach  gelten  insbesondere  Marken,  deren  wesentliche  Bestandteile  sich  eng  an  Sachbegriffe  des  allgemeinen  Sprachgebrauchs  anlehnen  (BGE 122 III 382 – Kamillosan/Kamillan, E. 2a). Stark, oder zumindest normal kennzeichnungskräftig, sind demgegenüber  Marken,  die  sich  im  Verkehr  durchgesetzt  haben  (BGE  122  III  382  ­  Kamillosan/Kamillan;  JOLLER,  a.a.O.,  N.  113  der  eine  durchgesetzte  Marke  als  normal  kennzeichnungskräftig  behandelt).  Eine  hohe  Bekanntheit  bewirkt,  dass  eine Marke  gestärkt  wird  (BGE  122  III  382 –  Kamillosan/Kamillan, E. 2). 5.4.2.  "Credit"  bedeutet  auf Deutsch  "das Ansehen",  "der  Finanzkredit",  "der Kredit" oder "die Kredittätigkeit". "Suisse" ist der französische Begriff  für die Schweiz oder "schweizerisch". Das ältere Zeichen wird also ohne  Weiteres  im  Sinne  von  "Schweizer  Kredit"  oder  "Kredittätigkeit  in  der  Schweiz"  verstanden.  In  Verbindung  mit  den  beanspruchten  Dienstleistungen  der  Klasse  35,  stellt  "Credit  Suisse"  in  diesem  Sinne  keine  direkt  beschreibende  Angabe  dar  (weder  als  Inhalt  noch  als  Zweckbestimmung  oder Mittel  zum  Zweck  lässt  sich  beispielsweise  ein  direkter,  unmittelbarer  Bezug  zu  den  strittigen  Dienstleistungen  erkennen),  weshalb  grundsätzlich  angenommen  werden  kann,  dass  es  sich  bzgl.  dieser  Dienstleistungen,  um  ein  normal  kennzeichnungskräftiges Zeichen handelt. In  Verbindung  mit  Bank­,  Versicherungsdienstleistungen  oder  Immobiliengeschäften  stellt  hingegen  das  Zeichen  "Credit  Suisse"  eine  banale  und  direkt  beschreibende  Angabe  beispielsweise  bzgl.  deren  Inhalt,  Zweck  und  Erbringungsort  dar.  Es  ist  somit  mit  der  Beschwerdeführerin  davon  auszugehen,  dass  es  sich  beim  fraglichen  Zeichen  ursprünglich,  um  eine  schwache  bzw.  wenig  kennzeichnungskräftige Angabe handelt. In ihrer Beschwerde lässt die Beschwerdeführerin aber ausser Acht, dass  die  ältere  Marke  in  Verbindung  mit  den  strittigen  Dienstleistungen  der  Klasse  36  als  durchgesetzte  Marke  eingetragen  wurde.  Gemäss  der  Rechtsprechung  und  Lehre  kann  aus  diesem  Grund  angenommen  werden, dass die durchgesetzte ältere Marke auch in Verbindung mit den  strittigen  Dienstleistungen  der  Klasse  36  über  einen  (zumindest)  normalen Schutzumfang verfügt (vgl. E. 5.4.1).

