Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 12.09.2011 A-3552/2009

12. September 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·4,004 Wörter·~20 min·1

Zusammenfassung

Taxe sur la valeur ajoutée | TVA; société offshore; prestations de services fournies à l'étranger; art. 14 al. 3 et 20 LTVA

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour I A­3547/2009 et A­3552/2009 Arrêt   d u   1 2   sept emb r e   2011 Composition Pascal Mollard (président du collège),  Daniel Riedo, Salome Zimmermann, juges, Raphaël Bagnoud, greffier. Parties X._______SA, ***,   représentée par Maître Olivier Weniger, avocat, Etude BMP  Associés, ***, recourante,  contre Administration fédérale des contributions AFC,  Division principale de la taxe sur la valeur ajoutée,  Schwarztorstrasse 50, 3003 Berne,    autorité inférieure.  Objet TVA; prestations de service fournies à des sociétés de  domicile (offshore) étrangères (1er trimestre 1999 au 4ème  trimestre 2000 [OTVA] et 1er trimestre 2001 au 4ème trimestre  2003 [aLTVA]).

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 2 Faits : A.  X._______  *** (ci­après : l'assujettie) ayant pour but social tous services  en  matière  d'armement  maritime  et  en  matière  d'exploration  et  de  production  énergétique  et minière,  est  immatriculée  dans  le  registre  de  l'Administration  fédérale  des  contributions  (AFC)  en  qualité  d'assujettie  TVA depuis le 1er janvier 1995. B.  A la suite de contrôles opérés les 28 novembre 2003, 1er décembre 2003  et 2 avril 2004 auprès de  l'assujettie concernant des prestations d'audit,  de  télécommunications,  de  représentation  et  de  conseil  (financier  et  technique),  l'AFC établit  les décomptes  complémentaires  (DC) nos ***  et  ***  du 7 avril  2004,  reconnaissant X._______ débitrice à  son égard des  montants de Fr. 216'661.­­ et de Fr. 333'462.­­, plus intérêts moratoires à  compter du 30 avril 2002, dus à titre de taxe sur la valeur ajoutée (TVA)  pour  les périodes fiscales allant respectivement du 1er trimestre 1999 au  4e trimestre 2000 et du 1er trimestre 2001 au 4e trimestre 2003.  C.  Par  lettre  signature  du  7 mai  2004,  l'assujettie  contesta  ces  reprises  d'impôt et adressa à l'AFC une demande de décision formelle concernant  les DC susmentionnés, pour le cas où cette dernière devait les maintenir.  Par  décisions  formelles  du  11 octobre  2004,  l'AFC  confirma  les  DC  en  question. D.  Par réclamation du 11 novembre 2004, l'assujettie conclut, avec suite de  frais  et  dépens  à  l'annulation  des  décisions  de  l'AFC  susmentionnées.  Elle contesta d'une part l'application de la pratique développée par l'AFC  dans  le  domaine  financier  concernant  les  sociétés  de  domicile  (ou  sociétés offshore) et  invoqua d'autre part qu'elle avait apporté  la preuve  que  les  prestations  de  services  litigieuses  avaient  été  fournies,  ainsi  qu'utilisées  et  exploitées  à  l'étranger.  L'assujettie  fit  en  outre  valoir  que  les exigences posées par l'AFC constituaient une violation du principe de  l'incorporation consacré en droit international privé suisse. Par  décisions  sur  réclamation  du  29  avril  2009,  l'AFC  rejeta  la  réclamations  susmentionnées  et  confirma  les  créances  fiscales  contestées.

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 3 E.  Reprenant  en  substance  l'argumentation  développée  devant  l'AFC,  l'assujettie  (ci­après  :  la  recourante)  a  interjeté  recours  à  l'encontre  de  ces  prononcés  par  plis  recommandés  du  29 mai  2009,  concluant  principalement,  sous  suite  de  dépens,  à  ce  qu'elles  soient  annulées  ou  réformées  en  ce  sens  que  le montant  d'impôt  dû  soit  fixé  à  Fr. 0.­­  et,  subsidiairement, à ce qu'elles soient annulées, la cause étant renvoyée à  l'autorité  précédente  pour  nouvelle  décision  dans  le  sens  des  considérants.  Par réponses du 2 septembre 2009, l'AFC a conclu au rejet des recours. F.  Par mémoires  de  réplique  du  19 janvier  2010,  la  recourante  a  confirmé  l'intégralité  des  conclusions  prises  dans  ses  recours,  sous  suite  de  dépens.  Aux  termes  de  ses  dupliques  du  25  février  2010,  l'AFC  a  réitéré  ses  conclusions  et  conclu  au  rejet  des  demandes  formulées  dans  les  répliques du 19 janvier 2010, avec suite de frais et dépens.  Les  autres  faits  seront  repris,  pour  autant  que  besoin,  dans  les  considérants qui suivent. Droit : 1.  1.1. Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 de la loi fédérale du  17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), celui­ ci,  en  vertu  de  l'art. 31  de  cette  loi,  connaît  des  recours  contre  les  décisions au sens de l'art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la  procédure  administrative  (PA,  RS 172.021)  prises  par  les  autorités  mentionnées  aux  art. 33  et  34  LTAF.  En  particulier,  les  décisions  sur  réclamation  rendues  par  l'AFC  en  matière  de  TVA  peuvent  être  contestées  devant  le  Tribunal  administratif  fédéral  conformément  à  l'art. 33 let. d LTAF. La procédure est régie par la PA, pour autant que la  LTAF n'en dispose pas autrement (art. 37 LTAF).  En  l'occurrence,  les décisions sur réclamation de  l'AFC du 29 avril 2009  ont  été  notifiées  au  plus  tôt  le  lendemain  à  la  recourante.  Les  recours,  adressés  au  Tribunal  administratif  fédéral  en  date  du  29 mai  2009,  interviennent  ainsi  dans  le  délai  légal  prescrit  par  l'art. 50  al. 1  PA 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 4 (cf. également art. 20 al. 1 et 3 PA). En tant qu'ils satisfont en outre aux  exigences posées à l'art. 52 PA et qu'ils ne présentent au surplus aucune  carence de forme ou de fond, les recours sont recevables, de sorte qu'il y  a lieu d'entrer en matière. 1.2.  1.2.1.  La  loi  fédérale  du  12 juin  2009  régissant  la  taxe  sur  la  valeur  ajoutée (LTVA, RS 641.20) est entrée en vigueur le 1er janvier 2010. Sur  le  plan  matériel,  les  dispositions  de  l'ancien  droit  ainsi  que  leurs  dispositions d'exécution demeurent applicables à tous les faits et rapports  juridiques  ayant  pris  naissance  avant  leur  abrogation  (art. 112  al. 1  LTVA). Concernant  les  périodes  fiscales  allant  du  1er trimestre  2001  au  4e trimestre  2003,  ce  sont  ainsi  les  dispositions  de  la  loi  fédérale  du  2 septembre  1999  sur  la  TVA  (aLTVA,  RO 2000  1300  et  modifications  ultérieures),  entrée  en  vigueur  le  1er janvier  2001  (arrêté  du  Conseil  fédéral  du  29 mars  2000,  RO 2000  1346)  et  abrogée  par  la  LTVA,  qui  trouvent application. L'ordonnance du 22 juin 1994 régissant la taxe sur la  valeur ajoutée (OTVA, RO 1994 1464 et les modifications ultérieures), en  vigueur  jusqu'au  31 décembre  2000,  demeure  en  revanche  applicable  aux  périodes  fiscales  allant  du  1er trimestre  1999  au  4e trimestre  2000  (art. 93 et 94 aLTVA).  1.2.2.  Selon  l'art. 113  al. 3  LTVA,  le  nouveau  droit  de  procédure  s'applique en  revanche à  toutes  les procédures pendantes à  l'entrée en  vigueur de  la LTVA. Selon  la  jurisprudence du Tribunal de céans,  cette  disposition doit cependant être interprétée de façon restrictive, en ce sens  que  seules  sont  applicables  aux  procédures  pendantes  les  nouvelles  règles traitant de la procédure au sens étroit. Le recours à l'art. 113 al. 3  LTVA  ne  doit  donc  pas,  sous  le  seul  prétexte  de  règles  de  procédure,  conduire à une application du nouveau droit matériel à des états de faits  révolus  sous  l'ancien droit  (cf. arrêts du Tribunal  administratif  fédéral A­ 2387/2007 du 29 juillet 2010 consid. 1.2, A­3190/2008 du 15 juillet 2010  consid. 1.2.2, A­1107/2008 et A­1108/2008 du 15 juin 2010 consid. 1.2.2  et A­1397/2007 du 18 mars 2010 consid. 1.2.2).  La  question  de  l'application  des  nouvelles  règles  de  procédure  serait  également  susceptible  de  se  poser  s'agissant  de  l'art. 81  LTVA,  qui  dispose  désormais  que  la  PA,  à  l'exclusion  de  son  art. 2  al. 1,  est  applicable  (al. 1),  de même que  le  principe  de  la  libre  appréciation  des  preuves,  étant  précisé  que  l'acceptation  d'une  preuve  ne  doit  pas  dépendre exclusivement de la présentation de moyens de preuve précis  (al. 3).  Cela  étant,  dans  la  mesure  où  l'interprétation  de  l'art. 113  al. 3 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 5 LTVA n'admet que le nouveau droit de procédure au sens étroit, il prime  l'application  de  l'art. 81  LTVA qui  ne  contient,  lui,  aucune  règle  de droit  transitoire.  S'agissant  de  l'appréciation  des  preuves,  l'art. 81  al. 3  LTVA  n'entre  donc  pas  en  ligne  de  compte  si  l'ancien  droit  matériel  (et  les  règles de procédure y relatives) demeure applicable en vertu de l'art. 113  al. 3  LTVA  (cf. arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­2387/2007  précité  consid. 1.2,  A­3190/2008  précité  consid. 1.2.2,  A­6120/2008  du  18 mai 2010 consid. 1.2.1, A­617/2008 du 31 mars 3010 consid. 3.3 et A­ 1379/2007 précité consid. 1.2.3). Par  ailleurs,  pour  les  cas  pendants,  l'art. 81  al. 1  LTVA  n'a  pas  véritablement  de  portée  propre.  En  effet,  il  convient  de  rappeler  que  l'application de la PA, c'est­à­dire des principes constitutionnels qui y ont  trouvé  leur  expression,  est  déjà  largement  la  règle  devant  le  Tribunal  administratif fédéral (cf. arrêt du Tribunal administratif fédéral A­710/2007  du  24 septembre  2009  consid. 2.2)  et  que  la  non­application  des  art. 12 ss  de  cette  loi  ne  signifie  en  aucun  cas  l'exclusion  des mesures  d'instruction  qui  y  sont  énumérées  (cf. arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­2387/2007  précité  consid. 1.2,  A­3190/2008  du  15 juillet  2010  consid. 1.2.2,  A­5078/2008  du  26 mai  2010  consid. 2.1  in  fine  et  A­ 4785/2007  du  23  février  2010  consid. 5.5;  cf. également  Message  du  Conseil  fédéral  sur  la  simplification  de  la  TVA  du  25  juin  2008,  Feuille  fédérale  [FF]  2008  p. 6394 s.;  PASCAL MOLLARD/XAVIER  OBERSON/ANNE  TISSOT BENEDETTO, Traité TVA, Bâle 2009, ch. 157 p. 1126). 1.3. D'après l'art. 24 de la Loi de procédure civile fédérale du 4 décembre  1947  (PCF, RS 273) en  relation avec  l'art. 4 PA,  il y a  lieu de  réunir en  une seule procédure des recours qui présentent une étroite unité dans le  contenu  de  leur  état  de  fait  et  dans  lesquels  se  posent  les  mêmes  questions de droit (ANDRÉ MOSER/MICHAEL BEUSCH/ LORENZ KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht,  Bâle  2008,  n° 3.17).  Une telle solution répond en effet à un souci d'économie de procédure et  correspond  en  outre  à  l'intérêt  de  toutes  les  parties  (ATF  122  II  368  consid. 1a;  voir  aussi  les  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­ 313/2007  du  18 septembre  2009  consid. 2.2  et  A­1656/2006  à  A­ 1659/2006 du 19 mars 2009 consid. 1.3).  En  l'occurrence,  la  recourante,  qui  agit  par  l'intermédiaire  d'un  seul  et  même mandataire  dans  les  deux  causes,  a  interjeté  en date  du 29 mai  2009  deux  recours  à  l'encontre  de  deux  décisions  sur  réclamation  rendues par l'AFC le 29 avril 2009 et concernant des opérations réalisées  dans un  contexte  identique.  Les  recours  ont  certes  trait  à  des périodes 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 6 fiscales distinctes, soumises à des régimes différents, le premier étant en  effet  traité sous  l'angle de  l'OTVA,  le second sous  l'angle de  l'aLTVA.  Il  n'en demeure pas moins qu'ils présentent une étroite unité dans les faits  et  posent  en  outre  la  même  question  juridique,  à  savoir  celle  du  traitement, sur  le plan de  la TVA, des prestations de services fournies à  un  destinataire  ayant  son  siège  social  ou  son  domicile  à  l'étranger  (cf. arrêt  du  Tribunal  fédéral  2C_743/2007  et  2C_744/2007  du  9  juillet  2008 consid. 1; arrêt du Tribunal administratif  fédéral A­1559/2006 et A­ 1560/2006  du  2 décembre  2008  consid. 1.3).  Dans  sa  demande  de  décision formelle du 7 mai 2004 et dans sa réclamation du 11 novembre  2004,  la  recourante  a  du  reste  traité  les  deux  procédures  de  façon  conjointe.  Il  apparaît  dès  lors  judicieux  de  ne  rendre  qu'une  seule  et  même décision en la matière, soit de procéder à une jonction de cause,  sans  qu'il  se  justifie  de  rendre,  au  surplus,  une  décision  incidente  de  jonction  séparément  susceptible  de  recours,  celle­ci  ne  pouvant  pas  causer de préjudice irréparable (art. 46 al. 1 let. a PA a contrario).  1.4.  Reste  à  définir  l'objet  du  litige,  lequel  tend  exclusivement  à  déterminer si les prestations litigieuses, que la recourante a effectuées en  faveur des sociétés de domicile sises à l'étranger, doivent être soumises  à la TVA.  A  cette  fin,  il  sera  en  premier  lieu  brièvement  traité  des  notions  de  prestation imposable, sous l'angle de l'OTVA et de la aLTVA (consid. 2).  Il s'agira ensuite du traitement des prestations de services fournies par un  prestataire établi en Suisse à un destinataire sis à l'étranger, sous l'angle  de  l'OTVA  (consid. 3)  et  de  la  aLTVA  (consid. 4),  en  particulier  en  lien  avec  la problématique des sociétés offshore.  Il sera également question  de l'articulation entre le principe inquisitoire et les règles sur la répartition  du  fardeau  de  la  preuve  en  matière  fiscale,  ainsi  que  de  l'évolution  intervenue  dans  le  domaine  de  la  TVA  en  matière  de  formalisme  (consid. 5). Il y aura enfin lieu d'en tirer les conséquences qui s'imposent  au cas d'espèce (consid. 6). 2.   Aux termes de l'art. 4 let. b OTVA, respectivement de l'art. 5 let. b aLTVA,  sont soumises à l'impôt, pour autant qu'elles ne soient pas expressément  exclues de son champ (recte : exonérées au sens impropre) en vertu de  l'art. 14  OTVA,  respectivement  de  l'art. 18  aLTVA,  les  prestations  de  services  effectuées  par  des  assujettis  à  titre  onéreux  sur  le  territoire  suisse  (cf. ATF  126  II  249  consid. 4a,  443  consid. 6a;  arrêt  du  Tribunal  administratif fédéral A­3190/2008 précité consid. 2.1; DANIEL RIEDO, Vom 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 7 Wesen der Mehrwertsteuer als allgemeine Verbrauchsteuer und von den  entsprechenden Wirkungen auf  das  schweizerische Recht, Berne 1999,  ch. 6, p. 223 ss, en particulier  ch. 6.4.2, p. 239 ss;  IVO P. BAUMGARTNER,  in Mwst.com,  Kommentar  zum  Bundesgesetz  über  die  Mehrwertsteuer,  Bâle 2000, n. 6 et 8 ad art. 33 al. 1 et 2).  Selon  l'art. 6  al. 1  OTVA,  respectivement  l'art. 7  al. 1  aLTVA,  est  considérée  comme  prestation  de  services  toute  prestation  qui  ne  constitue pas la livraison d'un bien   3.    3.1. En tant qu'impôt ayant pour objet  la dépense de consommation des  particuliers,  la  TVA  doit  être  prélevée  au  moment  et  au  lieu  où  la  prestation  est  consommée.  C'est  pourquoi,  lorsque  la  prestation  est  fournie dans un pays (pays d'origine) et consommée dans un autre (pays  de  destination),  la  TVA  doit  être  prélevée  dans  ce  dernier  (principe  du  pays de destination, aussi appelé « principe de l'imposition dans le pays  de destination »). Ce principe peut être mis en oeuvre de deux manières.  