B­1009/2010 5.4.3. Soweit  die Beschwerdeführerin  in Ziff.  19  c der Beschwerde vom  17.  Februar  2010  rügt,  die Marke  der Beschwerdegegnerin werde  nicht  benutzt und dabei den rechtserhaltenden Gebrauch der älteren Marke in  Frage  stellt,  ist  darauf  nicht  einzutreten.  Wie  die  Vorinstanz  korrekterweise  festgestellt hat, befindet sich die widersprechende Marke  in der Gebrauchsschonfrist von Art. 12 MSchG. Hingegen kann die Frage  nach  dem  Gebrauch  der  Marke  vorliegend  für  die  Feststellung  einer  eventuell  hohen  Bekanntheit  und  des  damit  verbundenen  erweiterten  Schutzumfangs von Bedeutung sein. 5.4.4.  Entgegen  der  Auffassung  der  Beschwerdeführerin  schliesst  die  Benutzung  der  Wortmarke  "Credit  Suisse"  in  Verbindung  mit  einem  grafischen  Zusatz  nicht  aus,  dass  deren  markenmässige  Verwendung  angenommen  werden  kann.  Praxis  und  Lehre  gehen  von  einem  rechtserhaltenden  Gebrauch  einer  Wortmarke  auch  dann  aus,  wenn  diese  als  Element  eines  Wort­/Bildzeichens  verwendet  wird,  unter  der  Voraussetzung die Wortmarke trete  innerhalb des Gesamtzeichens nicht  völlig in den Hintergrund (DAVID, a.a.O., N. 15; JOLLER, a.a.O., N. 82). Die  Beschwerdeführerin  bringt  vor,  die  Beschwerdegegnerin  trete  ausschliesslich  mit  der  in  der  Schweiz  hinterlegten  kombinierten  Wort/Bildmarke  Nr.  535'476  auf  den  Markt.  Diese  verfügt  über  einen  grafischen  Zusatz  in  Form  von  zwei  stilisierten  Dreiecken,  welche  rechtsbündig und oberhalb der Wortelemente "Credit Suisse" angebracht  sind. Das grafische Element stellt  im Verhältnis zur Wortkombination ein  Sechstel  der  gesamten  Marke  dar  und  befindet  sich  nicht  an  zentraler  Stelle,  weshalb  es  eher  als  deren  dekorativer  Zusatz  wahrgenommen  wird.  Die Wort/Bildmarke  ist  eindeutig  von  der Wortkombination  "Credit  Suisse"  geprägt.  Es  kann  daher  angenommen  werden,  dass  deren  Benutzung  mit  der  Verwendung  der  in  Frage  stehenden  Wortmarke  gleichgestellt werden kann. 5.4.5. Die Wortmarke  "Credit  Suisse"  gehört  der Credit  Suisse Gruppe,  deren  Bilanzsumme  sich  in  der  Schweiz  im  Jahr  2009  auf  597'255'419  belief (Angaben in Tausend CHF gemäss Schweizerischer Nationalbank,  wwww.snb.ch, zuletzt besucht am 17. Februar 2011). Die Hinterlegerin ist  gleichzeitig Hauptsponsor von einigen der grössten einheimischen Sport­  und  Kulturereignissen  sowie  der  Schweizer  Fussballnationalmannschaft  (vgl.  https://emagazine.credit­suisse.com,  zuletzt  besucht  am  17. Februar 2011). Die Tatsachen, dass die Beschwerdegegnerin zu den  grössten  schweizerischen  Wirtschaftsakteuren  gehört  und,  neben  nur 

B­1009/2010 einem  zweiten  Kreditinstitut,  als  Grossbank  in  der  Schweiz  tätig  ist,  bewirken,  dass  deren mediale  Präsenz  und  somit  deren  Bekanntheit  in  den angesprochenen Bereichen der Klassen 35 und 36 erheblich sind. In Verbindung mit  ihrer Tätigkeit  in den  in Frage stehenden Segmenten  tritt  die  Beschwerdegegnerin  stets  zumindest  mit  der  oben  genannten  kombinierten  Marke  auf  (vgl.  Suchresultate  mit  den  Begriffen  "Credit  Suisse"  mit  der  Bildersuchmaschine  www.google.ch).  Entgegen  der  Auffassung  der  Beschwerdeführerin  und  aus  dem  oben Dargelegten  ist  vorliegend davon auszugehen, dass die Marke "Credit Suisse" (mit oder  ohne der  in Frage stehenden Grafik) eine  in der Schweiz sehr bekannte  Marke  darstellt,  die  somit  über  eine  erhöhte  Kennzeichnungskraft  bzw.  einen erweiterten Schutzumfang verfügt. 6.  Abschliessend  ist  über  die  Verwechslungsgefahr  in  einer  Gesamtbetrachtung und unter Berücksichtigung der Kennzeichnungskraft  der Widerspruchsmarke und des Aufmerksamkeitsgrades zu urteilen, den  die  massgeblichen  Verkehrskreise  bei  der  Dienstleistungsnachfrage  walten lassen. 6.1.  Die  Widerspruchsmarke  weist  ursprünglich  einen  gewöhnlichen  Schutzumfang  auf;  angesichts  deren  erheblichen  Bekanntheit  in  den  angesprochenen  Bereichen  der  Klassen  35  und  36,  verfügt  sie  mittlerweile über eine erhöhte Kennzeichnungskraft. Die Frage nach der  Zeichenähnlichkeit  muss  somit  unter  der  Prämisse  erfolgen,  dass  die  ältere Marke über einen erweiterten Schutzumfang geniesst. Angesichts  der  Tatsache,  dass  die  ältere  Marke  in  die  jüngere  übernommen wurde, sind aus den oben dargelegten Gründen die von der  Beschwerdeführerin  geltend  gemachten  optischen  bzw.  phonetischen  Abweichungen  als  ungenügend  zu  qualifizieren.  Auch  besteht  kein  dermassen  abweichender  Sinngehalt  der  jüngeren  Marke,  welcher  die  festgestellten  Ähnlichkeiten  wettmachen  könnte.  Schliesslich  besteht  zwischen  den  beanspruchten  Dienstleistungen  Gleichheit  oder  starke  Gleichwertigkeit,  weshalb  an  die  Unterscheidbarkeit  der  Zeichen  ein  strengerer Massstab anzulegen ist. Zwar  ist  mit  der  Beschwerdeführerin  davon  auszugehen,  dass  die  massgeblichen  Abnehmer  bei  der  Betrachtung  der  Marken  eine  hohe  Aufmerksamkeit  walten  lassen.  In  Anbetracht  des  erweiterten 