Selon  la première méthode,  les biens et  les services sont assujettis à  la  taxe,  mais  font  l'objet  d'une  exonération  proprement  dite,  soit  d'une  imposition  au  taux  zéro,  dans  le  pays  d'origine;  leur  exportation  donne  droit à  la déduction de la charge fiscale préalable. Les biens et services  sont  imposés  dans  le  pays  de  destination.  L'autre  méthode  consiste  à  définir  le  lieu de  l'opération  imposable de  telle manière que celle­ci  soit  soumise  à  la  souveraineté  fiscale  du  pays  de  destination.  L'opération  n'est alors passible de la TVA que dans ce pays, qui est également celui  de  la  consommation  des  biens  et  services;  l'impôt  préalable  peut  néanmoins être déduit dans le pays d'origine (cf. JEAN­MARC RIVIER/ANNIE  ROCHAT  PAUCHARD,  Droit  fiscal  suisse,  La  taxe  sur  la  valeur  ajoutée,  Lausanne  2000,  p. 3,  22  et  259;  ATF  133  II  153  consid. 3;  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 4.1). 3.2. Comme déjà dit,  l'art. 4 let. b OTVA soumet à l'impôt notamment les  prestations  de  services  fournies  à  titre  onéreux  sur  territoire  suisse.  Intitulé  "Lieu  des  prestations  de  services",  l'art.  12  al.  1 OTVA  dispose  qu'en règle générale, est réputé lieu d'une prestation de services l'endroit  où  le  prestataire  a  son  siège  social  ou  un  établissement  stable  à  partir  duquel la prestation de services est fournie ou, à défaut d'un tel siège ou  d'un  tel établissement stable,  le  lieu de son domicile ou  l'endroit à partir  duquel  il exerce son activité. Ainsi, en vertu des art. 4 et 12 al. 1 OTVA,  les  prestations  de  services  qu'un  prestataire  suisse  fournit  à  un 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 8 destinataire ayant son siège ou son domicile à l'étranger sont en principe  localisées  en  Suisse  et  donc  imposables  (ATF  133  II  153  consid. 4.1;  arrêt  du  Tribunal  fédéral  2C_458/2009  du  26 mars  2010  consid. 2.2.1;  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­1107/2008  et  A­1108/2008  précité consid. 4.2 et A­680/2007 du 8 juin 2009 consid. 4.1; décision de  la  Commission  fédérale  de  recours  en  matière  de  contributions  [CRC]  2001­130 du 8 octobre 2003  in JAAC 68.53 consid. 5b et  les  références  citées). 3.3. Parmi  les opérations qui  sont  exonérées de  l'impôt,  avec droit  à  la  déduction  de  l'impôt  préalable,  l'art. 15  OTVA  mentionne  « d'autres  prestations  de  services  [que  celles  énumérées  aux  lettres  précédentes]  imposables qui sont fournies à un destinataire ayant son siège social ou  son  domicile  à  l'étranger,  à  condition  qu'elles  soient  utilisées  ou  exploitées à  l'étranger »  (al. 2  let. l). Cette disposition  réalise  le principe  du  pays  de  destination  en  suivant  la  première  des  deux  méthodes  décrites  ci­dessus  (cf. consid. 3.1).  Les  conditions  permettant  de  bénéficier de l'exonération sont donc au nombre de deux (cumulatives et  non alternatives):  premièrement,  que  le destinataire ait  son siège social  ou domicile à  l'étranger et, deuxièmement, que  la prestation soit utilisée  ou exploitée à l'étranger (cf. ATF 133 II 153 consid. 4.1; arrêt du Tribunal  fédéral 2C_458/2009 précité consid. 2.2.1; arrêts du Tribunal administratif  fédéral  A­1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 4.3  et  A­680/2007  précité consid. 4.2). 3.4.  Le  lieu  d'utilisation  ou  d'exploitation  des  prestations  de  services  visées par l'art. 15 al. 2 let. l OTVA est réglé par les Instructions à l'usage  des  assujettis  TVA  (ch. 557a ss  des  Instructions  1997)  et,  de  manière  plus  détaillée,  par  la  notice  n° 13  de  l'AFC  concernant  l'exonération  de  certaines  prestations  de  services  fournies  à  l'étranger  ou  acquises  de  l'étranger  dans  sa  teneur  au  31 janvier  1997  ([ci­après:  la  notice  n° 13]  ch. 2; cf. ATF 133 II 153 consid. 4.2; arrêt du Tribunal administratif fédéral  A­1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 4.3.3).  Concernant  les  prestations  de  services  dites  immatérielles,  leur  utilisation  ou  leur  exploitation  est  ainsi  réputée  avoir  lieu  à  l'endroit  où  leur  destinataire  a  son  siège  ou  son  domicile  (principe  du  domicile;  cf. également  XAVIER  OBERSON,  Qualification  et  localisation  des  services  internationaux  en  matière de TVA, in  Archives de droit fiscal suisse [ASA] 69 p. 403 ss [ci­ après : ASA 69 p. 403 ss], p. 415). 3.5.  Selon  l'art. 16  al. 1  2e phrase  OTVA,  le  droit  à  l'exonération  des  prestations  de  services  fournies  à  l'étranger  doit  être  prouvé  par  des 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 9 documents  comptables  et  des  pièces  justificatives.  Le  Département  fédéral des finances (DFF) décide de quelle manière l'assujetti doit fournir  la preuve  (art. 16 al. 2,  1re phrase OTVA).  Il  sied à  cet égard de  relever  que  l'art. 81  LTVA  n'a  aucune  incidence  sur  l'application  de  l'art. 16  OTVA,  qui  continue  à  être  pertinent  pour  les  procédures  pendantes  au  1er janvier  2010 et  portant  sur des  faits  et  rapports  juridiques ayant  pris  naissance  avant  le  1er janvier  2001  (cf. consid. 1.2.2  ci­avant;  cf. également  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­1107/2008  et  A­1108/2008 précité consid. 4.4.1 et A­617/2008 précité consid. 3.3 et 3.4  et les références citées).  Dans  la  mesure  où  elle  met  le  fardeau  de  la  preuve  à  la  charge  de  l'assujetti,  cette  règle  correspond  au  principe  général  selon  lequel  il  appartient  au  fisc  de  démontrer  l'existence  d'éléments  créant  ou  augmentant  la  charge  fiscale,  alors  que  le  contribuable  supporte  le  fardeau  de  la  preuve  des  éléments  qui  réduisent  ou  éteignent  son  obligation fiscale (cf. ATF 133 II 153 consid. 4.3; arrêt du Tribunal fédéral  2A.534/2004  du  18 février  2005  consid. 4.1,  2A.269/2005  du  21 mars  2006  consid. 4  et  2A.507/2002  du  31 mars  2004  consid. 3.3;  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­1656/2006  à  A­1659/2006  précité  consid. 4.3.2,  A­1505/2006  du  25 septembre  2008  consid. 3.1.4.1  et  A­ 502/2007  du  26 mai  2008  consid.  3.5;  XAVIER OBERSON/ANNIE  ROCHAT  PAUCHARD,  La  jurisprudence  du  Tribunal  fédéral  en  matière  de  TVA  rendue en 2001, in ASA 72 p. 27 ss spéc. p. 33).  Les exigences en matière de preuve sont précisées dans les Instructions  1997 à l'égard des assujettis, qui prescrivent  les pièces à produire, ainsi  que  les  indications  que  celles­ci  doivent  comporter  (ch. 567;  cf. également les Instructions 1994 à l'usage des assujettis TVA, ch. 567).  De manière générale, l'assujetti doit fournir des factures (en copies), des  pièces  attestant  le  paiement  ainsi  que  des  contrats,  pour  autant  que  ceux­ci  aient  été  établis  par  écrit;  les  documents  en  question  doivent  permettre  d'identifier  clairement  le  destinataire  des  prestations  (nom  ou  raison  sociale,  domicile  ou  siège,  adresse)  et  de  connaître  de manière  détaillée  la nature et  l'utilisation de celles­ci (ATF 133 II 153 consid. 4.3;  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 4.2.2;  concernant  les  services  de  management,  cf. également la notice n° 13 p. 5). 3.6.   3.6.1.  Les  sociétés  offshore  sont  définies  comme  des  sociétés  d'investissement passives qui possèdent uniquement un siège statutaire, 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 10 ne  disposent  d'aucune  infrastructure  ni  de  personnel  propre,  n'exercent  aucune  activité  à  proprement  parler,  se  limitent  à  se  présenter  en  tant  que  détenteur  d'un  compte  pour  la  réception  d'argent  ou  en  tant  que  propriétaire  de  fortune  (par  ex.  un  portefeuille  de  titres)  et  se  voient  fournir des prestations de services qui ne consistent, en  règle générale,  qu'en la gestion des valeurs patrimoniales qui sont en leur propriété (cf. la  brochure  n° 14  de  l'AFC,  "Finance",  septembre  2000  [ci­après:  la  brochure  n° 14],  ch. 5.4;  PER  PROD'HOM,  La  notion  de  destinataire  des  services  immatériels  –  Orphée  au  royaume  de  la  TVA  [2ème partie],  in  l'Expert  comptable  suisse  2002,  p. 262;  cf. également  arrêt  du  Tribunal  administratif fédéral A­2387/2007 précité consid. 4.2.1).  3.6.2.  Dans  la  mesure  où  il  apparaît  que  les  sociétés  de  domicile  étrangères sont  fréquemment  constituées dans  le but d'économiser des  impôts par des personnes ayant leur domicile ou leur siège dans un autre  pays,  la pratique a été conduite à leur réserver un traitement spécifique,  sous  l'angle  des  art. 15  al. 2  let. l  et  16  OTVA.  Le  traitement  des  prestations  de  services  fournies  à  des  sociétés  offshore  dépend  ainsi  premièrement du domicile ou du siège des détenteurs de la majorité des  droits  de  participation  des  sociétés  en  question.  Les  prestations  de  services  énumérées  sous  ch. 2,  let. c  de  la  notice  n° 13  (cf. p. 3 ss)  fournies à des sociétés de domicile étrangères ne sont ainsi exonérées  que si le domicile ou le siège de l'ensemble des personnes qui détiennent  la majorité des droits de participation de la société en question se trouve  également à l'étranger. Sont en revanche soumises à l'impôt les mêmes  prestations  fournies  à  de  telles  sociétés  dominées  par  des  personnes  domiciliées ou sises sur le territoire suisse (cf. la notice n° 13 ch. 7).  Il  y  a  ainsi  « Durchgriff »  ou  transparence  de  la  société  de  domicile  étrangère, en ce sens que les ayants droit économiques de la société, et  non celle­ci, déterminent  le sort  fiscal des prestations (cf. la notice n° 13  ch. 7,  ainsi  que  la  notice  n° 6  de  l'AFC  concernant  les  prestations  de  services transfrontalières, valable à partir du 1er janvier 2001 [notice n° 6],  ch. 3.2.6, qui renvoie à la brochure n° 14, ch. 5.4). Cette approche a été  examinée  et  expressément  approuvée  par  la  jurisprudence  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  2A.534/2004  précité  consid. 4.3;  décision  de  la  CRC  2002­105  du  2 août  2004  ch. 23;  cf. également,  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral A­2387/2007 précité  consid. 4.2.2.1  et  5.1.1.2; ASA  69 p. 403 ss, p. 417; PROD'HOM, op. cit., p. 262). 3.6.3. L'assujetti peut toutefois apporter la preuve que les prestations en  question sont malgré  tout utilisées ou exploitées à  l'étranger, soit que  le 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 11 détenteur  de  la  majorité  des  droits  de  participation  de  la  société  en  question,  sur  territoire  suisse,  est  également  une  société  de  domicile  étrangère et que, de plus,  le  siège social  ou  le domicile des personnes  disposant  de  la  majorité  des  droits  de  participation  de  celle­ci  est  à  l'étranger (cf. la notice n° 13 ch. 7; ASA 69 p. 403 ss, p. 417; PROD'HOM,  op. cit., p. 262; arrêt du Tribunal  fédéral 2A.534/2004 précité consid. 4.3  et  6).  Il  peut  également  démontrer  que  les  prestations  en  cause  sont  fournies  non  pas  à  une  société  d'investissement  passive,  mais  à  une  entreprise  active,  c'est­à­dire  qui  réalise  par  elle­même  une  activité  commerciale  au  lieu  de  son  siège,  à  raison  de  laquelle  elle  est  notamment en mesure de fournir des prestations vis­à­vis de tiers. Cette  dernière  preuve  peut  notamment  être  apportée  en  démontrant  que  la  société  en  question  emploie  et  rétribue  du  personnel,  loue  ou  possède  des locaux. De plus, il existe encore la possibilité de prouver que, de par  leur nature, les prestations de services fournies ne peuvent l'être qu'à des  sociétés  actives  (p. ex.  conseil  pour  réorganiser  les  processus  de  production au sein d'une entreprise; cf. notice n° 13, ch. 7; cf. également  la  notice  n° 6  de  l'AFC  concernant  les  prestations  de  services  transfrontalières, ch. 3.2.6, qui renvoie à  la brochure n° 14, ch. 5.4; arrêt  du  Tribunal  fédéral  2A.534/2004  précité  consid. 4.3  et  2C_195/2007  du  8 janvier 2008 consid. 2.3 et 2.4; arrêts du Tribunal administratif  fédéral  A­2387/2007  précité  consid. 4.2.2.2  et  A­6971/2008  du  8 juin  2009  consid. 5.1.3; PROD'HOM, op. cit., p. 262). Le Tribunal a déjà eu l'occasion  d'exprimer que le fait de mettre cette preuve à la charge de l'assujetti qui  prétend à  l'exonération est conforme aux règles générales et ne conduit  nullement  à  présumer  l'existence  d'une  « fraude  à  la  loi »  (arrêt  du  Tribunal fédéral 2A.534/2004 précité consid. 6.2). 4.   Ainsi  qu'il  a déjà été dit,  l'art. 5  aLTVA soumet à  l'impôt notamment  les  prestations  de  services  fournies  à  titre  onéreux  sur  le  territoire  suisse  (let. b). 4.1. Intitulé « Lieu de la prestation de services », l'art. 14 aLTVA dispose  à  son  al. 1  que  –  sous  réserve  des  al. 2  et  3  –  est  réputé  lieu  de  la  prestation de services l'endroit où le prestataire a le siège de son activité  économique ou un établissement  stable à partir  duquel  la prestation de  services est fournie ou, à défaut d'un tel siège ou d'un tel établissement,  le  lieu de  son domicile  ou  l'endroit  à  partir  duquel  il  exerce  son activité  (cf. ATF 133 II 153 consid. 5.1; arrêts du Tribunal administratif fédéral A­ 2387/2007 précité consid. 2.3.2, A­3190/2008 précité consid. 5.2.1 et A­

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 12 1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 5.1.1;  MOLLARD/OBERSON/BENEDETTO, op. cit., ch. 142 p. 207). 4.2.  L'art. 14  al. 3  aLTVA  établit  pour  sa  part  une  liste  exhaustive  de  prestations  de  services  ­  dites  immatérielles  (cf. ASA  69  p. 403 ss,  spéc. p. 414) ­ qui sont localisées à l'endroit où le destinataire a le siège  de  son  activité  économique  ou  un  établissement  stable  pour  lequel  les  prestations de services sont  fournies ou, à défaut d'un  tel siège ou d'un  tel  établissement,  le  lieu  de  son  domicile  ou  l'endroit  à  partir  duquel  il  exerce  son  activité  (cf. arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­ 3190/2008  précité  consid. 5.2.3.1,  A­1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 5.1.3  et  A­1558/2006  du  3 décembre  2009  consid. 4.3;  ALOIS  CAMENZIND,  in: mwst.com,  Kommentar  zum  Bundesgesetz  über  die  Mehrwertsteuer,  Bâle/Genève/Munich  2000,  ch. 20  et  90  ad  art. 14 aLTVA).  En tant qu'il dispose, pour la liste des prestations de services qu'il dresse,  que  le  lieu  de  la  prestation  se  détermine  en  fonction  du  destinataire  et  non du prestataire, l'art.14 al. 3 aLTVA fait exception à la règle générale.  Dès le moment où leur destinataire se trouve à l'étranger, les prestations  visées à  l'art. 14 al. 3  aLTVA sont  localisées à  l'étranger et,  partant,  ne  sont  pas  imposables  en  Suisse,  conformément  au  principe  du  pays  de  destination  (cf. consid. 3.1  ci­avant;  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral A­3190/2008 précité consid. 