B­1009/2010 Schutzumfangs  der  älteren  Marke,  sowie  der  Dienstleistungsgleichheit  bzw.  ­gleichartigkeit  zwischen  den  in  Frage  stehenden Marken  und  der  Tatsache, dass die Ältere so in die Jüngere übernommen wurde, genügt  das  Kriterium  der  hohen  Aufmerksamkeit  alleine  nicht,  um  eine  Verwechslungsgefahr  zu  verneinen.  Der  aufmerksame  Abnehmer  wird  zwar die zwei Marken auseinanderhalten können. Die Praxis nimmt aber  eine  Verwechslungsgefahr  unter  anderem  auch  dann  an,  wenn  das  Publikum zwei Zeichen durchaus auseinanderzuhalten vermag, aufgrund  ihrer  Ähnlichkeit  aber  falsche  Zusammenhänge  vermutet,  insbesondere  an  Marken  denkt,  welche  Dienstleistungen  aus  wirtschaftlich  verbundenen Unternehmen kennzeichnen (vgl. BGE 126 III 315 – Apiella,  E. 6b aa]). 6.2. Im Ergebnis ist, wie die Vorinstanz korrekt festgestellt hat, von einer  Verwechslungsgefahr  zwischen  den  in  Frage  stehenden  Marken  auszugehen. Diese äussert  sich  vor allem  in mittelbarer Art  und Weise,  da  die  geringfügigen  Unterschiede  zwischen  "Credit  Suisse"  und  "UniCredit  Suisse  Bank"  (fig.)  in  der  Erinnerung  leicht  untergehen,  namentlich  weil  die  zusätzlichen  Wortelemente  und  das  grafische  Element  aufgrund  ihrer  Kennzeichnungsschwäche,  der  angefochtenen  Marke  kein  eigenständiges  Gepräge  verleihen  und  darum  die  Gefahr  besteht, dass die Verkehrskreise  fälschlicherweise davon ausgehen, die  von  der  Beschwerdeführerin  angebotenen  Dienstleistungen  stünden  in  einem  betrieblichen  Zusammenhang  mit  dem  Unternehmen  der  Beschwerdegegnerin. 7.  Die  Beschwerdeführerin  macht  geltend,  das  Verhalten  der  Beschwerdegegnerin sei inkohärent bzw. unkorrekt, da sie im Verlauf der  letzten  10  Jahre  die  Marke  der  Beschwerdeführerin  Nr.  473'185  ­  "UniCredit  Suisse  Bank"  (fig.)  mit  Schutzbeginn  am  21.  Oktober  1999,  stillschweigend geduldet habe, obwohl diese phonetisch mit der in Frage  stehenden jüngeren Marke übereinstimme. Diesem Argument kann nicht gefolgt werden. Es steht im Belieben eines  Markeninhabers, ob er sein Ausschliesslichkeitsrecht geltend machen will  oder nicht  (Art. 3 Abs. 3 MSchG); es  liegt  im Ermessen des betroffenen  Zeicheninhabers  zu  entscheiden,  ob  und  wann  er  sich  an  einem  konkurrierenden  Zeichen  stört  oder  nicht  (vgl.  JOLLER,  a.a.O.,  N.  9;  MARBACH,  a.a.O.,  N.  688).  Es  kann  also  nicht  Sache  eines  markenrechtlichen Widerspruchsverfahrens sein,  zu prüfen, wie sich die 