5.2.3.1, A­1107/2008 et A­1108/2008  précité consid. 5.1.3 et A­617/2008 précité consid. 3.1). Conformément à  l'art. 38  al. 3  aLTVA,  le  prestataire  de  services  sis  en  Suisse  peut  également récupérer l'impôt préalable 4.3. Selon l'art. 20 al. 1 3e phrase aLTVA, pour les prestations de services  fournies  à  l'étranger,  le  droit  à  l'exonération  doit  être  prouvé  par  des  documents  comptables  et  des  pièces  justificatives.  Le  DFF  règle  les  modalités  de  la  preuve  que  l'assujetti  doit  rapporter  pour  obtenir  la  reconnaissance  de  la  fourniture  de  prestations  de  services  à  l'étranger  (art. 20 al. 2 aLTVA).  Il  sied  encore  de  relever  que  la  règle  de  l'art. 20 aLTVA, qui met le fardeau de la preuve à la charge de l'assujetti,  correspond,  tout  comme  l'art. 16 al. 1 OTVA,  au  principe  général  selon  lequel il appartient au fisc de démontrer l'existence d'éléments créant ou  augmentant  la  charge  fiscale,  alors  que  le  contribuable  supporte  le  fardeau  de  la  preuve  des  éléments  qui  réduisent  ou  éteignent  son  obligation fiscale (cf. consid. 3.5.1 ci­avant et les références citées). A cet  égard, il s'impose de rappeler que l'entrée en vigueur, le 1er janvier 2010,  de la LTVA n'a aucune incidence sur l'application de l'art. 20 aLTVA, cette 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 13 disposition continuant à être pertinente pour les procédures pendantes au  1er janvier 2010  (cf. consid. 1.2.2 et 3.5 ci­avant; cf. également arrêts du  Tribunal  administratif  fédéral  A­2387/2007  précité  consid. 2.4.3,  A­1107/2008 et A­1108/2008 précité consid. 5.2.1 et A­617/2008 précité  consid. 3.3 et 3.4).  A  leur  ch. 388,  les  Instructions  2001  sur  la  TVA  contiennent  des  précisions  qui  sont  en  substance  identiques  à  celles  des  Instructions  1997  et  1994  (cf. consid. 3.5  ci­avant).  Les  documents  doivent  notamment renseigner de manière détaillée sur  le genre des prestations  fournies, ce qui revêt une importance particulière dans la mesure où cela  détermine  leur  rattachement  local  et,  partant,  leur  soumission  à  la  TVA  suisse  (cf. art. 14 aLTVA; ATF 133  II 153 consid. 5.2; arrêts du Tribunal  fédéral  2C_614/2007  du  17 mars  2008  consid. 3.3  et  2A.478/2005  du  8 mai  2006  consid. 4.4;  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­ 1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 5.2.2  et  A­617/2008  précité  consid. 3.2). On peut ainsi affirmer que le passage du système de l'OTVA  à celui de  l'aLTVA n'a pas apporté de modification du point de vue des  exigences de preuve. 4.4.   4.4.1. Concernant la fourniture de prestations de services à des sociétés  de  domicile  sises  à  l'étranger,  leur  traitement  dépend,  comme  sous  l'OTVA (cf. consid. 3.6.2 ci­avant et références citées), du domicile ou du  siège des personnes qui détiennent la majorité des droits de participation  des sociétés en question. Si le domicile de l'ensemble des personnes qui  détiennent la majorité des droits de participation d'une société offshore se  trouve à l'étranger, les prestations de services énumérées à l'art. 14 al. 3  aLTVA (et donc localisées à l'endroit où le destinataire a le siège de son  activité  économique)  fournies  à  cette  société  sise  à  l'étranger  sont  réputées être fournies à l'étranger et, de ce fait, ne sont pas soumises à  l'impôt.  Sont  en  revanche  soumises  à  l'impôt  les  mêmes  prestations  fournies à de telles sociétés dominées par des personnes domiciliées sur  le  territoire  suisse,  sous  réserve  d'apporter  la  preuve  que  le  lieu  des  prestations en question se trouve à l'étranger, soit que le détenteur de la  majorité des droits de participation de la société en question, sur territoire  suisse,  est  également une société de domicile étrangère et  que celle­ci  est  dominée  par  des  personnes  domiciliées  ou  sises  à  l'étranger  (cf. notice n° 6, ch. 3.2.6, qui renvoie à la brochure n° 14 ch. 5.4; ASA 69  p.  403 ss,  p. 417;  PROD'HOM,  op.  cit.,  p. 262;  arrêt  du  Tribunal  fédéral  2A.534/2004 précité consid. 4.3 et 6).

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 14 4.4.2. Comme  sous  le  régime  de  l'OTVA  (cf. consid. 3.6.3  ci­avant),  le  principe de transparence ne saurait être pris en considération si l'assujetti  peut prouver que les prestations de services en cause sont effectuées en  faveur d'une entreprise active, soit à une entreprise qui réalise, par elle­ même,  une  activité  commerciale  au  lieu  de  son  siège,  à  raison  de  laquelle elle est notamment en mesure de fournir des prestations vis­à­vis  de tiers. Cette preuve peut notamment être apportée en démontrant que  cette  société  emploie  et  rétribue  du  personnel,  loue  ou  possède  des  locaux. De plus, il existe encore la possibilité de prouver que, de par leur  nature,  les  prestations  de  services  fournies  ne  peuvent  l'être  qu'à  des  sociétés actives (cf. la brochure n° 14 ch. 5.4; PROD'HOM, op. cit., p. 262;  arrêt du Tribunal fédéral 2C_195/2007 précité consid. 2.3 et 2.4; arrêts du  Tribunal  administratif  fédéral  A­2387/2007  précité  consid. 4.2.2.2  et  A­6971/2008 précité consid. 5.1.3). 5.   5.1.  Conformément  à  la  maxime  inquisitoire,  le  Tribunal  administratif  fédéral  établit  les  faits  et  apprécie  les  preuves  d'office  et  librement  (cf. art. 12 et 62 al. 4 PA). Une fois les investigations requises terminées,  et après une  libre appréciation des preuves en sa possession,  l'autorité  saisie se trouve à un carrefour: si elle estime que l'état de fait est clair et  que sa conviction est acquise, elle peut rendre sa décision. En revanche,  si  la conviction de  l'autorité n'est pas acquise, elle doit  résoudre  le  litige  en appliquant les règles sur la répartition du fardeau de la preuve, dont le  principe général, ainsi qu'il a déjà été exposé, veut qu'il appartient au fisc  de  démontrer  l'existence  d'éléments  créant  ou  augmentant  la  charge  fiscale,  alors  que  le  contribuable  supporte  le  fardeau  de  la  preuve  des  éléments  qui  réduisent  ou  éteignent  son  obligation  fiscale  (cf. consid. 3.5.1  ci­avant  et  les  références  citées;  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral A­5927/2007 du 3 septembre 2010 consid. 3.1 et A­ 6120/2008  du  14 mai  2010  consid. 1.3.2  et  1.3.3;  MOSER/BEUSCH/KNEUBÜHLER, op. cit., ch. 3.140 ss).   5.2.    5.2.1.  La  novelle  du  24 mai  2006  (RO 2006 2353)  de  l'ordonnance  du  29 mars  2000  relative  à  la  loi  sur  la  TVA  (aOLTVA,  RO 2000  1347  et  modifications  ultérieures)  a  introduit  une  section  14a  intitulée  « Traitement  des  vices  de  forme »  qui  comporte  le  seul  art. 45a,  ainsi  qu'une  section  7a  intitulée  « Facturation »,  dont  l'unique  disposition  est  l'art. 15a. Cette novelle est entrée en vigueur le 1er juillet 2006. Toutefois,  dans  sa  communication  concernant  la  pratique  du  27 octobre  2006,  à 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 15 propos du traitement des vices de forme (consultable sur  le site  internet  de l'AFC [www.estv.admin.ch], sous rubrique documentation, Taxe sur la  valeur  ajoutée,  LTVA  jusqu'à  2009,  Communications  concernant  la  pratique),  l'AFC  a  indiqué  qu'elle  n'appliquerait  pas  ces  dispositions  uniquement  pour  l'avenir,  mais  également  de manière  rétroactive,  pour  toutes  les  contestations  pendantes  au  1er juillet  2006  (p. 2).  Suivant  l'intention  du  Conseil  fédéral,  la  jurisprudence  a  déjà  observé  que  ces  nouvelles normes, qui mettent un  frein à une application excessivement  rigide  des  prescriptions  formelles  de  la  loi,  s'appliquent  également  aux  cas encore pendants, soit aussi bien ceux soumis à  la aLTVA que ceux  régis  par  l'OTVA  (cf. arrêts  du Tribunal  fédéral  2C.263/2007  du  24 août  2007  consid. 4  et  2C_614/2007  du  17 mars  2007  consid. 3.5;  plus  réservé,  ATF 133 II 153  consid. 7.4;  cf. également  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral A­1107/2008 et A­1108/2008 précité  consid. 6.1, A­ 1559/2006  et  A­1560/2006  précité  consid. 3.3  et  A­502/2007  précité  consid. 4.2 et références citées).  5.2.2.  De  manière  générale,  l'art. 45a  aOLTVA  dispose  qu'un  vice  de  forme  n'entraîne  pas  à  lui  seul  une  reprise  d'impôt  s'il  apparaît  ou  si  l'assujetti prouve que la Confédération n'a subi aucun préjudice financier  du  fait  du  non­respect  d'une  prescription  de  forme  prévue  par  la  loi  ou  cette même ordonnance, sur l'établissement de justificatifs. Cela étant,  il  convient de garder à l'esprit que l'art. 45a aOLTVA concerne uniquement  les  vices de  forme, mais ne protège aucunement  le  contribuable  contre  l'existence  d'un  véritable  vice  matériel  ou  l'absence  de  réalisation  des  conditions  matérielles  (cf. arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­ 1107/2008  et  A­1108/2008  précité  consid. 6.2,  A­6048/2008  du  10 décembre 2009 consid. 3.3 et A­1505/2006 précité consid. 3.2.2 et les  références citées). Dès lors, cette disposition ne change rien au fait qu'il  incombe à  l'assujetti qui soutient que des prestations sont  fournies à un  destinataire  ayant  son  siège  social  à  l'étranger  au  sens  de  l'art. 15  al. 2 let. l  OTVA,  respectivement  localisées  à  l'étranger  au  sens  de  l'art. 14  al. 3  aLTVA,  d'en  apporter  la  preuve.  La  règle  selon  laquelle  la  preuve de l'exportation de prestations de services ne peut être rapportée  à  l'aide de documents établis après coup, à  la suite d'un contrôle  fiscal,  ne  s'en  trouve  pas  affectée  non  plus  (cf. ATF  133  II  153  consid. 7.2  et  7.4; arrêts du Tribunal administratif  fédéral A­1107/2008 et A­1108/2008  précité consid. 6.3 et A­1505/2006 précité consid. 3.2.3). 6.   6.1. En  l'espèce,  il  n'est  pas  litigieux  que  la  recourante  a  effectué  des  prestations de service immatérielles en faveur de plusieurs sociétés sises 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 16 à l'étranger, qui sont en principe réputées utilisées ou exploitées au sens  de l'art. 15 al. 2 let. l OTVA, respectivement localisées au sens de l'art. 14  al. 3  aLTVA,  à  l'endroit  où  le  destinataire  a  son  siège  social  (cf. consid. 3.4  et  4.2  ci­avant).  Il  n'est  en  outre  pas  contesté  que  les  sociétés  auxquelles  les  prestations  litigieuses  ont  été  fournies  sont  des  sociétés  offshore  sises  soit  au  ***,  soit  à  ***,  ni  que  ces  sociétés  sont  détenues par une autre société de domicile étrangère, également sise à  ***,  qui  est  elle­même  majoritairement  détenue  par  une  personne  physique domiciliée en Suisse.  Le  traitement  fiscal  des  prestations  fournies  à  des  sociétés  offshore  dépendant  en  définitive  du  lieu  du  domicile  du  détenteur  de  la majorité  des  droits  de  participation,  conformément  au  principe  de  transparence  (cf. consid. 3.6.2  et  4.4.1  ci­avant),  il  s'agit  en  l'occurrence  de  constater  que  les prestations  litigieuses ne peuvent  en principe pas bénéficier  de  l'exonération prévue par l'art. 15 al. 2 let. l OTVA, respectivement qu'elles  n'ont pas été fournies à  l'étranger au sens de l'art. 14 al. 3 aLTVA, mais  doivent être soumises à l'impôt. 6.2.  Il  n'y  a  toutefois  pas  « Durchgriff »  si  les  sociétés  de  domicile  étrangères auxquelles les prestations litigieuses ont été fournies sont des  entreprises actives (cf. consid. 3.6.3 et 4.4.2 ci­avant). Tel n'est toutefois  pas  le  cas  en  l'espèce.  De  nombreux  indices,  non  contestés  par  la  recourante, permettent en effet de conclure que les sociétés en question  n'ont pas réalisé, à tout le moins par elles­mêmes, d'activité commerciale  durant  les  périodes  fiscales  litigieuses.  Il  en  va notamment  ainsi  du  fait  qu'elles  sont  sises  soit  à  ***,  soit  au  ***,  où  il  apparaît  peu  probable  qu'elles  aient  pu  développer  les  activités  de  haute  valeur  ajoutée  alléguées par la recourante. Il apparaît en outre que durant  les périodes  litigieuses, ces sociétés ne disposaient ni de personnel ni d'infrastructures  propres, à tout le moins dans l'Etat dans lequel elles sont respectivement  sises,  circonstance  dont  le  tribunal  fédéral  a  eu  l'occasion  de  souligner  l'importance  pour  juger  du  caractère  passif  d'une  entreprise  (cf. arrêt  2C_195/2007 du 8 janvier 2008 consid. 2.4).  Il ressort en outre des seuls comptes des sociétés destinatrices produits  par  la  recourante concernant  les périodes  litigieuses, à savoir  ceux des  exercices  2002  et  2003,  que  ces  sociétés  n'ont  réalisé  aucun  revenu  afférent  aux  activités  prétendument  exercées,  à  l'exception  de  l'une  d'entre elles, dont il n'est cependant pas établi qu'elle ait réalisé par elle­ même  les  revenus  en  question,  ainsi  qu'il  va  être  démontré  ci­dessous  (cf. consid. 6.3  ci­après). A  cela  s'ajoute  le  fait  que  les  contrats  conclus 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 17 entre la recourante et les sociétés destinatrices des prestations litigieuses  ont été signés non par les sociétés en question, mais par des personnes  spécialement  mandatées  à  cet  effet  et,  relativement  à  l'une  de  ces  sociétés, que les décisions la concernant n'étaient en outre pas prises au  lieu de son siège, mais au ***.  6.3. Par  surabondance,  il  sied de  rappeler  que dans  l'hypothèse où  les  indices susmentionnés (cf. consid. 6.2 ci­avant) ne suffisaient pas, à eux­ seuls,  à  emporter  la  conviction  de  l'autorité,  il  appartiendrait  alors  à  la  recourante, qui allègue que  les prestations  litigieuses ont été utilisées à  l'étranger  au  sens  de  l'art. 15  al. 2  let. l  OTVA,  respectivement  qu'elles  sont  localisées à  l'étranger au sens de  l'art. 14 al. 3 aLTVA, de prouver  qu'elles ont été effectuées en faveur d'entreprises actives, conformément  aux règles générales sur la répartition du fardeau de la preuve en matière  fiscale,  qui  seraient  alors  applicables  (cf. consid. 5.1  ci­avant).  Or,  contrairement  à  ce  qu'elle  prétend,  la  recourante  n'a  nullement  apporté  une telle preuve.  Les  pièces  versées  par  la  recourante  se  réduisent  en  effet,  pour  une  grande partie, à de simples allégations et/ou présentations de fait (liste de  projets,  historique  des  sociétés,  photos  de  prétendus  chantiers,  etc.)  nullement étayées par des documents justificatifs à même de prouver que  les  sociétés  ont  réalisé,  au  lieu  de  leur  siège  respectif,  une  activité  commerciale à  raison de  laquelle elles auraient notamment été à même  de  fournir  des  prestations  vis­à­vis  de  tiers.  Il  sied  également  de  remarquer  que  certaines  pièces  ont  été  établies  postérieurement  aux  périodes fiscales concernées et ont dès lors, sur le plan fiscal, une valeur  probante  quasi  nulle  (cf. consid. 5.2.2  ci­avant;  cf. également  arrêt  du  Tribunal  fédéral  2C_614/2007  du  17 mars  2008  consid. 3.4;  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­502/2007  précité  consid. 5.2.1).  