B­1009/2010 Parteien  gegenüber  anderen  Marken  verhalten  haben,  da  solche  Begleitumstände  keinen  Einfluss  auf  die  Frage  einer  allfälligen  Verwechslungsgefahr haben (vgl. E. 5.3.2). 8.  Schliesslich  zielt  auch  das  Argument  ins  Leere,  dass  in  den  letzten  Jahren  die  massgeblichen  Abnehmerkreise  die  zwei  Dienstleistungsanbieterinnen  stets  auseinanderzuhalten  vermochten,  ohne dass es  je  konkret  zu einer Verwechselung gekommen sei. Es  ist  fraglich,  ob  eine  solche  Behauptung  überhaupt  überprüfbar  ist  bzw.  belegt  werden  könnte  (vgl.  BGE  126  III  315  –  Apiella,  E.  4c,  aa]).  Im  Übrigen  belegt  die  Tatsache,  dass  es  zwischen  den  zwei  Marken  zu  keinen  Verwechslungen  gekommen  ist,  das  Fehlen  einer  Verwechslungsgefahr  ebenso  wenig,  wie  eine  tatsächlich  erfolgte  Verwechselung das Vorliegen einer Verwechslungsgefahr (vgl. BGE 126  III 315 – Apiella, E. 4b; MARBACH, a.a.O., S. 111; JOLLER,  a.a.O., N. 38  ff.). 9.  Aus  den  oben  dargelegten  Gründen  ist  die  Beschwerde  abzuweisen  soweit  darauf  einzutreten  ist  und  die  angefochtene  Verfügung  zu  bestätigen. 10.  Bei  diesem  Ausgang  sind  die  Kosten  des  Verfahrens  der  Beschwerdeführerin  aufzuerlegen  (Art.  63  Abs.  1  VwVG),  und  die  Beschwerdeführerin  hat  der  Beschwerdegegnerin  eine  Parteientschädigung zu leisten (Art. 64 Abs. 1 VwVG). 10.1.  Die  Gerichtsgebühr  ist  nach  Umfang  und  Schwierigkeit  der  Streitsache,  Art  der  Prozessführung  und  finanzieller  Lage  der  Parteien  festzulegen (Art. 63 Abs. 4bis VwVG, Art. 2 Abs. 1 des Reglements vom  21.  Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  [VGKE,  SR  173.320.2]).  Im  Beschwerdeverfahren  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  ist  dafür  ein  Streitwert  zu  veranschlagen  (Art.  4  VGKE),  wobei  bei  eher  unbedeutenden  Zeichen  ein  Streitwert  zwischen  Fr.  50'000.–  und  Fr.  100'000.–  angenommen  werden  darf  (BGE  133  III  492  E.  3.3  Turbinenfuss  [3D],  mit  Hinweisen).  Von  diesem  Erfahrungswert  ist  im  vorliegenden  Verfahren  auszugehen,  da  vor  allem  der  Bestand  der  angefochtenen  Marke  und  nicht  der  Wert  der  Widerspruchsmarke  zur 

B­1009/2010 Diskussion  steht.  Die  Verfahrenskosten  werden  daher  vorliegend  auf  Fr. 4'000.−  festgelegt  und  mit  dem  von  der  Beschwerdeführerin  geleisteten Kostenvorschuss verrechnet. 10.2.  Die  Beschwerdeführerin  hat  der  Beschwerdegegnerin  eine  angemessene Parteientschädigung  zu  entrichten  (Art.  64  Abs.  1  VwVG  i.V.m.  Art.  7  Abs.  1  VGKE).  Das  Gericht  setzt  diese  aufgrund  der  Kostennote fest (Art. 14 Abs. 2 Satz 1 VGKE). Die Rechtsvertreterin der  Beschwerdegegnerin  hat  dem  Bundesverwaltungsgericht  eine  Kostennote in der Höhe von Fr. 3'800.− zukommen lassen. In Würdigung  vergleichbarer  Fälle,  der  eingereichten Beschwerdeantwort  sowie  deren  Nachgang,  und  der  Tatsache,  dass  es  sich  eher  um  einen  durchschnittlichen  Fall  handelt,  erscheint  eine  Parteientschädigung  von  Fr. 3'000.– (inkl. MWST) als angemessen. 11.  Gegen  dieses  Urteil  steht  keine  Beschwerde  ans  Bundesgericht  zur  Verfügung  (Art.  73  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17.  Juni  2005  [BGG, SR 173.110]). Es ist somit endgültig. Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die  Beschwerde wird  abgewiesen  soweit  darauf  einzutreten  ist  und  die  angefochtene Verfügung bestätigt. 2.  Die  Verfahrenskosten  von  Fr. 4'000.–  werden  der  Beschwerdeführerin  auferlegt. Sie werden mit dem von der Beschwerdeführerin am 18. März  2010  geleisteten  Kostenvorschuss  von  Fr. 5'000.–  verrechnet.  Der  Überschuss von Fr. 1'000.− wird der Beschwerdeführerin zurückerstattet. 3.  Der  Beschwerdegegnerin  wird  eine  Parteientschädigung  zulasten  der  Beschwerdeführerin von Fr. 3'000.– inkl. MWST zugesprochen.

B­1009/2010 4.  Dieses Urteil geht an: – die  Beschwerdeführerin  (Gerichtsurkunde;  Beilage: Rückerstattungs­ formular; Beschwerdebeilagen zurück) – die Beschwerdegegnerin (Gerichtsurkunde; Beilage: Akten zurück) – die  Vorinstanz  (Ref­Nr.  Widerspruchsverfahren  Nr.  10280;  Gerichtsurkunde; Beilage: Vorakten zurück) Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber: Francesco Brentani Ciro Papini

B-1009/2010 — Bundesverwaltungsgericht 14.03.2011 B-1009/2010 — Swissrulings