Ainsi,  il  n'est notamment pas relevant que l'une des sociétés destinatrices ait, en  2005,  engagé  une  personne  chargée  de  la  direction  du  projet,  dans  la  mesure  où  cette  personne  ne  travaillait  en  effet  pas  pour  cette  société  durant les périodes litigieuses.  La  recourante n'a en particulier pas démontré que  les sociétés offshore  auxquelles  elle  a  fourni  les  prestations  litigieuses  auraient  réalisé,  par  elles­mêmes, des revenus de leurs prétendues activités. Ainsi qu'il a été  exposé  (cf. consid. 6.2  ci­avant),  les  seuls  comptes  produits  par  la  recourante,  qui  concernent  exclusivement  les  charges  de  ces  sociétés,  donnent  en  effet  à  penser  que  les  sociétés  en  question  n'ont  réalisé  aucun  produit,  à  l'exception  de  l'une  d'elles.  Concernant  toutefois  les 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 18 revenus comptabilisés par celle­ci en 2003, il sied de constater, au vu des  circonstances décrites ci­dessus (cf. consid. 6.2 ci­avant), notamment du  fait  que  cette  société  ne  disposait  ni  d'infrastructures  ni  de  personnel  propres au lieu de son siège, ainsi que des déclarations de la recourante,  desquelles il ressort que cette société n'a jamais agi sans la collaboration  d'une  société  tierce  (cf. allégués  27 ss  du  recours  concernant  les  périodes fiscales allant du 1er trimestre 2001 au 4e trimestre 2003), que la  preuve  que  ces  revenus  provenaient  d'une  activité  que  cette  société  aurait  réalisée  par  elle­même,  c'est­à­dire  au  moyen  de  sa  propre  infrastructure,  n'a  pas  été  apportée.  Cela  vaut  d'autant  plus  que  cette  société  est  sise  à  ***;  dès  lors,  afin  d'éviter  les  abus,  tant  en  matière  commerciale  que  fiscale,  la  plus  grande  circonspection  s'impose  (cf. notamment ATF 120 III 147 in ASA 63 661 ss consid. 6b).  Concernant en outre le contrat conclu entre l'une des sociétés offshore et  le Département d'étude géologique et d'exploitation minière du  *** que la  recourante  a  produit,  il  y  a  lieu  de  relever  que  les  autres  documents  versés  par  cette  dernière  dans  ce  contexte,  à  savoir  notamment  le  memorandum d'information et les différents rapports, ont tous été établis  par  une  société  tierce.  Il  paraît  dès  lors  hautement  probable  que  la  recourante  ait  délégué  l'ensemble  des  tâches  découlant  dudit  contrat  à  cette société. Dans ces conditions, il s'agit de constater que la recourante  n'a pas apporté  la preuve que  la  société offshore en question était  une  entreprise  active,  soit  qu'elle  aurait  réalisé  par  elle­même,  par  ses  propres moyens, l'activité commerciale découlant du contrat en question.  Le  fait  que  la  recourante  ait  fourni  à  ces  sociétés  des  prestations  de  service à titre onéreux ne suffit au surplus pas, en soi, à démontrer qu'il  s'agit  en  l'occurrence  d'entreprises  actives  (cf. arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­6971/2008  précité  consid. 5.1.3).  Elle  ne  saurait  enfin tirer aucun argument de l'introduction du nouvel art. 45a OTVA, qui  ne  modifie  rien  au  fait  qu'il  appartient  à  l'assujetti  de  prouver  que  des  prestations  ont  été  fournies  à  l'étranger  (cf. consid. 5.2.2  ci­avant).  La  recourante n'a ainsi pas apporté la preuve que les prestations litigieuses  ont  été  fournies  à  des  entreprises  actives  et  doit  en  supporter  les  conséquences.  C'est  dès  lors  à  raison  que  l'AFC  a  considéré  que  les  prestations litigieuses avaient été fournies sur territoire suisse et devaient  être soumises à l'impôt. Partant, les reprises fiscales qu'elle a effectuées  s'avèrent justifiées et les recours doivent être rejetés. 6.4.  Dans  la  mesure  où  ils  sont  pertinents,  les  arguments  de  la  recourante qui n'ont pas encore été traités ne résistent pas à l'examen. 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 19 6.4.1. La recourante fait valoir que la brochure n° 14, qui a trait au secteur  financier, ne serait pas applicable dans les cas présents, qui concernent  des  sociétés actives dans  les domaines minier,  automobile, maritime et  alimentaire,  et  que  l'on  ne  saurait  dès  lors  leur  appliquer  les  principes  relatifs  au  traitement  fiscal  des  prestations  fournies  à  des  sociétés  offshore sises à l'étranger (cf. consid. 3.6 et 5.2.2 ci­avant).  Ainsi qu'il a été exposé (cf. consid. 6.3 ci­avant), il sied en premier lieu de  relever  à  cet  égard  que  la  recourante  n'a  en  l'occurrence  nullement  apporté la preuve que les sociétés auxquelles elle a fourni les prestations  litigieuses  n'étaient  pas  de  pures  sociétés  d'investissement  passives,  mais exerçaient  réellement une activité commerciale dans  les domaines  respectivement allégués. Il ressort en outre clairement de la notice n° 13  dans ses versions au 17 juillet 2005, au 30 octobre 2005 et au 31 janvier  1997,  ainsi  que  de  la  brochure  n° 14  dans  ses  versions  de  septembre  2000  et  de  septembre  2009,  que  ces  principes  ont  toujours  été  applicables  à  l'ensemble  des  prestations  de  services  fournies  à  des  sociétés de domicile étrangères. Le Tribunal fédéral et l'autorité de céans  ont  par  ailleurs  déjà  eu  l'occasion  de  confirmer  que  ces  principes  s'appliquaient  également  aux  prestations  de  service  non  financières  (cf. notamment arrêt du Tribunal fédéral 2C_195/2007 précité consid. 2.4;  arrêts du Tribunal administratif fédéral A­2387/2007 précité consid. 4.2 et  5.1.1.2 et A­6971/2008 précité consid. 5.1.3). 6.4.2. La recourante se réfère en outre à des arrêts du Tribunal fédéral et  de  l'autorité  de  céans  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  2A.534/2004  précité  consid. 4.3  et  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­1418/2006  du  14 mai 2008 consid. 5.4.2), aux termes desquels les prestations fournies  à  des  sociétés  offshores  contrôlées  par  des  personnes  sises  ou  domiciliées en Suisse sont soumises à l'impôt, sous réserve d'apporter la  preuve que ces prestations sont utilisées ou exploitées à l'étranger. Selon  elle,  les  prestations  litigieuses,  de  par  leur  nature,  ne  pourraient  être  utilisées ou exploitées qu'à l'étranger et ne seraient en conséquence pas  imposables en Suisse.  Il  sied  d'abord  de  relever  à  ce  propos  qu'en  réservant  dite  preuve,  les  arrêts  susmentionnés,  qui  reprennent  les  principes  relatifs  aux  sociétés  offshore  développés  dans  la  notice  n° 13  (ch. 7)  et  la  notice  n° 6  (ch. 3.2.6 qui renvoie expressément à la brochure n° 14), font référence à  la possibilité, pour l'assujetti, de démontrer que la personne en Suisse qui  détient  la  majorité  des  droits  de  participation  de  la  société  offshore  à  laquelle  les  prestations  ont  été  fournies  est  également  une  société  de 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 20 domicile  et  que  ses  ayants  droit  économiques  sont  situés  à  l'étranger  (cf. consid. 3.6.3  et  4.4.1  ci­avant).  Or,  tel  n'est  en  l'occurrence  manifestement  pas  le  cas,  les  sociétés  de  domicile  étrangères  en  question  étant  en  effet,  en  définitive,  détenues  par  une  personne  physique domiciliée en Suisse.  La nature de la prestation, circonstance qui peut se révéler relevante pour  juger du caractère actif ou passif d'une société (cf. consid. 3.6.3 et 4.4.2  ci­avant), n'est en revanche pas déterminante pour apporter la preuve du  l'utilisation ou de l'exploitation à l'étranger de prestations de services. Il ne  peut en effet être a priori exclu que des prestations de services dans  le  domaine maritime  soient  par  exemple  échangées  entre  des  entreprises  actives dans ce secteur sur territoire suisse et ce, bien que la Suisse ne  soit  limitrophe  d'aucun  océan  ni  d'aucune  mer.  L'interprétation  de  la  recourante  conduirait  par  ailleurs  à  exclure  du  champ  d'application  territorial de  la TVA l'ensemble des prestations de service fournies dans  certains domaines (p. ex. maritime, volcanique, pétrolier, etc.), ce qui ne  saurait  manifestement  être  admis.  Elle  apparaît  ainsi  clairement  mal  fondée et doit être écartée. 6.4.3.  La  recourante  fait  finalement  valoir  que  l'application  des  règles  relatives  à  la  TVA  suisse  et,  partant,  les  exigences  posées  par  l'AFC,  seraient  incompatibles  avec  le  principe  de  l'incorporation  consacré  par  l'art. 154  al. 1  de  la  loi  fédérale  sur  le  droit  international  privé  du  18 décembre 1987 (LDIP, RS 291).  Il  convient  à  cet  égard  de  remarquer  que  le  droit  international  privé  en  général  et  la  LDIP  en  particulier  ont  pour  objet  de  régler  les  droits  et  obligations issus des rapports de droit privé liant les personnes physiques  ou  morales  et  ayant  un  caractère  international,  principalement  en  résolvant les conflits de juridictions et de lois qui se posent dans ces cas  (cf. ANDREAS  BUCHER/ANDREA  BONOMI,  Droit  international  privé,  2e éd.,  Bâle/Genève  2004,  n° 1 ss).  La  LDIP  n'est  en  revanche  pas  relevante  concernant  les  rapports de droit public, soit  les  rapports  juridiques entre  un Etat et les personnes physiques ou morales assujetties au droit de cet  Etat, dont le droit fiscal est une branche. L'art. 154 al. 1 LDIP, intitulé « Droit applicable », dispose que les sociétés  sont régies par  le droit de l'Etat en vertu duquel elles sont organisées si  elles répondent aux conditions de publicité ou d'enregistrement prescrites  par ce droit ou, dans le cas où ces prescriptions n'existent pas, si elles se  sont  organisées  selon  le  droit  de  cet  Etat.  L'art. 155  LDIP  précise  les 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 21 domaines que  le droit applicable au sens de  l'art. 154 al. 1 LDIP régit.  Il  s'agit  exclusivement  de  domaines  juridiques  ressortant  au  droit  privé  commercial,  inhérent à l'organisation interne et externe de la société. Le  droit fiscal n'est en revanche pas du tout visé par l'art. 154 al. 1 LDIP, qui  n'interdit  notamment  pas  l'application  des  lois  fiscales  suisse  à  une  société constituée selon un droit étranger, comme en témoignent l'art. 81  let. c OTVA,  respectivement  les art. 25 al. 1  let. c a contrario  et 90 al. 2  let. b aLTVA,  relatifs à  l'assujettissement des entreprises à  l'étranger ou  au  remboursement  de  l'impôt  à  des  destinataires  à  l'étranger.  Il  y  a  également  lieu de  relever qu'il  s'agit en  l'occurrence de déterminer si  la  recourante a réalisé un chiffre d'affaires soumis à la TVA en effectuant les  prestations  de  services  litigieuses  en  faveur  des  sociétés  de  domicile  étrangères en question. C'est ainsi non pas ces dernières, mais bien  la  recourante qui constitue dans  le cas présent  le sujet de droit.  Il n'est en  d'autres  termes  pas  question  d'appliquer  le  droit  fiscal  suisse  à  une  société  régie  par  un  droit  étranger,  mais  bien  de  l'application  de  la  loi  fiscale  suisse  à  une  société  sise  en  Suisse  et  immatriculée  dans  le  registre de l'AFC en qualité d'assujettie TVA depuis le 1er janvier 1995. Il  se justifie dès lors pleinement d'appliquer les critères du droit fiscal suisse  pour  déterminer  si  les  prestations  litigieuses  doivent  être  soumises  à  l'impôt.  Cela  vaut  également  s'agissant  des  critères  permettant  de  déterminer si une société offshore est une entreprise active et, partant, si  les  prestations  de  services  ont  été  exportées  au  sens  de  l'art. 15  al. 2  let. l OTVA, respectivement si elles ont été fournies à  l'étranger au sens  de  l'art. 14  al. 3  aLTVA.  Le  Tribunal  fédéral  a  par  ailleurs  déjà  eu  l'occasion  d'examiner  et  d'approuver  la  pratique  en  vertu  de  laquelle  le  traitement  fiscal  des  prestations  de  service  fournies  à  des  sociétés  de  domicile étrangères dépend en définitive du lieu du domicile ou du siège  des détenteurs de la majorité des droits de participation de ces sociétés  (cf. consid. 3.6.2 et 4.4.1 ci­avant).  Il sied enfin de constater que l'interprétation de la recourante conduirait à  exclure  purement  et  simplement  du  champ  d'application  territorial  de  la  TVA  suisse  toutes  les  prestations  fournies  à  ou  par  des  sociétés  constituées selon un droit étranger. Les prestations de services acquises  de  l'étranger  (cf. art. 9  OTVA,  respectivement  art. 10  et  23  aLTVA),  les  biens  achetés  ou  vendus  en Suisse  à  une  société  étrangère  (cf. art. 11  let. a  OTVA,  respectivement  art. 13  let. a  aLTVA  )  ou  encore  les  prestations  tendant  à  préparer  des  travaux  immobiliers  sur  territoire  suisse  fournies  à  des  sociétés  étrangères  (cf. art. 12  al. 2  let a  OTVA,  respectivement  art. 14  al. 2  let. a  aLTVA)  échapperaient  ainsi  à  l'application des règles relatives à la TVA suisse. Une telle interprétation 

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 22 ne  saurait  être  admise.  L'argument  de  la  recourante  se  révèle  dès  lors  mal fondé et doit être écarté. 7.   Les considérants qui précèdent conduisent le Tribunal de céans à rejeter  les  recours. Vu  l'issue des causes,  les  frais de procédure, d'un montant  respectif  de  Fr. 7'500.­­,  soit  un  total  de  Fr.  15'000.­,  comprenant  l'émolument  judiciaire  et  les  débours,  sont  mis  à  la  charge  de  la  recourante  qui  succombe,  en  application  de  l'art. 63  al. 1  PA  et  des  art. 1 ss du règlement du 21 février 2008 concernant  les frais, dépens et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF,  RS  173.320.2).  L'autorité  de  recours  impute,  dans  le  dispositif,  les  avances  sur  les  frais  de  procédure  correspondantes.  Une  indemnité  à  titre  de  dépens  n'est  pas  allouée  (art. 64  al. 1  PA  a  contrario,  respectivement  art. 7 al. 1 FITAF a contrario). Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Les causes A­3547/2009 et A­3552/2009 sont jointes. 2.  Les recours sont rejetés. 3.  Les frais de procédure, d'un total de Fr. 15'000.­, sont mis à la charge de  la  recourante. Ce montant  est  compensé  par  les  avances  de  frais  déjà  versées, d'un montant équivalent. 4.  Il n'est pas alloué de dépens. 5.  Le présent arrêt est adressé : – à la recourante (Acte judiciaire) – à l'autorité inférieure (n° de réf. ***; Acte judiciaire) L'indication des voies de droit se trouve à la page suivante.

A­3547/2009 et A­3552/2009 Page 23 Le président du collège : Le greffier : Pascal Mollard Raphaël Bagnoud Indication des voies de droit : La présente décision peut être attaquée devant le Tribunal fédéral, 1000  Lausanne 14, par la voie du recours en matière de droit public, dans les  trente  jours  qui  suivent  la  notification  (art. 82  ss,  90  ss  et  100  de  la  loi  fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF, RS 173.110]).  Le  mémoire  doit  être  rédigé  dans  une  langue  officielle,  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé.  La  décision  attaquée  et  les  moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au  mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

A-3552/2009 — Bundesverwaltungsgericht 12.09.2011 A-3552/2009 — Swissrulings